лучшее письмо месяца

    Рождественские каникулы в Турку



    Часть первая, предварительная: "Пьет ли Дед Мороз с Йоулупукки?"

    Папа был грозен. Даже очень. Он потрясал какой-то книгой, его глаза метали молнии, в воздухе явственно пахло озоном.

    Папа был очень занят - он боролся с мировой глобализацией.

    Почти пятилетние Агния и Варвара, в обычно состоянии производящие шума чуть меньше, нежели взлетающий авиалайнер и чуть больше, чем работающая камнедробилка, заинтересованно-удивленно притихли.

    - Так я повторяю свой вопрос: кто сказал "Санта-Клаус"?! - папа опять взмахнул русским изданием книги Маури Куннаса с автографом автора (собственность Агнии). - Я бы этому переводчику оторвал руки, уши и нос!

    Дети сдержанно захихикали.

    - Запомните дети - продолжал свой спич папа. - В каждой стране есть свой Дед Мороз! Свой, понимаете! У нас его зовут Дед Мороз, где-то - Святой Николас, где-то - Пэр Ноэль, где-то - Санта Клаус. А в Финляндии Деда Мороза зовут Йоулупукки! (дети опять сдержанно захихикали). У нашего Деда Мороза есть внучка Снегурочка, а у Йоулупукки есть жена Йоулумуори. Раньше Йоулупукки частенько изображался с небольшими рожками, но не потому что вы подумали (проходившая мимо мама изрекла: "Напоминаю, им еще пяти нет"), а потому что "Йоулупукки" в переводе с финского означает "Рождественский козёл". У него, кстати, много-много помощников, которых наши дурацкие переводчики называют то гномами, то эльфами, а на самом деле они - финские домовые тоннту. Их очень много, и каждый занимается своим делом: один тоннту - вышивальщик, он занимается рукоделием, другой - оленевод, ухаживает за оленями Йоулупукки, третий - лыжник, его задача - чтобы в Корватунтури всегда была хорошая лыжня. Что - где? А, понял. Корватунтури - это такая гора, где они всем этим колхозом и живут. Переводится как "Гора-уши". Гора эта действительно похожа на ушки - не то на заячьи, не то на собачьи - и поэтому Йоулупукки всегда слышит все просьбы детей, и знает, кому что подарить. А когда он занят, желания детей слушают его помощники тоннту. Они спускаются в "Пещеры Эха", по-фински - Кайкулуолат - и слушают, как себя ведут дети во всем мире. А гора Корватунтури, кстати, находится на самой границе Финляндии и России, половина - у финнов, половина у нас...

    Тут мысли папы потекли в каком-то неправильном направлении. Он подумал - Великий Устюг, в принципе, не так далеко от Корватунтури. Интересно, наезжает ли наш Дед Мороз в гости к ихнему Йоулупукки? А если наезжает, то принимают ли они на грудь? Всяко должны принимать, чтобы русский да финн, встретившись, обошлись без этого? А вот интересно, наши погранцы в самоходы к тоннту за бражкой бегают? Всяко должны. Кстати, а почему только наши, финские погранцы тоже должны быть не дураки по этой части...

    Агния и Варвара, пока папа замечтался, посчитали лекцию законченной, и собрались смыться к своим игрушкам. Но папа быстренько выпал из грез и пресек попытки дезертирства.

    - Все поняли? Кто запомнил, как зовут финского Деда Мороза?
    - Йоулупукки!!! - хором закричали дети.
    - Прекрасно. Переходим к "Калевале". Запоминайте, как звали трех главных героев: Ильмаринен, Лемминкяйнен и, самый главный, Вяйня... Вяймё... Вяй-ня-мёйнен, во! Господи боже, язык узлом завяжешь с этим финским! Идете лучше смотрите фильм Птушко "Сампо".

    Счастливые дети исчезли мгновенно. Подготовка к поездке в Финляндию в семье Нестеровых продолжалась...

    Дело в том, что в сентябре-октябре, когда все приличные люди планируют отдых на зимние каникулы, папа хлопал ушами на ветру. А спохватился только в середине декабря, когда предпринимать какие-то телодвижения было уже поздно. Но нет худа без добра - именно в середине декабря добрые люди в лице френда golubchikav подбросили ему ссылку на исследовательский проект Rucola, где знатных комбайнеров блогеров возят по Финляндии в обмен на впечателния. Папу, судя по всему, признали особо знатным блогером, потому как предложили исключительно козырный тур - Рождественские каникулы в Турку недельной продолжительности с 3 по 8 января. Аккурат на все "пьяные дни".

    Проблема была только в том, что и подготовка к путешествию началась в середине декабря. Со всеми причитающимися раззявам подарками. Наличием отсутствия билетов на поезд "Лев Толстой" в эти популярные даты из-за большого количества желающих. Наличием отсутствия визы и сомнительной вероятностью ее досрочного получения из-за большого количества желающих. И так далее, и тому подобное. Папа еще в университите выучил латинскую поговорку Sero venientibus ossa, то бишь "Поздно приходящим - кости". Древние латинцы были не дураки, знали о чем говорили, и свою порцию мослов пришлось умять не только семейству Нестеровых, но и неосмотрительно связавшихся с ними организаторам.

