Португалия. Год спустя



    Tenho saudades de Portugal...

    Это была первая внятная фраза в моем учебнике португальского языка после описания дифтонгов и основных правил произнесения букв. Видимо, автор знал, какие слова самые главные. Tenho saudades de Portugal...

    Эта самая saudades не давала мне жить все прошлое лето. Она методично царапала душу тонюсенькими коготками, царапала вкровь, до маленьких красных капель. Она стучала по ночам колючими молоточками где-то внутри меня, она не давала мне жить весело и легко. Грусть и тоска - это абсолютно не мое состояние. Я могу быть задумчивой, ленивой (вот это я очень люблю - dolcefarniente), сонной, равнодушной, лиричной, но не грустной. А тут... Tenho saudades de Portugal...

    А кто сказал, что в одну и ту же страну нельзя ездить два года подряд? Никто не говорил. Значит, надо купить билет и поехать. Все просто. Adeus, saudades!

    Год назад, вернувшись из туристической поездки в Португалию, я написала отзыв об этом (www.otzyv.ru/read.php?id=52997). Я благодарна тем, кто его прочитал и рада, если он оказался кому-то полезен. Одной из таких читательниц была девушка по имени Наташа, русская, живущая в Лиссабоне и искренне любящая этот город. Мы переписывались целый год, в итоге - мы встретились!! Viva Internet!!! Ну, и мы тоже, конечно, умницы и красавицы.

    В 2009 году по весне в моде был свиной грипп, в этом году планы грозился сорвать этот долбаный исландский вулкан, название которого я могу произносить громко, четко и быстро. Видимо, от ненависти к нему.

    Свиной грипп я проигнорировала, помятуя средневековую притчу о чуме, а вот вулкан заставил меня слегка понервничать. Слегка, не более того. Его энергетика оказалась слабее энергетики русской женщины, имеющей план захвата города и намерение хорошо отдохнуть. Он уступил.

    В Лиссабон я прилетела из Барселоны, где встречалась с Гауди и любовалась модерном (www.otzyv.ru/read.php?id=82469). Летела авиакомпанией ТАР Portugal. В прошлом году мне очень понравилась форма стюардесс, плащи которых были стилизованы под национальный костюм - лаконичный черный цвет, фасон юбки и ее длина напоминали одежду сувенирных куколок. Но в этом году стюардессы были одеты как то по другому. Ну да и ладно.

    Полёт прошел отлично. Перед взлетом на экранах маленьких телевизоров веселые зеленые человечки рассказывали и показывали, как нужно вести себя на борту во время полета и при непредвиденной ситуации, стюардессы как обычно демонстрировали спасательные жилеты.

    Почему то вспомнился анекдот про глухую акулу.

    Подлетаем к Lisboa. Облаков нет. Видимость отличная, городские кварталы как на ладони. Прилипла к иллюминатору - слежу за курсом. И вдруг понимаю, что уже минут 10 я улыбаюсь. Просто улыбаюсь, глядя на город сверху. Интересно.... Я домой с улыбкой не возвращаюсь, а тут....

    Получаю багаж, выхожу в зал прилета, и.... Возвышаясь над всей толпой встречающих, элегантно и небрежно, на перилах, отгораживающих небо от земной суеты, сидела фея по имени Наташа. Как потом выяснилось, она действительно оказалась феей - легкой, мобильной, веселой, эрудированной, внезапной, непредсказуемой и ... исполняющей желания.

    1. Я и Он

    В первую ночь в отеле мне снился океан. Он дождался меня. Целый год он бился о скалы, переносил корабли с места на место, давал людям работу, бушевал и метался, ласково гладил прибрежный песок и ждал меня.

    Он не похож ни на что другое, он особенный. От моего отеля в Кашкаише (www.otzyv.ru/read.php?id=80998) до знаменитого Boca de Inferno ("Пасть дьявола" или "Врата ада") по набережной пешком идти всего минут десять. Я шла туда по берегу океана больше двух часов. Я останавливалась, лезла на какие-то скалы, не отрываясь смотрела на волны. Это невозможно ни описать словами, ни отобразить с помощью фотоаппарата. Там надо быть. Стоять на скалистом берегу, продуваемом всеми ветрами, высушенном жарким южным солнцем и смотреть, смотреть, смотреть...

