Швейцария: мифы и реальность

    Страницы: 1 2 

    По утверждению Большой Советской Энциклопедии, город Давос является горнолыжным и туберкулезным курортом. С грустью приходится признать, что мы приехали туда вовсе не кататься на лыжах или лечиться от туберкулеза, а -- стыдно сказать -- на WinSuMMit'99. Проведение разного рода саммитов стало еще одним коньком Давоса, так что даже само слово там приспособились писать с двумя заглавными M, раскрашивая их верхушки в сине-белые цвета горных пиков. Позже мы заподозрили, что пять гор высотой под 3 км столь тщательно отгораживают Давос от окружающего мира, что долгое время местные жители имели весьма смутное представление о чем-либо за пределами их долины, и в городе сформировалась своеобразная naming policy -- самые ходовые названия для всего чего угодно, начиная спичками и кончая залами в конгерс-центре и кабаками -- это, конечно, имена окрестных горных вершин. Сразу отмечу, что невозможность полностью расслабиться забыть о необходимости свершения каждодневного трудового подвига не могла не наложить своего оттенка на мое и без того циничное воспирятие мира, так что может статься так, что этот очерк покажется вам несколько мрачнее обычных записок беззаботного туриста.

    В Давос мы приехали поздно вечером и изрядно навеселе -- как-никак, три часа в самолете, два часа в ожидании автобуса, который, как выяснилось, приехал только из-за нас двоих и, наконец, еще три часа езды в оном автобусе при полном отсутствии попутчиков -- все это время мы просто были обречены на банальное пьянство, ибо других возможностей себя занять не обнаружили (общение с ноутбуком было сразу отклонено как еще более примитивное). По ходу дела было обнаружено, что местные сорта пива не представляют особого интереса, а некоторые, как выяснилось утром, просто опасны для здоровья, так что впредь мы отдавали предпочтение вину. Покидав вещи в номере маленького отеля, мы быстро спустились вниз в намерениях тут же начать изучение местных достопримечательностей, из которых, по причине позднего времени, тьмы и снегопада (первого в году, виноватым тоном заявляли местные жители) нам оставались доступными лишь бары. Бар нашего отеля был абсолютно пуст, мы растерялись и сникли, но девочка-барменша, она же ресипшенистка по совместительству, воодушевила нас обещанием показать самую что ни на есть night life если мы ее подождем -- она как раз собиралась уходить. Даже пивом угостила и сказала несколько русских слов. Но в итоге отвела в столь же тоскливый бар соседней гостиницы, где мы снова оказались вдвоем. Через некоторое время мы поняли, что вечер не сложился и направились спать.

    Скудная статейка из энциклопедии, сбивчивые рассказы швейцарских коллег, и какие-то смутные воспоминания от суеты вокруг всяких официальных событий -- вот, пожалуй, и вся информация о Давосе, которой мы располагали. Вполне естественный порыв пойти на http://www.davos.ch не принес никакой пользы -- там все оказалось по-немецки. Сквозь зубы процитировав "Underground" -- "фашисты гребаные", мы поленились наводить дальнейшие справки. Первые опасения в нас стали закрадываться когда мы не нашли Давос на весьма схематичной карте Швейцарии, а когда на рассвете выскочили на балкон, то все поняли -- размеры "города" составляют где-то три километра на триста метров, и ютится он вдоль склона одной из гор, окружающих небольшую долину. Видимо, статус города ему придавал только тот факт, что кабаков там было больше одного. Однако внезапно от свежего горного воздуха наше сознание несколько прояснилось и мы взглянули на ситуацию с другой стороны. Через несколько секунд мы уже стояли на балконе с фотоаппаратами в руках, снимая окружающие горы в быстро рассеивающейся утренней дымке.

    Уже позже я прочитал статью про специфику съемки в горах которая утверждала, что как только человек попадает в горы, у него возникает непреодолимая потребность фотографировать. Именно этот эффект мы на себе и испытали, в первые дни наснимав столько, что впоследствии смотреть на горы было довольно таки тошно, особенно через видоискатель. Но выяснилось, что передать красоту и романтичность окружающего нас ландшафта не так-то просто, особенно с учетом того, что опыта съемки гор ни у кого из нас не было, поэтому выходили в основном довольно банальные открытки. Правда, позже, просматривая профессиональные работы я почти что избавился от комплексов неполноценности -- скучно получалось почти у всех.

    И все же, как я уже говорил, Давос встретил нас первым в году снегом, что в теплой да к тому же цивилизованной стране представляет собой весьма впечатляющее зрелище -- снег лежал на зеленых еще кустах, на рябине и, наконец -- на цветах, которых, как показалось, в Давосе сильно больше чем кустов -- в клумбах на каждом углу и в ящиках под каждым окном. Швейцарцы вообще без ума от цветов, а созерцание таковых на своем рабочем месте чуть ли не гарантировано каждому тамошним аналогом КЗОТа. По крайней мере наши швейцарские сотрудники так и не смогли убедить своего офис-менеджера отказаться от нелепых пробирок с цветами, торчащих в каждом столе ровно таким образом, чтобы их проще было снести каким-нибудь увесистым предметом.

    Небольшие аккуратные домики, покрытые штукатуркой мягких тонов, обитые рейкой и со всех сторон облепленные множеством цветов, видимо из-за удивительной для российского человека чистоты и опрятности смотрелись как-то неестественно и прочно ассоциировались с популярными у нас некогда немецкими аксессуарами для игрушечной железной дороги. Такое же ощущение искусственности создавали и альпийские луга с все еще пасущимися на них кое-где коровами какой-то особенной, не похожей на распространенную у нас породу. Коровы в большинстве своем были оснащены здоровенными колокольчиками, что наводило на мысли, что местные фермеры придают размерам колокольчика какой-то особенный смысл и возможно даже самоутверждаются посредством оных. Вобщем, вся эта альпийская идиллия изрядно походила на картинку с рекламы молочного продукта, с той лишь только разницей, что на картинке она не пахла. Тут же рачительные фермеры в заботе о плодовитости почвы равномерно покрыли луга тонким слоем навоза -- просто таки загадили в буквальном смысле, что изрядно мешало благостному восприятию всей этой красоты.

    Андрей Косяков
    13/12/1999

    Страницы: 1 2 

    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru
    Швейцария: мифы и реальность - фотографии из Швейцарии - Travel.ru

    Новости из Швейцарии

    04.09.20 Новый тоннель сократит время в пути между Цюрихом и Лугано / Миланом с декабря
    24.10.19 "Сибирь" будет летать из Москвы в Женеву
    03.07.19 Между Россией и Швейцарией станет больше авиарейсов
    20.12.18 График работы визовых центров в новогодние праздники изменится
    06.06.18 В аэропорт Милана пойдут прямые поезда из Швейцарии
    25.04.18 График работы визовых центров в майские праздники
    19.04.18 Соглашение с "Сибирью" позволило группе Lufthansa увеличить перевозки в города России
    28.03.18 График работы европейских визовых центров на Пасху
    07.03.18 В Швейцарии появятся междугородние автобусные маршруты
    05.03.18 До конца марта - скидки на европейские проездные InterRail

    [an error occurred while processing this directive]