Хранители культурного наследия Кихну
Как говорят на Кихну, здесь живут вовсе не эстонцы, а именно кихнусцы. Подобное самосознание и очевидная любовь к своим традициям и культуре жителей крошечного островка вызывают искреннее уважение и интерес. Культура Кихну складывалась и развивалась на протяжении веков в относительной изоляции. Возможно, именно эта удаленность от остального мира и привела к тому, что кихнусцы так берегут свои обычаи и историю, и ЮНЕСКО признает всемирную значимость и уникальность сохранившегося культурного пространства Кихну.
Если верить археологам, то первые поселения людей на Кихну появились 3 тысячи лет назад, хотя тогда они были исключительно сезонными. А в исторических документах Кихну впервые упоминается в 1386 году. В разное время остров принадлежал Дании, Польше, России, Швеции и, разумеется, Эстонии. Религия местных жителей в силу политических причин сменилась с католицизма на лютеранство, а затем и на православие. Население острова сокращалось до 50 человек и увеличивались до 1200, когда несколько десятков семей были вынуждены даже переселиться на соседний остров Манилайд (Мания).
Считается, что постоянно люди на острове живут вот уже 600 лет. За это время многое изменилось, но основную роль в жизни людей всегда играло и продолжает играть море. Мужчины строили корабли, занимались рыболовством и охотой на тюленей, а женщины следили за хозяйством и возделывали землю.
Интересно, что, когда появились тракторы, в материковой Эстонии управляли ими исключительно мужчины, а на Кихну наоборот - с техникой учились справляться женщины. Мужчины месяцами пропадали в море, а общество неминуемо становилось матриархальным. История Кихну напоминает историю отдельно взятой страны - столь многое здесь имеет свои особенности.
Сегодня многие кихнусцы продолжают зарабатывать на жизнь рыболовством, а женщины остаются хранительницами культурного наследия. Один из самых ярких примеров - ансамбль народного творчества Kihnumua ("Страна Кихну").
Нам повезло увидеть выступление прекрасных участниц ансамбля и услышать в их исполнении старинные кихнуские песни, многие из которых посвящены морю.
Очень интересными мне показались свадебные песни, особенно когда я узнала перевод. Традиционная свадьба на Кихну длится 3 дня, торжества проходят в двух домах - со старинными песнями и танцами. Невесту провожают со словами, что родной дом, где ее любят, ей больше никогда не увидеть, и ее счастливая жизнь подошла к концу... Неудивительно, что под традиционной белой фатой девушки часто обливаются слезами! Сейчас, правда, можно увидеть кихнускую невесту и в обычном белом платье, а не в национальном костюме.
Традиционные кихнуские юбки, в которых выступают участницы ансамбля, всегда выполнены из домотканого шерстяного материала в полоску. Узор может многое рассказать - темную юбку без красных полос обычно надевает вдова, со временем она может сменить траурную ткань на более жизнерадостную, добавив красный цвет и яркие полосы. На Кихну есть даже мода на узоры на традиционной ткани - полоски на юбке могут быть современными и модными, а могут и устареть.
Ансамбль, кстати, популярен не только в Эстонии, но и за ее пределами - Kihnumua регулярно приглашают принять участие в международных фольклорных фестивалях, концерты проходили в соседних европейских странах, в России и даже в далекой Японии.
На острове Кихну существует местный диалект, который заметно отличается от общепринятого эстонского языка еще большей мелодичностью. Его преподают в местной школе, на этом же диалекте поют народные песни. Что особенно приятно, на острове можно без проблем объясняться и на русском языке - здесь его знают и понимают практически все.
Рукоделие - неотъемлемая часть жизни многих кихнуских женщин. Связанные вручную шерстяные перчатки, шапки и традиционные высокие гольфы - отличные сувениры. Можно привезти домой и настоящую кихнускую юбку!
Все сувениры Кихну сделаны руками местных жителей - магниты и брелки из дерева, вышитые платки, бусы, одетые в национальные кихнуские костюмы куколки. Устоять не получится, да и зачем стараться? Согласитесь, памятные вещицы ручной работы и штампованную на фабрике где-то на другом конце света сувенирную продукцию даже сравнивать нельзя.
07/06/2010