    Наверное, также стояли на берегу жены португальских моряков и первооткрывателей и смотрели вдаль - вернется или не вернется? Смотрели на океан, напряженно вглядываясь за горизонт, плакали, разговаривали с любимым и пели ему грустные печальные песни. А Океан слушал. И скала над водой вдруг превращалась в сцену, океан - в единственного зрителя. Он затихал на мгновение, и тогда слова любви и надежды сплетались с криком чаек; потом он громко аплодировал, грохоча волной об уступ. Единственный зритель в партере. Но благосклонность этого зрителя - жизнь любимого мужчины.

    2. Boca de Inferno

    В путеводителе написано, что ему 150 миллионов лет! Я не могу охватить и осмыслить это число. Это не просто "очень давно", это практически "вечно".

    При спуске по ступеням к одному из уровней смотровой площадки, увидела мраморную плиту, прикрученную к скале. Что на ней написано, я не смогла прочитать, но фраза "Naõ posso viver sem ti" - "Я не могу жить без тебя", была понятна и так.

    3. Lisboa

    Почему она мне так нравится? Сложно сказать. Первое слово, которое приходит на ум - непричесанность. Она действительно непричесанная, вся такая разношерстная, разноцветная, бурлящая. Непонятным образом в ней сочетаются площади, строгие в своей имперской монументальности, современные стеклянные кварталы, заброшенные и пошарпанные дворцы и особняки, узкие улочки, ведущие к огородам и дома, украшенные лентами и цветами ко дню святого Антония. Мне сложно представить себе Lisboa прилизанную, вычищенную до блеска, приведенную к состоянию безликого евроремонта. Этого не должно случиться. Она должна оставаться самой собой. В этом ее очарование.

    И не дай Бог, Петербург причешут и умоют, я не переживу. Lisboa, linda-чка....

    Интересно, а город Лисс из "Бегущей по волнам" - это всего лишь вымысел?

    4. Фаду

    Это был один из тех чудных португальских вечеров, которые потом вспоминаются долгие годы и при каждом "вспоминании" обрастают новыми фактами, т.е. превращаются в легенду. Так вот, пока этого не случилось, я расскажу, все как было, ничего не совру, вот не сойти мне с этого места.

    Дождавшись, когда стемнеет, мы с Натальей принарядились и отправились в Байру-Алту на поиски подходящего местечка, где можно отдохнуть и послушать фаду. Был вечер пятницы, вернее, только самое его начало - для Lisboa 22-00 это детское время. К барам и кафе подтягивался народ, узкие улочки были забиты.

    Наше внимание привлекла группа молодежи в национальных костюмах, которые курили у служебного входа ресторана. Это танцоры вышли передохнуть - менинья в белых вязаных нитяных чулках и красной короткой пышной юбке, несколько парней в смешных колпаках. Решение пришло сразу - нам сюда.

    "У нас есть для вас очень симпатичный столик" - распорядитель пригласил нас войти в зал. Столик и в правду оказался симпатичным - уютно стоящий в углу, покрытый красными национальными платками, со свечой в перегибистом жестяном подсвечнике, компанию ему составляли два стула с кожаными сиденьями и большими медными клепками.

    И вечер начался. Сцена располагалась посреди зала, видно и слышно было всем. В зале были одни туристы - я в том году также сидела за длинным столом, заставленным бутылками. Сначала были танцы под аккордеон, потом на сцену поднялись два гитариста - португальская гитара и классическая, и вышла первая певица в черной шали с длинной бахромой.

    Пение фаду я описывать не буду, кто слышал, тот знает, кто не слышал - все равно музыку не описать, надо слушать живьем.

