Сказание о том, как машины делают.
Когда мои родители переехали в Канаду, я пошёл в третий класс. Одна из одноклассниц поинтересовалась как меня зовут.- Дима, ответил я- А по-французски?Я попытался объяснить ей что имя собственное не переводится и свято верил в это, до тех пор пока не побывал в Японии.
Дело в том что в городе Нагоя нас принимал китаец Лиу.- Зовите меня Бонбон, сказал он, это меня так по-японски зовут. Я знал что в западных странах, азиаты часто меняют своё имя чтобы у собеседника язык в узел случайно не завязался (был у меня один знакомый китаец - звали Боб). Но как, переплыв всего-навсего Японское море, Лиу превратился в Бонбона?
Так вот, у японцев есть три алфавита. Один из них - кандзи - переняли у китайцев. Но переняли только иероглифы, произношение придумали своё. И теперь, иероглиф которым Лиу подписывается, произносят "Бонбон". Ну и ладно - ему вроде нравится.
Бонбон учится на факультете японского языка и живёт в малюсенькой квартирке. Вот собственно то пространство на котором мы втроём спали. Футон - очень удобная вещь когда нет места на кровать.
- Я так удивился что вы решили в Нагое остановится, сказал он, тут же так мало достопримечательностей. Мы объяснили что нас интересует музей Тойота. Ну и около замка немножко прогуляться. Сам Бонбон в музее побывать ещё не успел, что очень жаль - музей и экскурсии на завод совершенно бесплатные.
На заводе меня больше всего поразила послушность к правилам безопасности. Я видел как в Чехии выдували хрусталь в майках и сандалиях. А здесь... Грузчику, например, перед тем как тронуться, нужно посмотреть направо и налево. Ну вроде повернул голову туда-сюда и всё тут. Нееет. Он выставляет левую руку вперед, всем телом поворачивается влево и следит за движением своей руки пока он не охватит все 180 градусов слева от себя. Затем то же самое повторяется с правой стороны.
На экскурсию правда нельзя брать фотоаппарат. Зато в музее есть макет производственной линии.
С нами на экскурсии оказалась группа шведов которые постоянно куда-то указывали, что-то записывали и вообще открыто шпионили. Оказалось что их пригласили на какой-то курс. Заодно и завод показали.
К сожалению с августа 2012 в самое впечатляющее место - сварочный цех - уже не водят.
Кстати Тойота изначально производила ткацкие станки. Первый автомобиль они выпустили в 1936 году.
В то время, компания называлась Тойода - в честь основателя. Но в 1937 году, владелец решил переименовать компанию на более звонкое Тойота. К тому же, слово Тойода дословно означает "плодородные рисовые поля" а ассоциаций с агрикультурой владелец пытался избежать. Третья причина - чтобы написать Тойода алфавитом катакана требуется десять штрихов, а для Тойота - всего восемь. А восемь - это счастливое число.
Я правда так и не разобрался почему японское название пишут катаканой. Ведь катакана - это алфавит для иностранных слов. Гид сказала мне что катакана - самый простой алфавит, но как-то это неубедительно. Хирагана вроде не сложнее, а для японских слов подходит лучше. Короче если кто может разгадать для меня эту тайну, буду очень признателен.
Так вот с 1937 года, компания стала использовать логотип TOYOTA.
В музее можно посидеть на пассажирском сидении за рулём.
Машинки для девочек также имеются.
Ещё там есть симулятор езды, где можно полностью почувствовать каково это, вести по левой стороне. Вокруг бегали школьники. Да не просто так - задание какое-то выполняли.
Выставлялись как существующие модели так и машины из будущего.
О! А вот и подарок для Медведева.
У входа стоит похожий аттракцион, называется "Почувствуй себя премьер-министром". Правда там ограничение по росту.
Ну и конечно, куда же без роботов. Играет точно по графику и никогда не лажает.
Музей весьма прикольный и экскурсия информативна. Рекомендую!
Остаток дня мы прогуляли около замка Нагоя, но об этом в следующий раз.
Спасибо что посмотрели. Оставайтесь с нами!
19/12/2012 17:51
Материалы по теме
- Страны: Япония
- Города: Нагоя
- Отзыв о поездке: Йокогама с японским проводником, декабрь 2012
- Отзыв о поездке: Токио, часть 1, ноябрь 2012
- Фоторепортаж: Камакура, Япония, 21.12.2012
Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.