Выхожу на шоссе. Автобус наш стоит на обочине, а сразу за его массивным корпусом начинается крутой горный склон, сбегающий вниз, в зеленую долину. Через объектив фотоаппарата вижу эту зелень как на ладони – оливы и виноград. Везде. От кромки гор до берега моря. До горизонта. По склонам гор, на обочинах дорог, в небольших садах и даже вокруг какой-то очень неспешной стройки на вершине холма справа. И тут в голову приходит простая мысль. Вот она, минойская слава - оливы и виноград. Всего на острове около 30 млн. оливковых деревьев, которые дают 150 тыс. тонн первоклассного критского масла. С одного дерева собирают обычно около 12 кг плодов, из которых отжимают 2,5-3 литра масла. Всего! А его еще обработать надо, расфасовать. Однако ни один турист, похоже, не уедет отсюда без бутылки местного оливкового масла, что и неудивительно – традиции его производства живы здесь уже более 4,5 тысячи лет. Именно критяне, как считается, первыми начали выращивать оливы для своих нужд. Амфоры и другие сосуды, в которых хранились запасы масла, в изобилии встречаются в местах раскопок, а в Археологическом музее Ираклиона можно увидеть скромную горстку семян оливы, извлеченных из сосуда, чей возраст оценивается приблизительно 1642 годом до н. э!!
Та же история и с виноградом. Местное вино многие наивно считают разновидностью уксуса, не более. Действительно, вкус у критского вина очень своеобразный, и если сравнивать его с продукцией виноградников Бордо или Рейнской долины, местные сорта будут выглядеть бледно. В букете как белых, так и красных местных вин можно найти и нотки полыни, и, действительно, явственный привкус уксуса и даже некоторый запах плесени, что иногда заметно обескураживает западных туристов, явно недоверчиво относящихся к этому напитку. Однако я своими глазами видел бравых немцев, буквально набивающих сумки бутылками местного вина! И я их понимаю – не каждый день удается оценить продукт, рецептура которого была известна за пару тысяч лет до самого факта появления на Земле твоей нации. А вкус. Хм... Тут уж, как известно, кому арбуз, а кому свиной хрящик. Сразу скажу – местные вина мне пришлись по вкусу, особенно красные, да и к смолистой "рецине" издавна питаю искреннее уважение.
А автобус бежит дальше. Мимо "пещеры Зевса", в которой родился олимпийский громовержец, и которая дала название самому острову (как утверждал наш прекрасный гид Стаматис, свободно говоривший по-русски, молодые воины, охранявшие колыбель владыки Олимпа, звались "куриты", отсюда и современное "Крит"). Мимо живописных этнических деревушек, в одной из которых довелось посмотреть выступление местного фольклорного ансамбля – впечатляющее действие, должен сказать (и сами танцы, и мастерство музыкантов настолько всем понравились, что некое подобие сиртаки через час отплясывала уже половина находившихся в зале). Где-то неподалеку лежит деревушка Хорошо, основанная русскими дружинниками византийского полководца Никифора Фоки (армянина по происхождению, кстати) аж в середине X века. Мимо ветряных мельниц и крохотных лавок, торгующих товарами со всех сторон света.
Мимо молчаливых башен средневековой архитектуры, в изобилии разбросанных по всему острову. Мимо дорожных указателей "Археологические раскопки - 1 км" и скромных церквей. Мимо пещер, которых здесь около трех тысяч, и мимо живописных ущелий, служивших приютом для критских партизан, немало попортивших крови нацистам во время Второй мировой войны, когда на острове была проведена крупнейшая воздушно-десантная операция. За каждым поворотом Крит открывал что-то новое, что-то не вписывающееся в традиционные каноны или наоборот – имеющее всемирно известную славу. Если поставить себе задачу посетить все местные памятники, я думаю, не хватит всей жизни – только средневековых церквей здесь насчитывается около полутора тысяч, а памятники античной культуры скрываются практически в каждой долине.
