Страницы: 1 2
Бесконечные алтари, часовенки и статуи...
Разобраться, конечно, можно. В конце концов, везде есть поясняющие надписи. :-)
А этот старичок кажется нам знакомым. :-)
Это же Дайкоку - бог богатства и процветания.
И снова он! Толстенький, отъевшийся, он стоит на мешках с рисом и держит в руках волшебный молоточек, способный выполнять желания. На всякий случай, надо задобрить старичка, погладив по пузику. :-)
А вот и редкая для Японии поясняющая надпись на английском. Видимо, служителям так надоели вопросы гайдзинов, что это за два камня, торчащие из мостовой, что они решили написать инструкцию по их эксплуатации. :-)
Всё просто. Волшебные камни способны предречь вам, будет ли ваша любовь взаимной. Чтобы получить ответ, нужно встать у первого камня, закрыть глаза и (не жульничая!) пройти через всю площадку шириной в 18 метров до второго камня. Если сумеете, то любовь будет счастливой. А если нет, придётся подождать.
Наташа честно исполнила все инструкции и без проблем дошла до второго камня, чему была несказанно рада. :-) Кстати, за её попыткой следила целая группа поддержки из прохожих японцев, которые хлопали в ладоши и радовались вместе с ней, как дети. :-)
Так мы понемногу дошли и до главного храма всего комплекса - огромного деревянного строения, нависающего над обрывом.
Хотя сам храм был основан ещё в 8 веке, даже до того, как Киото стал столицей, ранние строения до нас не дошли - они многократно горели и разрушались. Нынешнее здание датируется 17-ым веком и было построено в период Токугавы без единого гвоздя. Над обрывом расположилась обзорная площадка, которая дала жизнь японской идиоме: "Прыгнуть с веранды Киёмидзу", что означает что-то вроде "Сделать решительный шаг". В старые времена существовало поверье, что у того, кто спрыгнет оттуда и останется живым, исполнится любое желание. Надо сказать, что идиотов сигануть с 13-метрового обрыва находилось немало - только в период Эдо официально зафиксировано 234 таких прыжка, причём 85% прыгунов выжили. Исполнились ли их мечты, статистика умалчивает, однако в настоящее время подобная практика строжайше запрещена.
С веранды открываются отличные виды на окрестности.
Оттуда же можно наблюдать и приличную очередь, выстроившуюся к тому самому месту, из-за которого Киёмидзу-дэра и получил своё название: "Храм чистой воды".
Конечно, это волшебные источники, обнаруженные когда-то монахом-основателем храма. Испить из них чудесную воду - мечта многих японцев.
С горы спускаются три струйки. Одна из них даёт здоровье, вторая - любовь, а третья - успех.
Надо выбрать, чего ты желаешь больше. Если же испить из всех трёх, то получишь лишь жадность.
Наташа, стоя в очереди, напряжённо морщила лобик, пытаясь выбрать, чего ей хочется больше. В итоге решила, что любовь ей пообещали волшебные камни, на здоровье она не жалуется, и остановилась на успехе. :-)
После этого мы ещё долго гуляли по территории храма, любуясь пейзажами.
Сходили к трёхъярусной пагоде.
Посетили даже местное кладбище.
А потом спустились вниз, на шумные улицы старых кварталов Киото.
Здесь нищие монахи просили подаяние.
Уличные торговцы продавали горячие позы.
А девушки под зонтиками приглашали в рестораны.
Отведать странные блюда... :-)
Кстати, именно в Киото мы впервые попробовали японский торт, который готовится на вертеле и продаётся кольцами.
И настолько зафанатели от него, что потом в каждом городе старались покупать его на вечерний чай в отеле. Даже привезли несколько штук домой. :-)
Там же мы отыскали магазинчик с различными версиями Тоторо - нам заказали такого в качестве сувенира из Японии.
И, нагрузившись пакетиками, потопали к центру, чтобы встретить наш первый киотский вечер.
Впрочем, о вечерне-ночном Киото я напишу следующий пост. Оставайтесь на связи!
29/06/2015
Страницы: 1 2