Бхактапур – странный город, город Убегающего праздника.
Гуляешь ты, например, по улицам, вокруг пыль и жара, и хочется уже взять такси и поехать наконец в гестхаус отдыхать, и вдруг в соседнем дворе поднимается нестройная стрельба из хлопушек, заиграет музыка, послышатся радостные голоса. Что это? – спрашиваешь прохожих. О, говорят, – там праздник у них. Сегодня большой праздник.
Добежишь туда, а праздника уже как не бывало. Так же как всегда сидят в дверных проемов своих домов женщины – общаются, моют волосы, или ловко вычесывают насекомых из распущенных кос соседки. Покуривая трубки, ведут свой неспешный разговор мужчины в черных жилетах и длинных белых рубахах. Дети, как обычно, забавляются катанием обруча, лепят шарики из грязи и соломы, теребят за уши равнодушных коз и собак, и строят рожи проходящим мимо туристам.
Но однажды мне все-таки повезло: в одно из посещений Бхактапура, в канун апрельского праздника лошадей Чоде Джатра я нежданно-негаданно попала на семейную пуджу – вернее, пуджу, которую организовали для себя сразу несколько неварских семей.
Пуджа была посвящена богине Таледжу, одному из воплощений Дурги. Таледжу считается божественной покровительницей Большой долины и ее правителей (именно ее земным воплощением является маленькая живая богиня Кумари). Поражают воображение и взгляд своим обликом и живописным нарядом неварские жрецы в разноцветных ритуальных хлопковых одеяниях, рукава которых закреплены массивными латунными кольцами.
Среди жрецов, проводящих такие пуджи, очень много джанкри – непальских шаманов, проводящих самые разнообразные обряды. Люди-джанкри, жрецы, астрологи – это отдельная непальская каста. Они занимаются врачеванием больных, делают "заговоры" на счастливую семейную жизнь новобрачным, назначают "правильное" имя новорожденным младенцам, в общем, пользуются в каждой семье большим почетом и уважением. Я верю, что это не совсем обычные люди – чтобы это понять, достаточно один раз встретиться с настоящим джанкри глазами. Очень сильный, властный, глубокий взгляд.
Меня пригласили присоединиться к празднику – так сильна тут традиция гостеприимства. Правда, сначала хозяева убедились, что на мне нет никакой кожаной одежды и аксессуаров (кожа – принадлежность буйвола, а буйвол это демон). Вот когда я порадовалась, что мои кожаные сандалии остались в деревне Чуле долины Тсум, а новые, прикупленные за 300 рупий, оказались из дешевого синтетического материала. После того как я прошла этот своеобразный дресс-код, для меня даже вынесли из дома колченогий венский стул и усадили на него среди собравшихся женщин.
Прямо напротив меня расположился хозяин в праздничной одежде. Его голову и одежду, как и у других мужчин, украшают живые цветы, в одежде женщин преобладают красные тона.
Еще один жрец, самый веселый, но тоже, видно, непростой – снова тот же острый, пристальный, необыкновенно живой взгляд:
Традиционное подношение богам – вот такое блюдо, на котором присутствуют россыпью буквально все, что произрастает и водится в долине Катманду – рис, картофель, бобы и различные злаки, кукуруза, овощи, яйца, чапати из пресной муки, и даже маленькая рыбка, которую ловят мальчишки на рисовых полях, окружающих Бхактапур – все это символы плодородия. Эта освященная еда – прасад – после подношения ее богам станет угощением для собравшихся.
Жрецы сидят, скрестив ноги, похожие на неподвижных будд. Перед ними на полу нанесены узоры цветными порошками, крошками пищи и мелко изорванными цветами, имеющие очертания квадрата, каждый из которых посвящен определенному божеству. В центре дымят ароматические палочки.
В стороне в медном тазике растертые в порошок краски разных цветов, рис сырой и рис вареный крашеный, воздушная кукуруза, сухие фитильки, палочки, какие-то гирлянды из сухих листьев и прочие странные ритуальные принадлежности. В каждый "квадрат" по очереди, начиная с квадрата Дурги, жрец бросает в центр квадрата листья каннов, кусочки вареного яйца, рыбы, зерна риса. Нараспев, то по очереди, то все вместе, жрецы повторяют молитвы и заговоры.
Им помогают младшие пуджари – как правило, это дети кого-то из жрецов, проводящих ритуал. Для этой касты характерна строгая преемственность поколений, передача знаний от отцов к детям.
Маленький пуджари с ритуальной маской. Апрель 2010, Bhaktapur, Kathmandu Valley, Nepal
В церемонии во время ритуальных танцев (которые меня вежливо попросили не снимать) используются раскрашенные деревянные маски, раньше я думала, что это просто сувениры для туристов, не играющие в повседневной современной жизни непальцев никакой особенной роли. Музыканты обеспечивают танцам оглушительное сопровождение. Тут же горят костры, на которых готовится большое количество ритуальной пиши, коптят горящие в масле фитильки и сильно пахнет благовониями, очень непривычными, сильно дурманящими. Один молодой парень таки не выдержал – сомлел от жары и задремал прямо во время церемонии:
День первого апеля действительно выдался очень жарким. В тесном пространстве двора, заполненного людьми и дымом горящих костров, было трудно дышать, мне хотелось, чтобы церемония быстрее закончилась и выйти на воздух. Наконец жрецы поставили всем собравшимся тики на лоб, хозяева получили также на шею по нитке с пучком цветных лоскутков и сушеных листьев. Пуджа закончилась.
Угостила маленьких пуджари носимыми в кармане на всякий пожарный случай конфетами – конфеты понравились.
05/07/2011 11:58
Материалы по теме
- Страны: Непал
- Отзыв о поездке: Город преданных, март 2011
- Отзыв о поездке: В долине Катманду, май 2010
Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.