Как я уже писала, о пассивном пляжном отдыхе в эту поездку и речи не было - каждый божий день мы совершали вылазки по тому или иному маршруту. И если бы не погода - не слишком жаркая и чаще пасмурная, чем солнечная, т.е. самой судьбой предназначенная для треккинга, то я роптала бы гораздо громче.
Поход №1. Порт Сольер - Дейя. Пеший переход по тропе, берущей начало от южного маяка. Маршрут представляет собой 2-й уровень сложности (т.е. не предельно легкий, а просто легкий) и проходится за 2,5 часа.
Сразу же за картой-схемой, которая об этом сообщает, тропа раздваивается - одна идет налево, а вторая направо, вдоль моря. Разумеется, мы решили, что наше дело правое, что там нас ждут замечательные вьюпойнты и живописнейшие виды на береговую линию и бьющийся где-то внизу прибой (а там и, кто знает, возможность спуститься и искупаться в скалах без посторонних глаз). Кроме того, мой супружник где-то выведал, что тут должна проходить некая камино де лос пинторес (тропа художников), маркированная фиолетовыми метками. На камнях действительно стали попадаться вялые фиолетовые мазки и даже сложенные заботливыми руками других туристов курганчики, и мы воодушевленные этим совпадением прибавили шагу, предвкушая, как за каждым поворотом будет стоять по бородатому дядечке в длинной рубахе, соломенной шляпе с мольбертом и палитрой. И действительно обрывчики тут попадались довольно милые, которым грех было не уделить толику фотовнимания. В отчетах в таких случаях обычно пишут, что фотографии не передают и сотой доли всей той красоты и т.п. и т.д. И знаете, действительно не передают. Причем в данном случае искусному танцору мешало жесткое полуденное освещение и мерзковатая дымка.
Однако в какой-то момент стало ясно, что со 2-го уровня сложности мы перешли на следующий: вокруг громоздились скалы, метки исчезли, тропки разбегались в стороны и пропадали среди высокой, густой травы, которая резала ноги, как бритва, и нам то и дело приходилось то карабкаться вверх по скалам, то искать способ с них спуститься.
И только любопытные козы наблюдали сверху за приключениями двух незадачливых треккеров.
В конце концов мы уткнулись в какое-то поместье, окруженное колючей проволокой. Вместо простого и понятного русского слова "фазенда" майоркинцы пользуются острым словцом "финка". Впрочем, если поглядеть на километры проволоки, которой огорожены такие финки, название становится более понятным. К такой колючке мы и вышли.
За оградой колосилась оливковая роща, а вдоль нее с внутренней стороны шла уютная дорожка. Нам же пришлось то и дело продираться сквозь кусты, растущие с внешней стороны, и карабкаться по камням, из которых сложен фундамент забора.
Продолжительные блуждания в итоге вывели на какую-то дорогу. И хотя она явно вела не в Дейю, а куда-то вниз, мы закрыли на это глаза - страшно хотелось к морю, омыть уставшие тела.
Мимо то и дело проезжали дорогие автомобили, что наводило на нехорошие мысли - мы опасались, что в итоге упремся в запертые ворота какого-нибудь поместья. К счастью, этого не случилось - дорога вывела к небольшой бухте, где мы нашли ресторан Ben's d'Avall и множество небольших вилл на самом берегу. Такого явления, как частный пляж, в Испании не существует, поэтому мы с успехом прошли меж заборов к морю и на некоторое время нашли свое место под солнцем. Немногочисленные отдыхающие гнездились прямо на скалах. На самых плоских камнях стояли шезлонги - этим частный характер "пляжа" и ограничивался.
Как бы симпатично не выглядела эта бухточка, но в ней меня ужалила какая-то тварь - возможно, медуза, хотя в воде их и не было видно. Ощущения крайне неприятные - рефлекторно хочется вылететь из воды пробкой, место укуса немеет и довольно долго болит, на нем видны три крупные красные точки, словно оставленные чьими-то маленькими зубами. Учитывая, что ровно год назад я испытала похожий опыт в Кальпе, можно сделать вывод, что медузы в Средиземном море есть, и они еще менее приятны, чем в родном Черном. Впрочем, этот инцидент настроения не испортил, хотя и несколько обескуражил - в воду после этого я стала заходить с опаской. Взбодрившись после купания и перекусив с видом на море, мы вновь поднялись на дорогу и наконец воссоединились с основным маршрутом в Дейю.
Далее тропа уже была вполне набитой и цивилизованной - на ней то и дело встречались отдыхательные скамейки, закусочные и смотровые площадки. Вот типичный для этой местности вид.
Порой дорожка проходила через очередную финку, повернутую к путнику не колючей, а парадной своей стороной - уютный дворик с фонтаном и столиками, где можно присесть и пропустить по стаканчику, который вам охотно поднесут гостеприимные овцеводы-оливкоробы.
Иногда маршрут совпадал с проезжей частью, и приходилось идти прямо по дороге. Ниже следует яркая иллюстрация контраста между цивильной европейской приглаженностью (обратите внимание на качество асфальта) и непокорностью майоркинской природы - дороги проложены в горах на мягкой, рыхлой почве, для которой характерны частые оползни. Вот это дерево рискует обрушиться на дорогу после ближайшего серьезного ливня.
Практически все горные склоны перевиты каменными лентами террас. Если отвлечься от основных маркеров наших маршрутов, то эти самые бесчисленные террасы, плантации олив и звон овечьих бубенчиков - пожалуй, главные "фишки" и самое сильное впечатление от Майорки в том ее виде, в котором она существовала задолго до ее превращения в туристический рай.
Особого внимания заслуживают оливы. Рощи этих многовековых деревьев были постоянным лейтмотивом всех наших походов. До этой поездки я считала, что видела оливы. Оказывается, я заблуждалась.
