На фольклорный фестиваль в Юодкранте нас позвали друзья-литовцы: "Jest predloženije pojechati v Kurskuju Dugu!". Мы всё поняли правильно, и собрались на Куршскую косу.
По дороге Дарюс смеётся:
- Я как-то пытался прочесть "Доктора Живаго" на русском. С первой же страницы начали попадаться непонятные слова. Но я догадывался, что имеется в виду. На третьей странице я заметил, что уже ничего не понимаю, а только догадываюсь.
- Так Пастернака и не прочли?
- Прочёл. На литовском.
Дарюс и сам доктор. Народные песни помогают ему прийти в себя после тяжёлой работы. Сняв белый халат, он идёт на репетицию фольклорного ансамбля.
Дорога не близкая. Доктор с женой запевают уже в машине. Даже за рулём Дарюс не оставляет своей привычки - во время пения держать Эгле за руку. Эгле учительница литовского. Из того, что они поют, мы выхватываем "бярнюкас" (парень) и "мяргайте" (девушка). Значит, песня про любовь.
Деревянные домики Юодкранте - готовая декорация. Правда, скорее немецкая.
Площадь вокруг носатого бюста заняли десятки людей в красочных костюмах. Это современная одежда хороша в модных журналах, а на улице обычно подчёркивает отсутствие модельных фигур и вкуса у своих носителей. А народная одежда идёт к любой фигуре и всегда стильно смотрится.
Даже огромный живот становится достоинством.
Хоры съехались со всех этнографических регионов Литвы, каждый собрался под своей хоругвью.
Участники давно знакомы - если не по именам, то лица уж точно примелькались.
Певчие встали в круг, спиной к прохожим.
Зрителей пока нет, разве что посматривают на цветастую группу певчих залётные немецкие туристы.
Но тесная площадь для зрителей и не предназначена. Без сцены, микрофонов и непосвящённых фольклор перестаёт быть искусством, и оживает.
- Эти ансамбли не просто для препровождения свободного времени, люди вкладывают всю душу, - шепчет нам доктор Дарюс, и становится петь со своим хором.
Нос, вокруг которого сплотились сейчас певчие, принадлежит собирателю литовского фольклора Людвику Резе.
190 лет назад он издал сборник литовских песен под названием "Dainos, oder littauische Volkslieder" - сегодняшним концертом и отмечается юбилей издания. Мы было подумали, что кёнигсбергский профессор, переписывавшийся с Гёте, это чудак-немец с экзотическим увлечением. На самом деле это литовец с немецким образованием. И соответствующим двойным именем: Людвикас Гядиминас.
Благочестивая одежда, ровное пение, обращённое к скульптурному портрету - на годовщину смерти Резы как будто совершается фольклорная панихида. А церковных панихид (Реза к тому же был пастором) у лютеран и не бывает.
Почтив Резу, хоры из-под немецких домиков отправляются на поле.
Шествие с вышитыми хоругвями растягивается по берегу Куршского залива...
...как крестный ход.
Весёлый крестный ход!
Но останавливается крестный ход под Ведьминой горой, и призывает богов моря и ветра. Доктор Дарюс отмечает, что после моления ветер с залива задул сильнее. А мы отмечаем, что не такое уж простецкое название у фестиваля "Дуй, ветерок!", как кажется на первый взгляд.
Прохладная погода сближает людей в объятиях и под общими пледами.
В море выходит куршская ладья, с традиционным деревянным флюгером на мачте. Под пение с неё спускают венок в память об утонувших рыбаках. Ветерок надул и случайного гостя фестиваля - прогулочный кораблик из Клайпеды. Он проплывает мимо сцены и обдаёт берег шансоном.
На палубе не знают приличий. А отдыхающие у причала хористы стесняются даже того, что курят в своих сюртуках и высоких шляпах. Завидев фотоаппарат...
...кавалеры галантно заворачивают руки с сигаретами за спины и просят:
- Таких снимков в газету не давайте!
Женская компания на лавочке позирует с удовольствием. Нам демонстрируют пояс с орнаментом без единого повтора...
...сумочку ("три месяца вышивала"), рассказывают о сложностях хранения барабана из козлиной шкуры...
...и даже задирают верхние юбки, чтобы показать расшитые нижние.
На набережной ждут своего выступления хористы из Каунаса. Они просят нас спеть украинскую песню, а отвечают не в формате праздника - литовской партизанской.
И рассказывают легенду: если погибал партизан, рождалась новая песня. Каждому погибшему посвящена своя. Как когда-то Людвик Реза, члены каунасского "Куполе" собирали дайны, только новые, партизанские.
Старые песни на сцене сменяют одна...
...другую.
Мы не понимаем слов, но ведь литовцы из Дзукии и Жемайтии тоже не всегда понимают друг друга. Даже ведущая так увлекается разнообразием костюмов и диалектов, что договаривается до "мусу диделис Летува" - "наша большая Литва". И в этом есть своя маленькая правда.
17/09/2015 14:00
Материалы по теме
- Страны: Литва
- Фоторепортаж: Лунные пейзажи Куршской косы, 22.06.2009
Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.