Наконец автобус пробежал по горной дороге над берегом красивого залива Мирабелло, мимо иссиня-синих (во сказал!) вод, вокруг острова Агиос-Пантес (Всех святых) и остановился у причала Элунды. Древний порт, который в наши дни покоится на дне неширокого пролива, отделяющего остров Колокита от берега Крита, сам по себе заслуживает отдельного рассказа. Здесь шумел древний минойский порт, здесь добывали лучшие кораллы во всем Средиземноморье, отсюда критские товары разбегались по всему свету. Но сейчас речь не о нем – небольшое прогулочное судно "Сирокко" несет нас над стенами древнего города прямо к острову Спиналонга, чей берег кажется одним большим утесом из-за обрамляющих его по периметру крепостных стен.
По широкому тоннелю втягиваемся в узкое горло улиц этой старой венецианской крепости, специально построенной архитектором Микеле Сан-Микеле в 1575 году для охраны критского побережья от турецких корсаров Барбароссы. Мощные стены, зубчатые бастионы, колоссальный резервуар для сбора дождевой воды и множество полуразрушенных средневековых зданий всех стилей внутри – типичная средневековая крепость, явно знававшая лучшие времена. Амбразуры бастионов хищно всматриваются в море, сквозь одну из них как на ладони видна белоснежная яхта под флагом Франции – идиллия, да и только. Однако кое-где скалы покрыты выщерблинами от турецких ядер, а некоторые сооружения уже покрыла буйная поросль. Да, туркам удалось покорить эту крепость, но вовсе не военной силой – после месячной осады 1715 года венецианцы просто договорились о мирной сдаче крепости в обмен на беспрепятственный путь домой. А турки хозяйничали здесь, как и на всем Крите, довольно недолго - уже в 1898 году их владычество на острове закончилось. Несмотря на близость Крита к турецким берегам, он был тем самым местом, где османам закрепиться так и не удалось – оккупация здесь длилась меньше, чем в любом другом месте, куда дотянулась длань янычар. И сейчас крепость Спиналонга, как уникальный памятник истории, притягивает к себе тысячи туристов со всего света.
Последний день поездки. Вечер. Сижу у берега моря и лениво слежу за солнечным диском, медленно опускающимся за остров Диа. Тихо исчезает еще одно древнегреческое божество – светоносный Гелиос. Тишина просто потрясающая, лишь где-то за спиной трещат цикады. Ровно рокочет слабый прибой, вздымая небольшие буруны над прибрежными камнями, а в левую щеку (почему я не удивлен?) мерно стучится ветер. Пора подводить итог.
Крит… Кто не знает об этом гористом острове, чьи следы можно найти и в древних легендах, и в сотнях современных нам слов? Протянувшийся с запада на восток почти на 260 километров, окруженный тремя морями, он издавна славится своим солнцем, морем, оливковыми рощами, виноградниками и горами. На западе шумят зеленые леса Ханьи, и высятся горы Лефка-Ори, с севера тянется череда пляжей Критского моря, восточная оконечность занята невысокими горными кряжами Трипти, скалистый южный берег Ливийского моря суров, но живописен, а центральные области вздымают в небеса массивы гор Псилорити, Дикти и плато Лассити. И все это великолепие украшено десятками и сотнями церквей, монастырей, крепостей и пещер, обрамленных зелеными виноградниками и оливковыми рощами. Неудивительно, что именно эта земля вместила в себя столько тайн и памятников истории, что критянам можно смело взирать на весь мир свысока. Однако этого не наблюдается нигде – приветливые и улыбчивые, кровь от крови матери-Эллады, они просто гордятся своим островом, с удовольствием показывая ошалевшим от местных красот туристам все богатства своей земли. Однако я бы сказал, что по многим своим чертам они заметно отличаются от жителей материковой Греции – здесь чуть больше коммерции, чуть больше праздности и чуть вальяжнее манеры. Но зато улыбкой вас одарит почти каждый встречный, а торговаться в магазинах можно иногда до бесконечности, почти по-одесски ("Ой, да что вам так далось это несчастное одно эвро?"). Здесь гордятся своим вином и своей историей, и спокойно взирают на этот юный мир, шумящий там, за морем. Морем, которое взрастило древнюю цивилизацию Крита. Морем, которое является его будущим.
20/06/2006