В альпийской долине Аоста расположено множество горнолыжных курортов, в том числе знаменитый Courmayeur. На Рождество и
Новый Год мест в гостиницах просто нет, и не только в самой долине, но и в окружающих мелких городках вплоть до Турина.
Если не сделать резервацию, то поселиться будет весьма проблематично или очень дорого.
Гостиницу мы искали на три ночи, одна из которых была новогодней-праздничной, поэтому простой мотель не устраивал. Отели
классом повыше стоят существенно дороже, но в такие дни грех размениваться по мелочам. Поиски по интернету завели меня на
сайт французско-итальянского отеля "Valdotain". Зарезервировали один из последних номеров (дело было в начале ноября) и
немного успокоились, что Новый Год не придется встречать на улице. Хотя и в этом что-то есть :) От отеля предлагались так
же билеты на Новогодний бал, но мы как-то ими не очень заинтересовались. Как показали дальнейшие события, мероприятие было
вполне на уровне.
При резервации еще нужно было выбрать режим кормления: полный пансион (еда 3 раза в день) или полупансион (две еды на
выбор из завтрака, обеда и ужина). Выбрали полупансион, справедливо рассудив, что днем нас в отеле все равно не будет, и
мы скорее всего будем обедать в каком-нибудь попутном ресторанчике.
Выехав из Венеции в 5 вечера, примерно через два с половиной часа оказались в Милане, после которого сменили автостраду А4
на А5. Северные дороги уже не блистали идеальным качеством, кое-где были заторы из-за ремонтников. Автострада А5 проходит
через горы, и вскоре мы уже увидели первый в своей жизни альпийский снег. Затем рассматривать что-либо еще стало
затруднительно, т.к. спустился темный, декабрьский вечер.
Отель находился в небольшом городке Villeneuve, в центре долины Аоста. Нашли гостиничку сразу и с налета, даже не ожидали,
что она выскочит так быстро на нас яркой, ночной вывеской. За стойкой регистрации сидела пожилая француженка. Узнали мы об
этом пять минут спустя, когда выяснилось, что ни по-английски, ни даже по-итальянски старая леди ни бум-бум. На французском
мы вспомнили слов пять, да и те относились к совершенно неподходящим случаю областям, что-то вроде "шерше ля фам" и "паркуа
бы не па" :) Но русские паспорта имеют французскую транскрипцию, поэтому у мадам не возникло больших проблем с переписью
данных. Цифры в чеке одинаковые, что на русском, что на французском, и мы подмахнули бумажку.
Тут Илья вспомнил, что надо поставить куда-то машину, а то она была временно припаркована перед отелем в неподходящем
месте. По инерции вылетела фраза на английском "Где нам можно оставить машину?" Тьфу, тетка же не понимает. Многократное
повторение слова "кар" - "кар, кар, ну кар же!" успеха не принесло, разве что мадам подумала, чего это мы тут раскаркались.
Мои руки уже потянулись к рекламному буклету, с нарисованными машинами, как тётя схватила в воздухе воображаемый руль, и
стала поворачивать его вправо-влево с видом "Оно? Я угадала?" Закивав с радостным видом как китайские болванчики, получили
указание парковаться где-то слева (жест влево) у моста (показала в воздухе нашу букву "П"). Ок, национальный конфликт
разрешился.
После того, как мы забрали свои вещи, мадам проводила нас в очень уютный номер на втором этаже. Везде пахло сосновой
смолой, трещали дрова в каминах, отель походил на очень гостеприимный дом. Переезжать в течение трех ночей было не нужно,
поэтому мы обосновались как следует. Наступал новогодний день, 31 декабря, который планировали провести в Альпах, в долине
Аоста.
Долина Аоста
Живописная долина Аоста раскинулась у подножия Альп и граничит с национальным парком Gran Paradiso. К югу от неё тянутся
бесконечные виноградники, рисовые и пшеничные поля. Русских туристов в регионе встретишь не часто. Большинство людей ездят
по известным городам вроде Рима и Милана, и пропускают настоящие природные сокровища, спрятанные в стороне от избитого пути.
В средние века долина была поделена между феодальными лордами, каждый из которых считал своим долгом поставить замок на
принадлежащей ему территории. На сегодняшний день по сторонам дороги через долину Аоста можно насчитать около 70
сохранившихся экземпляров.
Некоторые очень удачно забрались на высокие холмы, другие оградились от окружающего недружелюбного мира рвом и массивными
стенами с бойницами. Так, на всякий случай.
Самый знаменитый замок региона - Fenis (ясный сокол :), уже 600 лет стоящий на этом месте. Более фотогеничный St. Pierre
украшен башенками и настоящей кремлевской стеной. Замки очень интересно рассматривать вблизи, а фотографировать издали,
чтобы захватить великолепный окружающий фон, седые склоны гор и леса.
В этот новогодний день мы планировали забраться на Мон-Блан, поездить по окрестностям от замка к замку, и к наступлению
полночи вернуться в гостиницу, где вроде как намечалось новогоднее гулянье.