    Вечер был чудный, но самое интересное началось чуть позже. У туристов вышло время, отведенное под культурную программу, и они стройными (ну, почти стройными) рядами покинули ресторан. И дальше.... А дальше было то, что я никогда не получила и не испытала бы, будучи обычной туристкой, такой как те, которые 5 минут назад вышли из ресторана и направились к автобусам. Шустрые официанты в темноте начали убирать опустевшие столы, а мы с Наташей и еще одна пара португальцев лет 25-30 остались единственными слушателями. Да-да, вечер продолжился. Но певцы пели уже не для туристов, они пели для себя, они пели для гостей ресторана - для нас. К первой певице присоединилась вторая, потом вышел хозяин ресторана, тоже fadisto. Он пел душещипательную песню стоя у нашего столика и глядя мне прямо в глаза : " Я не хочу любви из жалости, я хочу любви красивой и яркой, я не хочу любви из жалости...". Грустную песню сменила веселая и вот уже и Наташа, и те два посетителя, и наш официант, и распорядитель зала - все подпевают и пристукивают в такт задорной песенке. Ах, как жалко, что я не знала слов!!! Было ощущение, что мы не в ресторане, а в гостях у друзей, настолько все было душевно и доброжелательно.

    И тут Наташа, слегка опьяневшая от портвейна, широко взмахнув рукой в мою сторону, сказала громко: "А вы знаете кто это? Это escritora russa (эшкритора русса - русская писательница) из Санкт Петербурга! Она путешествует по свету, пишет заметки и вот теперь она в Португалии!!!" Я оцепенела. В голове тут же всплыл образ отца русской демократии, но молча надувать щеки я не могла чисто технически - я все время улыбалась.

    "О-о-о-о-о!!! Escritora russa!!!" - воскликнул наш официант, похожий на Гурвинека из "Веселых картинок" и бросился ко мне обниматься и целоваться. Судя по всему, Гурвинек тоже был слегка нетрезв, т.к. его действия не укладывались в схему безалкогольных европейских приветственных поцелуев между незнакомыми людьми. Еле отбились.

    "О-о-о-о-о!!!Senhora escritora!!" - подскочил распорядитель зала и начал нас обнимать и пожимать руки.

    Провожать еscritorу russу вышли всем рестораном.И тут я стала вся такая vaidosa-vaidosa, уже и автографы смогла бы раздавать.

    Но на этом приключения внезапно появившейся на свет эшкриторы не окончились - продолжение не заставило себя ждать.

    5. Акклиматизация, ассимиляция, адаптация...

    Разница во времени между Москвой и Лиссабоном 3 часа. Мой организм весьма забавным образом приспособился к этой разнице: просыпаться утром и ложиться спать он желал по исключительно московскому времени, а вот принимать пищу хотел и по московскому времени и по португальскому. Видимо, вспомнил старый анекдот:
    -Хочешь?
    -Не хочу.
    -А будешь?
    -Буду!

    Вот и у меня с едой также. А самое смешное - я начала мерзнуть при +20 градусах. Это я то, выросшая в крае, где летняя температура в 20 градусов, за радость.

    Видимо, я ассимилировалась в местный пейзаж. Сначала я сомневалась, но потом мои догадки подтвердились. И неоднократно.

    Те, кто ежедневно пользуется общественным транспортом, чтобы добраться до работы, знают, что со временем у постоянных пассажиров появляется особое выражение лица, типа, "...я тут уже давно, я до конечной, у меня проездной...". Вот и у меня также - первые дня три я с энтузиазмом каталась в Lisboa на электричке, мне нравился сам процесс. Потом привыкла. Потом появилось это самое выражение лица. Потом... Потом у меня начали спрашивать дорогу незнакомые люди, причем пару раз это были португальцы. Мне всегда казалось, что то, что я русская, у меня бегущей строкой на лбу написано, а тут ко мне обращаются местные жители и причем сразу на португальском языке! Я приняла это как комплимент. А однажды в электричке ко мне обратились за помощью уже туристы. Пара зашла в вагон, парень с девушкой долго изучали схему-маршрут, которая в каждом вагоне нарисована над дверью. Я, еще не вступив в диалог, поняла в чем дело - мы едем из Кашкаиша в Лиссабон, но слова "Лиссабон" на этой схеме нет, есть название вокзала Cais do Sodre. Так и есть, именно с этим вопросом они ко мне и подошли. И вы представляете - у этой парочки даже карты города не было!!! Ребята, так нельзя! Если жаба давит карту купить в магазине, так в инете скачайте, не позорьте громкое звание туриста. Пришлось мне им объяснять, что к чему, показать карту - где мы находимся и куда едем.

    А еще я им объяснила, что столица той страны, где мы сейчас находимся, называется LISBOA , и никаких "Лисбон" при мне попрошу не произносить.

