И еще о французах...
Считается абсолютно нормальным разглядывать вас с головы до ног, особенно если сами вы - люди не местные... У меня за время парижских каникул появилась даже звездная болезнь - настолько привыкла служить объектом визуального потребления, что в великом и монолитном московском метро чувствую недостаток пытливых взглядов.
Почему французы не любят говорить по-английски?
Лев Толстой очень любил играть на балалайке. Но не умел Из Митьковских переделок Д. Хармса
Французы искренне любят говорить по-английски! Но - не умеют. И вообще они - люди весьма радушные, особенно в провинции, говорить могут долго, о чем угодно. Только по-французски. Поэтому научитесь терпению, если судьба занесет вас, как меня, во Францию и вы, как и я, не владеете французским.
И вот вам наглядный пример их добродушия. В ресторане, где мы сидели с приятельницей, с нами вдруг разговорилось семейство пожилых французов. Им захотелось узнать, откуда мы и просто поболтать ни о чем (кстати, это их излюбленная тема). Подруга доверительно сообщила, что мы "рус", вызвав неадекватный восторг обоих. Она добавила вежливо, что я не понимаю по-французски, зато вполне могу говорить на английском, если пожелают. Мадам повернулась ко мне и заговорщически спросила: - English? - Натюрлих, - чуть было не ответила я, но вовремя вспомнила о семантической непереводимости русских шуток всему цивилизованному человечеству, осеклась и сказала сурово: English. - Yes! - ответила мадам с той твердостью в лице, с которой, должно быть, испанские антифашисты говорили "No pasaran!" Исполнив интернациональный долг, мадам с чистой совестью продолжила беседу по-французски. И рассказала, что они с супругом бывали в нашем Петербурге. Олеся (подруга) заметила, что сама она Петербург не очень, но вот я люблю. Мадам снова повернулась в мою сторону и сказала с прежней решимостью: -Yes! Ну что я могла ответить? Пришлось согласиться...
И так в течение всего разговора - приходилось для важности надувать щеки и соглашаться по-английски неведомо с чем. И только в конце занимательной беседы она, будучи одарена пятирублевой железякой на память, не нашла английских слов восторга и прошептала непереводимое: O-la-la!
O-la-la!
Сексуальная раскрепощенность французов увековечена анекдотами. Действительно, в каждом закоулке Парижа то и дело слышится шепелявость старика Фрейда, который французом не был, а потому относился к сексу с одержимостью истинного пуританца.
Но я всего лишь попыталась увидеть ЭТО там, где, на первый взгляд, этого нет. Вам судить. Не место, как говорится, красит человека, а человек - место. Фраза, однако, спорная.
Да простят меня католики, но это полотно в Лувре показалось мне не слишком набожным. Говорят - французы не любят геев. Может, кто-то и не любит, но кто-то им в Версале памятник поставил.
Или вот такие неожиданности.
"У каждой женщины должна быть змея. Это больше, чем ты, это больше, чем я." Б. Гребенщиков.
Кликните на картинку, и вы увидите, какова она в полный рост.
Пока российского телезрителя стращают рекламой памперсов, скромные мальчики в Руане делают свое дело.
А это, судя по всему, аллегория Зигмунда Фрейда, на беду оказавшегося в Париже.
Татьяна Сазанская 24/10/1999
Страницы:
1 2 3
|