Завтрак в гостинице подавался с 6 до 9 утра, причем обслуживали сами хозяева. Т.к. мы не говорили на французском, к нам
приставили дочь той самой мадам, обладающей необходимым минимумом английского. Женщине было под 40; по началу она очень
волновалась, что мы не будем понимать друг друга и меню. Поэтому пришла к нашему столику в обеденном зале с толстым
франко-английским словарем и разговорником. Но слово за слово был установлен теплый контакт. В словарь пришлось лезть лишь
один раз, чтобы найти перевод названию дикой птички, подававшейся в один из дней на ужин. Словарь подкачал, видимо птичка
попалась сильно местно-специфичная :)
А уж кормили, так кормили! Мы, конечно, не жалуемся на все предыдущие гостиницы, но еда в отеле "Valdotein" переплюнула их
всех. Дичь, томленая с трюфелями и в вине, какой-то интересный вид белой рыбы со специями и чесноком, маринованные в
красном вине тончайшие куски телятины, обжаренные позже до появления сока, цыплята в сливках и с травками...
А десерты! Настоящее чудо "Zabaione": в высоком бокале смешиваются желтки, сахар и "Марсала", и к этому подается тарелочка
с длинными бисквитными печеньями lady-fingers. Сырные торты с орехами, фрукты с мороженным, и конечно же вино. Vino de casa
можно было пить совершенно бесплатно (входит в стоимость проживания, как и еда), а если хотелось чего-нибудь этакого, в
зале был бар. Или можно было попросить хозяев принести бутылочку прямо к столу.
На северо-западе Италии выращивается высококачественный виноград Nebbiolo, из которого делают хорошие красные вина
"Barolo" и "Barbaresco". Из белых десертных вин производится очень вкусное (дамское) Moscato d'Asti, ароматное, не крепкое
и с пузырьками. Но с утра мы, конечно, не пили, а ограничились легким завтраком с шоколадными круассанами (только что из
печи!), чаем, кофе и парочкой фруктов. Нас ждала самая высокая вершина в Альпах - Мон-Блан.
Чтобы достичь подъемника на гору, нужно проехать всю долину Аоста в направлении Франции, и пересечь курортный горнолыжный
городок Courmayeur. В 5 км к северу от него, уже почти на границе с Францией, лежит деревня Entreves, откуда на вершину
начинается кабельная дорога. Внизу в долине погода была просто замечательная и солнечная, но в кассе при покупке билета нас
предупредили, что наверху в горах бушует метель, и даже при всем желании мы много не нафотографируем. Не поснимаем, так
хоть померзнем, где наша не пропадала :)
Билеты оказались достаточно дорогими, 35 евро на одного. Вагончики округлые, закрытые со всех сторон и без скамеек внутри.
Кроме нас, наверх отправлялись профессиональные горнолыжники, с обветрившимися загорелыми лицами, и очень веселые.
Французская речь приятно ласкала слух, не понятно было ничего.
Забавно, что хотя долина и курорты находятся на итальянской стороне, посещают их в основном французы. Некоторые даже
серьезно обосновались на "своей" земле - регион раньше принадлежал Франции, и держат рестораны и гостиницы.
Мон-Блан - самая высокая точка Альп (4810 метров). Кабельная дорога проходит мимо него и переваливает на французскую
сторону хребта. Вершину можно увидеть с нескольких смотровых площадок по пути, но на самый верх путь открыт только
скалолазам.
Поднимались в несколько этапов, с перерывами на остановки и фотографирование пейзажей. Как нас и предупреждали, метель
вступила в свои права, все вокруг было занесено снегом. Сквозь пелену снежинок пробивались две долины внизу Veny и Ferret,
а слева от них находился горный перевал Little St. Bernard pass. Знаменитые собаки-спасатели сенбернары пошли именно
отсюда, первоначально выведенные католическими монахами аж в 11 веке.
На наш неискушенный взгляд, окружающие склоны совсем не подходили для катания на лыжах. Сплошь изрезанные каменными
выступами, с опасными провалами и неожиданными поворотами. Но ребята-французы все так же весело щебетали и не выражали и
тени беспокойства. На третьей остановке они покинули вагончик, и пройдя по железным мостиками с устрашающими картинками,
скрылись в метели.
Кстати, билеты проверяют на каждом отрезке, не смотря на то, что они единые на всю поездку. За третьей остановкой была уже
французская граница, о чем свидетельствовала размашистая белая надпись на полу "France" и маленький замочек на двери.
Граница на замочке :)
Верхняя обзорная площадка очень большая, с частыми информационными стендами и даже метеорологической станцией. Наверху
было жутко холодно, пришлось утепляться по полной программе, как в настоящем декабре. Теперь можно представить, с каким
удовольствием мы, промерзшие, обосновались в маленьком кафе на вершине, заказав что-то горячительное. Даже не верилось:
сидим 31 декабря высоко в Альпах, с видом на Мон-Блан, и, не спеша, потягиваем кофе.
Екатерина Андреева 09/11/2004
Страницы:
1 2
|