"Ничто не может сравниться с могучестью и замысловатостью форм этих древнейших растений-кормильцев Майорки. Майоркинцы утверждают, что последняя посадка этих деревьев была произведена во времена завоевания острова римлянами... Мне эти мистические, необъятной толщи и буйного роста исполины виделись сверстниками Ганнибала. Прогуливаясь в сумерках под их сенью, не следует забывать, что образуют ее собственно деревья; иначе, пойдя на поводу у своего зрения или воображения, можно натерпеться страху, ощутив себя посеред фантасмагорических чудовищ: драконов с расправленными крыльями, склонивших к вам свои пасти; свернувшихся удавов, застывших в спячке; борцов-великанов, сцепившихся в поединке. Тут - галопирующий кентавр, оседланный до неузнаваемости уродливой мартышкой; там - не поддающаяся определению рептилия, пожирающая загнанную лань; чуть поодаль - cатир, исполняющий танец с козлом, не ровней первому по безобразности; часто в этом скопище узнается монолитное дерево - со свилеватым, наростчатым, путаным, коряжистым стволом, - принятое вами за целый десяток отдельных деревьев-чудищ, сплетающихся в общую, страшную как у индейского истукана голову с пуком зелени на ней" (Жорж Санд, "Зима на Майорке")
То, что оливы являются символом Майорки, видно и без путеводителя - они сопровождают тебя везде и всюду, ты можешь наблюдать за ними на самых разных стадиях их развития - от молодых саженцев, которые выращивают в горшках и потом перевозят на основное местожительство, до превращения в скрученных подагрой долгожителей.
Через каких-нибудь полтора часа перед нами встал вопрос, спускаться ли в бухту Cala Deja, либо же пожертвовать ею в пользу более внимательного осмотра самой Дейи. Ну как можно пожертвовать морем? Естественно, мы решили взглянуть на бухту "хоть одним глазком".
Узкий, весь заваленный неудобными валунами пляжик, вдоль береговой кромки - толстый слой высохших водорослей, напоминающих засушенных тараканов, ресторанчик на берегу, куча лодок... Плюс отсутствие солнца. Не впечатлило. Тем более удивительно было наблюдать, что отдыхающих здесь европейцев все это совершенно не смущало - они с успехом получали удовольствие несмотря ни на что. Ну, кому как...
А мы развернулись и пошли обратно в Дейю. Времени оставалось в обрез - несмотря на широкую рекламу развитого автобусного сообщения, которое якобы позволяет добраться в любую точку Майорки буквально за час-полтора, реальность оказалась несколько иной. Во всяком случае между мелкими поселками автобусы ходят совсем не часто, и мы рисковали застрять в Дейе до темноты. Осматривать поселок пришлось буквально на бегу. Он очень мил, конечно - этого не отнять (хотя подозреваю, что все старинные горные поселки здесь одинаково милы - кладка из красноватого песчаника в сочетании с пышными пальмами и буйной цветущей растительностью просто беспроигрышно живописна). В нем очень мало туристов и даже в сувенирных лавках не всегда найдется тот, кто говорит по английски. Будучи уверенными в том, что опаздываем на автобус, мы метались по улицам в поисках хоть какого-нибудь указателя направления к остановке. На простой вопрос "Донде еста парада де аутобус?" немногочисленные встречные жители расплывались в улыбке и начинали что-то очень быстро строчить, выписывая руками витиеватые зигзаги.
Чтобы попасть на остановку, нужно было взобраться наверх по улице, ведущей к местному собору, а потом немножко спуститься вниз.
Изображения на настенных керамических плитках (азулехос) на этот момент весьма успешно перекликались с моим мироощущением.
В конце концов остановка нашлась.
На противоположной стороне улицы останавливается автобус, следующий в Вальдемоссу и Пальму.
Здесь нас вновь ожидал облом - автобуса, на который мы рассчитывали, в расписании не было вообще! Оставалось два варианта: добираться в Пальму и уже оттуда возвращаться в Порт Сольер, либо же вызывать такси, что выходило значительно дороже (в районе 20 евро). Но тут господь милостиво ниспослал нам двух попутчиц - берлинских немок, которые, как и мы, неудачно понадеялись на несуществующий автобус. Скооперировавшись, мы взяли такси (его пришлось ждать минут пятнадцать) и с ветерком добрались домой. За разговорами дорога пролетела незаметно. Одна из наших попутчиц, как выяснилось, многие годы хранит верность Порт Сольеру и обожает Майорку именно как плацдарм для треккинга. Обе они с большим сомнением косились на наши "треккинговые" сандалии - что и говорить, по сравнению с их мощными бутсами мы выглядели, как дачники на прогулке. Мы что-то лепетали в свое оправданье про жару и про то, что не рассчитываем ходить на отдыхе в походы выше 2-го уровня сложности, но у немцев, видимо, просто в голове не укладывается, что по горам можно ходить в чем-либо ином, кроме ботинок. Даже когда температура воздуха под 30 градусов.
В отель мы вернулись как раз вовремя, чтобы полюбоваться закатом с балкона - к вечеру небо очистилось и солнышко немножко нас побаловало своим присутствием. После утомительного дня, сплошь состоявшего из пеших переходов, я потребовала, чтобы следующий день был разгрузочным - т.е. в своем следующем посте я расскажу про прогулку катером в бухту Са Калобра.
27/08/2013 18:00
Материалы по теме
- Страны: Испания
- Регионы: Остров Мальорка (Майорка)
- Отзыв о поездке: Город тысячи цветочных горшков, лето 2013
- Отзыв о поездке: Улочки Пальмы, лето 2013
- Фоторепортаж: Лучший пляж Мальорки, 09.08.2013
Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.