    6. Врежем по сerveja-м

    Речь пойдет не только о пиве, а об алкоголе вообще. Пиво местное, Super Bock, пробовала один раз - когда при 35 градусной жаре регулярное потребление воды внутрь перестало спасать организм от засухи, на помощь пришло пиво. Вот только взять это пиво с прилавка оказалось затруднительно - мне нужна была всего одна баночка, а народ здесь, видимо, покупает только упаковками. Пришлось мне эту баночку выковыривать из плотной полиэтиленовой обертки. Вот тебе и винно-кофейная страна.

    Перед отъездом домой я решила купить пару бутылок портвейна для предстоящих встреч с друзьями, так сказать, для аккомпанемента моих рассказов об отдыхе. Зашла в небольшой магазинчик в Кашкаише, продавщица - само очарование, пожилая улыбчивая дама. Наш диалог состоял из английских, итальянских и португальских слов. Самое смешное, что мы обе понимали друг друга. Тетушка старательно строила фразы по-английски, а я выуживала из недр памяти португальские слова - dois, garrafa, por amigos. А когда продавщица узнала, что я русская, ее любезность просто перехлестнула через край : "О, я так люблю русских! Я смотрела русский фильм, такой чудесный и грустный, я так плакала, так плакала!!!"

    Вобшем, мне понравилось у нее покупать, а она записала на бумажке несколько русских слов и подарила мне бутылку жиньжи.

    А еще у меня есть Наташин подарок - бутылка портвейна vintage. Те, кто понимают, те оценят подарок, те, кто в портвейне не силен, поверьте, это "жИру" - "классно". Но эта бутылка только для меня и я не открою ее до своего дня рождения - до середины августа. Наташа, я выдержу, я смогу!!

    7. Цветет коларио по всей Ведадо

    Именно эти строки Маяковского приходят мне на ум, когда я вижу цветущую бугенвиллию. Правда, красиво?

    8. Мне хорошо

    9. Три истории любви

    Несмотря на жару, алкоголь и насыщенную культурную программу, мозг продолжал анализировать все увиденное и услышанное. Возьму на себя смелость предложить вам три истории, истории о том, как женщина уходит от мужчины. Их три - действия происходят по очереди в Италии, Испании и Португалии.

    Итак, история первая. Италия. Жанр - комедия.

    "... Mamma mia!! Я рогоносец!! Говорила мне моя мама, не женись на этой падшей женщине! А я, глупец, не послушал! Моя мама святая, она не ошибается!! О, я несчастный! Кого я привел в свой дом? Зачем я не слушал маму? Убирайся, чтобы я тебя не видел, и шавку свою забирай, весь ковер в кабинете загадила! Уходи, чтобы ноги твоей в моем доме не было! М-м-м-м, какие ножки.... Синьорита, как Ваше имя? Синьорита, подождите! Что Вы делаете сегодня вечером? Ну неужели Вы бросите одинокого страдающего мужчину одного? Да, это моя машина, и дом тоже мой. Не-е-ет, я не женат. О, какая прелестная собачка!.... " - и т.д и т.п

    История вторая. Испания. Жанр - трагедия.

    "...Я не верю своим ушам. Ты, как ты смогла нарушить клятву, данную нами друг другу у алтаря? Как ты смогла полюбить другого? Бог покарает тебя, ты будешь гореть в адском огне. Грешницам нет прощения. Душа твоя никогда не найдет упокоения, ты будешь страдать вечно. Ты ранила меня в самое сердце, ты убила меня. Так умри же и ты!... "

    Далее следует убийство любовника, потом убийство неверной супруги, потом самоубийство. Короче, все умерли.

    История третья. Португалия. Жанр - не знаю, определите сами.

    "... Ты бросила меня. Ты изменила мне. Я снова один, жизнь моя остановилась. До пропасти остался один шаг. Я сделаю его, потому что ты не вернешься. Я сделаю его, потому что не представляю себе жизни без тебя. Мне не вернуть былую любовь, грусть поселилась в моем сердце. Мы вместе поднимались к счастью по красивой золотой лестнице, но эта лестница оказалась без перил - один шаг в сторону и все рушится. Ты оставила меня. Я сяду в лодку, оттолкнусь от берега и буду дрейфовать в открытом море без паруса и весел. И жизнь понесет меня к неизвестным берегам. Может, там будет прекрасно. Но там не будет тебя, любовь моя. Я буду тосковать о тебе. Я буду писать тебе стихи, я буду вспоминать о тебе. Больше ни для кого не будет места в моем сердце. Ты ушла, а я остался один.... " - и т.д и т.п., до бесконечности.

