Сорренто - земля прелестнейшая (Щедрин С.Ф. - русский живописец)
Когда катер привез меня с Искьи в Сорренто, настроение, как и небо над городом было хмурое. Всю дорогу пока мы плыли, шел дождь, и катер сильно качало на волнах. На борту было холодно из-за кондиционеров, и плыло много англичан, типичный средний класс, выражение лиц даунов, поведение такое же.
Город, расположенный на отвесных скалах, показался мне мрачным и неприступным. Чтобы попасть с пристани в сам город, пришлось пешком подниматься по крутой каменной лестнице. С собой у меня была одна небольшая сумка на плече, фотик, карта с месторасположением хостела и неиссякаемый запас энтузиазма.
Я забронировала три ночи в хостеле Village-Camping-Campogaio-Santafortunata (Via Capo, 39). Позже от третьей ночи я отказалась и осталась только на две. Santafortunata - это хостел-кемпинг с большой зеленой территорией, где есть бассейн и свой спуск к пляжу. Мне выдали ключ от деревянного домика с двумя комнатами, кухней и ванной. В одной комнате жили две француженки лет 20 со сложными именами, которые я так и не смогла повторить. Вторая комната была моя. Утром и вечером у меня под окнами так звонко пели птицы, что казалось будто я сплю в ботаническом саду. Правда интернет в кемпинге был платный и стоил 2 евро за 30 мин.
Согласно древнегреческим легендам Сорренто - это земля сладкоголосых и коварных серен. Здесь любили отдыхать творческие люди - музыканты, художники, писатели, философы (Ницше, Гете, Байрон, Китс, Тургенев, Горький, Чернышевский, Толстой, Стендаль, Лист, Мендельсон, Вагнер, Россини, Щедрин), члены российской царской семьи и даже Джакомо Казанова. А известная на весь мир песня "O Sole Mio" была написана музыкантами русского мецената графа Поленова.
Если на Искье в июле-августе отдыхают в основном итальянцы, и я отовсюду слышала итальянскую речь, то в Сорренто больше англичан, немцем, французов и восточноевропейцев.
На следующее утро после приезда пока Сорренто только просыпался, я села на электричку Circumvesuviana и поехала в Помпеи - город, который был одновременно уничтожен извержением Везувия и сохранен им для последующих поколений. Погода наладилась, и все последующие дни было солнечно.
На пригородном вокзале Сорренто я купила карту Campania ArteCard Тutta la regione 3 days (27 евро), это комплект из 2-карт: синяя для музеев, зеленая для транспорта. Там же на 2-м этаже вокзала в окне продажи билетов я протянула кассиру зеленую карту, и он ручкой проставил в ней дату и время, таким образом активировав её, и служащий пропустил меня к электричке через боковые ворота, т.к. эту карту через турникет пробивать не нужно.
Помпеи - это огромная территория, на которую есть три входа. Я не любитель развалин, но зайдя на территорию раскопок, я вышла оттуда под большим впечатлением через 4 часа. На раскопки есть три входа. Время работы: ежедневно с 8.30 до 19.30. Вход по карте ArteCard - бесплатный. В кассе по ней мне выдали "нулевой" билет.
По совету многих путешественников на форумах, я приехала в Помпеи к открытию в 8:30. Взяла с собой воду, но забыла позавтракать. К счастью, на территории раскопок было кафе, туалеты и все блага цивилизации (круассан и кофе 2,60 евро).
Постепенно к 10 утра начали прибывать экскурсии с туристами из разных стран. Я попыталась прислушаться и понять экскурсовода на английском, но мозг был настолько расслаблен под неаполитанским солнцем, что я бросила эту идею. Наконец мимо меня прошагала группа нарядных туристов с экскурсоводом. По лицам сразу поняла, что наши. Погуляв с ними по раскопкам, я узнала много интересного о Помпеях, без чего впечатления были бы не полными.
Помпеи был светлым, элегантным и многонациональным городом и занимал 66 гектаров. Его жители не воевали и не уничтожали творения предыдущих поколений, а наоборот брали лучшее, что было создано и совершенствовали. В Помпеях был водопровод, проложены свинцовые трубы и прочая городская инфраструктура. Но самый большой интересов у туристов вызывает интимная жизнь помпейцев, и поэтому народ из разных стран толпится около знаменитого помпейского борделя (лупанария, от слова лупа - волчица/проститутка). Женщины, работавшие там, выходили ночью и издавали звуки, похожие на вой волчиц, зазывая клиентов. Они носили красные одежды и ярко окрашенные неестественных цветов волосы. Женатые мужчины ходили в бордели к проституткам, в знак мести их жены ходили в казармы к гладиаторам. По городу было много фаллических знаков, что являлось признаком богатства города. Само помещение борделя очень маленькое, несколько проходных темных комнат, на стенах останки фресок с изображением эротических сцен и каменные ложа, на которые русские женщины любят лечь "примериться". Интересно, о чем они думают в этот момент?
После Помпей можно было еще съездить в Геркуланум (где по ArteCard тоже свободный вход) и на Везувий (прямо у входа в Помпеи стоит Vesuvius bus), но я решила вернуться в Сорренто, побродить по улицам и поплавать в море.
01/11/2011 20:21
Материалы по теме
- Страны: Италия
- Города: Сорренто
- Отзыв о поездке: Италия. Вернись в Сорренто, душа моя, январь 2003
- Фоторепортаж: Сорренто, Амальфи, Позитано, 07.07.2000
Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.