В Минске хватает загадок. Интересно, монахиню какого ордена мы встретили в минском ГУМе?
Точно не босых кармелиток. Всё продумано: кеды в цвет апостольника взяты со стенда белорусско-испанской фирмы.
А что делает инкассация у костёла Симона и Алёны?
А мусульманка на лютеранском кладбище?
Мусульманка лузгает семечки в Лютеранском сквере, который годов с 70-х является кладбищем только с одной стороны - подземной. Дело происходит на улице, которую, чтобы сохранить немецкие корни, из Малой Лютеранской переименовали в Карла Либкнехта. Дальше. Католикам, наверное, деньги даёт Папа, а Батька забирает - точно не знаем.
Насчёт ордена не выяснили. Но монахини если ходят по магазинам, то Роман и Дарья - подавно. В белорусских магазинах нет дефицита...
(да хоть цесариное!)
...карточки стали пластиковыми, но в остальном всё по-советски. В какой ещё столице увидишь такой дизайн вывесок:
Или такую странную табличку, "образцы", в витрине:
Пакетики на прищепках здесь вроде бы уже не сушат, но отношение к ним трепетное. Кое-где товары до сих пор заворачивают в бумагу. Простейший целлофановый кулёк стоит денег:
- Пакет Ваш? - спрашивают на кассе кого-то впереди нас. Да, тётя принесла прозрачный кулёк с собой.
- Пакет давать? - интересуется у нас продавец кондитерского отдела.
- Нет, - говорим мы, намереваясь положить конфеты в сумку. Кто бы мог подумать, что речь снова шла о целлофановом кульке, и конфеты просто высыпят на прилавок кучкой. Для тех, кто в таких случаях ведёт себя несдержанно, на кассах заранее вывешены предупреждения:
Хоть и сэкономив на кульках, минчане всё равно тащат на помойку немало мусора. Пока мы не были в Белоруссии, тут возникла мысль собирать мусор раздельно. Кажется, идея провалилась. Вот контейнер для стекла:
Вряд ли стоит звонить по указанному номеру: поставили контейнер так, чтобы он не заполнился никогда. Да и заполняют его жители почему-то пластиковыми бутылками:
То же с бумагой. В контейнер почти ничего не бросают, а если бросают - то пластик, полиэтилен.
Примерно такой же успех имела попытка по случаю хоккейного чемпионата сделать дикторов минского метрополитена англоговорящими. Можно долго ломать голову, что стряслось с их произношением, если не вглядеться, по каким текстам они читают. Берём "билингвическую" схему метро: "Plošča Pieramohi", "Maladziožnaja", "Hrušaŭka". Ну и как это можно прочесть по-английски?! Наверное, дикторам и обычные английские слова подсовывают в какой-то белорусской транскрипции.
Самого белорусского за пару лет стало больше - если не слышно, то хотя бы видно. На рекламных щитах, к примеру. А москали, особенно за время того же чемпионата, достали так, что кое-кто из русскоязычного населения готов в следующий раз встречать гостей фразой: "Прабачце, нічога не разумею. English, may be?".
18/07/2014 16:00
Материалы по теме
- Страны: Белоруссия
- Города: Минск
- Отзыв о поездке: Река Свислочь и Остров слез в Минске, май 2014
- Отзыв о поездке: Линия Сталина в Минске!, май 2014
- Отзыв о поездке: Минск, 2014
Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.