    Очень хочется добавить четвертую историю, только уже от имени женщины под названием "Развод по-русски", но мне нравится цифра "3". На ней и остановимся.

    10. Фрукты - овощи

    Купила себе манго. Спелое- спелое. Вкусное-вкусное.
    1,30 евро за кг.
    Я плакала.
    А зато у них квашеной капусты в магазинах нет. Вот.

    11. Люди, любите друг друга!

    Чем отличается отпускник от человека, в отпуске еще не бывшего? Еще 20 лет назад отличительным признаком был загар. Его привозили из Сочи или из Ялты, холили и лелеяли, с гордостью демонстрировали окружающим, всячески поддерживали с помощью ванн из чая и морковных масок. Сейчас, когда солярии на каждом углу и в каждой парикмахерской, загар потерял свою уникальность. Так как же отличить отпускника в толпе? Да очень просто - по безумному взгляду. Этот человек еще не понял где он, еще не понял, что все уже закончилось. Он с удивлением взирает на окружающий его мир.

    Я хочу обратиться к тем, кто еще не был в отпуске, к своим и вашим коллегам, ко всем тем, кто читает. Люди, не набрасывайтесь на вновь вышедших на работу с таким азартом! Из отпуска, как и из запоя, выходить нужно постепенно. У вчерашних отпускников еще звучит в ушах чужая речь, перед глазами еще море и горы удивительной красоты, на губах еще вкус заморской еды. Я понятия не имею, почему не работает принтер в бухгалтерии, почему казначеи не передали данные за пятое число и почему у мемордера №19 пропала дата проводки. Я все сделаю, я во всем разберусь - и принтер, увидев меня, заработает, и с казначеями я договорюсь, и в документах разберусь. А сейчас .... Ну пожалейте!!! Ведь скоро вы сами окажетесь на моем месте!

    12. Escritora russa - проездом в Португалии, всего один вечер!

    Так и подмывает добавить слово grande, но природная скромность не позволяет.

    Итак, после триумфального выхода из ресторана, похождения эшкриторы не закончились. Днем в субботу у нее, то есть у меня, была назначена встреча с потенциальными читателями. Дело в том, что Наташа в свободное от основной работы время дает уроки русского языка продвинутой португальской молодежи. Вот на этот урок я и отправилась.

    Когда я вернулась домой и рассказывала друзьям о том, что в Португалии есть люди, которые ДОБРОВОЛЬНО учат русский язык, мне задали вопрос: "А ты не спросила, зачем и почему?" Вот знаете, не спросила. Не спросила, потому что сама в 13 лет начала также добровольно учить итальянский. В жизни каждого человека бывает толчок, событие, невзначай брошенная фраза, которые подвигают нас на те или иные действия. И те, кто через это прошел, прекрасно и без лишних вопросов понимают других, тех других, которые в глазах большинства выглядят непонятно со своими странными увлечениями.

    И я завидую Ракел, одной из Наташиных учениц, что у нее есть мечты: она мечтает попить чай из самовара и чтобы был отдельный чайник с заваркой, мечтает увидеть снег, мечтает съездить на Транссиб. Умничка!! Без мечты человек жить не может и не должен (оговорюсь сразу - покупка 125-й пары туфель это не та мечта, о которой я говорю). Мечта ведет человека по жизни, помогает ему выкарабкиваться из повседневной суеты, она толкает его вперед, заставляет совершать те или иные поступки.

    Может, что-то когда-то и толкнуло этих представителей молодой португальской интеллигенции к изучению чужого, сложного- muito complicado!! - языка. Зачем он им? Пройдет время, узнаем. А пока им просто надо это делать.

    Мы провели вместе с Наташиными учениками весть день. Сначала был урок. Педру смешно прятал шпаргалку, думая что строгая учительница Наташа ничего не замечает. Дети! Да я могу лекции читать о том, куда и как прятать шпоры.

    Как дается португальцам русский? Кириллица далась легко, также оказалось несложно писать и читать слова. А вот воспринимать на слух - "...это как одно большое слово". Ну, ребята, вы не одиноки. Когда я слушаю китайцев, я даже начинаю сомневаться, а понимают ли они сами что говорят??

    Сложно произносить некоторые буквы. Лидер в этом буква "Ы". Потом еще "Щ" оказалась трудна для европейского языкового аппарата. Слово "здравствуйте" оказалось в первых рядах по сложности произношения из-за подряд следующих согласных "...вств...". Подумалось - а как бы они учили чешский язык?

    Тут я внезапно вспомнила, что я все-таки escritora, а всем писателям положено записывать умные мысли, пришедшие им в голову. Достала блокнотик, что-то туда записала. Педру с уважением глянул в мою сторону. Потом он и сам что-то записывал на листочек во время нашей прогулки по Грасе и Алфаме.

    День не прошел даром - я выучила несколько сленговых молодежных словечек.

    А потом мы все вместе гуляли. Гуляли, разговаривали, пили кофе, фотографировались. Поднялись на мирадору Граса (я там не была в прошлом году - с нее видна другая мирадору, Sao Pedro de Alcantara), зашли в церковь и выяснили, чем православная церковь отличается от католической. Эх, вот была бы возможность перемещаться в пространстве, перенеслись бы мы в какую-нибудь церквушку Псковской или Новгородской губернии, чтобы увидеть эту разницу.

    Мы гуляли по узким крутым улочкам Алфамы и Моурарии - я пыталась выяснить разницу между beco и travessa, мы останавливались в неожиданных местах - в проемах между зданиями открывались неожиданные виды на уже известные достопримечательности, мы посетили воровской базар Feiro de Ladro недалеко от монастыря Sao Vicente. Если бы видели, как виртуозно Наташа торговалась на португальском! Я и на русском так не умею! В итоге - большущее покрывало,tipico portugese, связанное вручную где-то в альдене за ...18 евро. В сувенирном магазине за небольшую салфеточку с микроскопической вышивкой просят как минимум 30-40 евро. А тут - хочешь на диван, хочешь на кресло, хочешь как скатерть.

    На базаре этом - эпоха. Все, что пылилось дома на чердаках и в чуланах, все на продажу. Война не коснулась Португалии, матери отмолили своих сыновей у Мадонны, и все что копилось семьями веками, все было в целости и сохранности. Старые фотографии, медные тазики и ступки, безделушки на комод, старые монеты и банкноты, куклы, ключи без замков и замки без ключей, чашки, подсвечники, ручная работа зимних месяцев белошвеек, виниловые пластинки - все что душе угодно. Блошиный рынок. Мне очень понравилось.

    Граса, Се, трамвайчик, церковь св. Антония... Как вскинулась Ракел, когда я по привычке назвала Антония ПАДУАНСКИМ : "Нет, он наш, он родился в Лиссабоне!" Это самый почитаемый святой в Lisboa. В прошлом отзыве я не стала про него писать, вернее, выкинула абзац (кстати, нумерация абзацев осталась неисправленной, заметил только один человек), но совсем скоро встретилась с ним вновь - в сентябре 2009г во Львове от гида я узнала, что святой Антоний является еще и покровителем пекарей.

    Вечерело, солнце уже начало опускаться в океан, а мы еще гуляли по Praca do Comercio. В этом году с нее сняли строительные леса и Lisboa разрешила мне увидеть площадь целиком. Хорошо. Мой размер. И что меня особенно порадовало - ступеньки прямо в воды Тежу. Так по петербургски.... Электричка, стремительно мчащаяся вдоль берега океана, уносила меня в Кашкаиш. Как мне была приятна благодарность Ракел за мое знание истории её страны и за любовь к ней!

    13. Про отдых

    Многие мои коллеги не понимают, как можно весь отпуск бегать по улицам разных городов и запоминать названия соборов и имена архитекторов. А я не понимаю, как можно все три недели тупо валяться на пляже. Но как бы там ни было, отчитываюсь перед ними о своем пляжном отдыхе. Итак: - на песке городского пляжа лежала и загорала 1 раз 1,5 часа;
    - у бассейна принимала вяло-эротичные позы 3 раза по часу;
    - плавала в бассейне без последующего возлежания около него - ежедневно и неоднократно.
    На том все. Время вышло.

    Ну не могу я лежать спокойно, когда вот там, за углом, вот именно сейчас происходит что-то безумно интересное!!

    14. Карл Брюллов

    За все время обучения в школе у меня было две оценки 5+. Одна за контрольную по химии, а вторая за реферат о творчестве Брюллова. Но я и подумать тогда не могла, что Брюллов не только воспевал мою любимую Италию, но и побывал на закате жизни в Португалии, на Мадейре. На фотографиях, размещенных вместе с этим отзывом, вы можете увидеть снимок картины "Смерть Инессы де Кастро, морганатической жены португальского инфанта дона Педро", 1834 год., Русский музей, Санкт Петербург. А в мае, перед самым моим отъездом в отпуск, по каналу "Моя планета" был показан фильм "Третьяковская галерея. Последняя тайна Брюллова". Так вот, уже в наше время, в 2000 году, сотрудница Третьяковской галереи во время поездки на Мадейру совершенно случайно увидела в частной коллекции картину, в авторстве которой у нее сначала не возникло сомнений - руку Брюллова она узнала бы и безо всякой экспертизы. НО!! Брюллов практически не писал пейзажей, а здесь именно пейзаж - "Вид форта Пику на острове Мадейра". Непонятно. Фильм пересказывать не буду, там столько сомнений, треволнений и страстей, но пейзаж с изображением мыса Пику теперь хранится в Третьяковской галерее. Отец хозяйки картины, сеньоры Маргариты Лемош Гомеш, перед смертью завещал своей дочери, что если когда-нибудь она решит продать "Мыс Пику", то картина непременно должна попасть в Россию. Его воля осуществилась.

    15. Любовь и голуби

    Я опять про любовь. Можете смеяться, можете не верить - все голуби в Лиссабоне летают и гуляют парами. Воркуют, целуются.... Даже завидно.

    16. Последний вечер

    Последний вечер моего отпуска мы отметили в ресторане аргентинской кухни "La Paparrucha" - Ла Папаруша. Там есть шикарная открытая терраса, с которой виден почти весь город, мы сидели на ней, пили дорогой портвейн, falarили, вспоминали наши проделки и любовались Ею - Lisboa. А она, нарядившись по случаю моего отъезда в миллионы огоньков, тихо и спокойно лежала у наших ног и слушала нас.

    Чуть позже, уже на Cais do Sodre, когда мы прощались, Наташа хитро прищурилась и сказала : "Что-то мне подсказывает, что все это не в последний раз".

    Что ж, она фея, ей видней.

    А феи ведь никогда не ошибаются.

    P.S. Есть много способов вспомнить прошедший отпуск. Можно посмотреть фотографии, можно послушать музыку, можно перебрать сувениры. А можно налить в бокал темно-янтарный ароматный портвейн и, закрыв глаза, вдохнуть его аромат. И в аромате этом будет все - и неторопливая яркая жизнь лиссабонских улиц, и щедрое южное солнце, и соленый ветер с Атлантики, и ставшая уже привычной шелестящая португальская речь, и ... И снова захочется вернуться...

    Мария Петрова
    28/06/2010 21:57


    Мнение туристов может не совпадать с мнением редакции.
    Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.

    Новости из Португалии

    20.10.24 Португалия объявила об увеличении сроков рассмотрения виз
    27.02.24 Pegasus Airlines начнет выполнять рейсы из Анкары в Лиссабон
    24.02.24 Визовые центры Португалии в регионах снова работают
    19.02.24 Визовые центры европейских стран изменяют график работы в феврале и марте
    22.01.24 На Мадейре введут туристический налог
    30.10.23 Визовые центры опубликовали график работы в ноябрьские праздники
    24.10.23 На португальских курортах продолжают вводить городские налоги
    24.08.23 В Португалии появился дешевый безлимитный месячный проездной на поезд
    15.08.23 Пожары охватили курортные районы Португалии
    20.07.23 Аномальная жара пришла в страны Южной и Центральной Европы