    Папа, известный перфекционист и зануда, изводил руководство Rucola все оставшиеся дни. Он требовал у них выбивающие слезу у адресата рекомендательные письма в визовый отдел посольства Финляндии, и принес-таки их туда целую стопку. Он задал всем стопидисят уточняющих вопросов, и эти несчастные люди, вместо того, чтобы в предновогодние дни покупать детям елки и резать салаты, отписывали папе, что пронесшийся ураган вовсе не стер Турку с лица земли, а всего лишь повредил несколько проводов. Нельзя не отдать должное - организаторы тура держались стойко, и сносили папину е-мейл диарею с истинно ангельской кроткостью и смирением, аккуратно отвечая на каждое послание.

    В итоге за два дня до Нового года Нестеровы располагали билетами на верхние полки в дополнительном поезде Москва - Хельсинки и реальной перспективой получения визы за несколько часов до отхода поезда. Знатный оптимист папа шнырял по Интернету в поисках информации о Турку, а реалистка мама пыталась выдернуть его из виртуальной реальности: "Слушай, ну как Агнюшка на верхней полке поедет? Она же ночью как колобок по кровати катается...". Папа тут же бодро отвечал что-нибудь конструктивное: "Да ладно тебе, подопрем чем-нибудь. Лучше скажи - вот ты знаешь, что топоним Турку не финский? Он происходит от славянского "торг", это новгородское влияние. Причем это не наши "прародители слонов" придумали, в путеводите Lonely Planet написано!". Мама вздыхала и шла собирать вещи.

    Детям было объявлено, что фотографироваться их водили на характеристики для Йоулупукки. Кандидатуры сейчас на рассмотрении у сурового финского дедушки, и если они и дальше будут недоедать кашу и ябедничать на сестру - Йоулупукки точно не пустит их к себе в страну. Близнецы вздыхали, и покорно шли убирать игрушки.

    Папа изучал информацию о Турку и вздыхал - как всегда, в интернете все переписывали друг у друга одни и те же пять абзацев. Если бы не сайт Turku Touring, и не часовая телефонная лекция ЖЖ-френда cammm, прожившего в Турку 13 лет - читали бы вы здесь очередное повторюшество: "Турку - самый древний город Финляндии и первая столица страны...".

    Вздохи кончились 28 декабря, причем сразу. Сначала на сайте РЖД появилось сразу шесть билетов на "Лев Толстой" 2 января. Не то сдал кто-то, не то придержанные выложили - Аллах ведает, что там было, но выкупили их ровно за четыре минуты. Нестеровы это сделали это на второй. И сразу же после этого пришло сообщение из посольства - финны подумали-подумали, и решили, что семейство Нестеровых не испортит им своим внешним видом рождественские каникулы.

    Папа мухой полетел в Москву - сначала в визовый центр, потом на Ленинградский вокзал. Имейте в виду, что хотя РЖД с весны прошлого года и продает билеты в Суоми на своем сайте, распечатать их в обычном автомате нельзя - только оформить в международных кассах Лениградского вокзала.

    Камень с плеч - веселье в дом. Нестеровы весело отметили Новый год, весело отоспались 1 января. Во второй день толькочтопришедшего года Агния и Варвара с рюкзачками на плечах в сопровождении мамы и папы уже топали в направлении железнодорожной станции.

    Путешествие началось. Их ждали Муми-тролли, тоннту Ляксу, кот Мурри, викинги и много других хороших людей и зверей...

    День первый: Поезда и отели.

    Ленинградский вокзал встретил Нестеровых многометровой Снегурочкой и ажурной, кокетливо подмигивающей галогеном, каретой. Фирменный поезд "Лев Толстой" - закрытыми дверьми. Растянувшаяся по перрону толпа больше всего напоминала припозднившийся с заездом до зимы пионерский лагерь - куда не глянь, везде несовершеннолетние граждане Российской Федерации в окружении мам, пап, дедушек и бабушек. Причем народу было - битком. Финляндия, похоже, все уверенней претендует на статус всесоюзной здравницы в зимний период. Впрочем, не только в зимний.

    Въедливый папа перед отъездом поднял статистику, и выяснил, что Финляндия - самая посещаемая россиянами страна Европы, а в мировом масштабе уверенно держится на третьем месте - больше, чем в "Финку", наши соотечественники мотаются только в Турцию и Египет. Но гораздо интереснее посмотреть на наш туризм с тамошней стороны - что значит руссо-туристо для Финляндии.

    Еще не так давно каждый финн знал: туристы - это, конечно же, почти исключительно шведы. Так было всегда и так будет всегда - финны ездят к шведам, шведы ездят к финнам. Им у нас все понятно (Суоми - двуязычная страна, несмотря на то, что шведов в стране чуть больше 5% населения, на шведском дублируется все - от табличек с названиями улиц до бесплатных путеводителей в музеях), нам у них все понятно (шведский язык в школе учат все финны). Но потом проснулся большой восточный сосед, россияне получили свободу выезда и все решительно поменялось. Сперва русские оттеснили шведов с первого места, а начиная с 2003 года, когда наше отечество очухалось после дефолта, русских в Финляндию стало приезжать больше, чем всех остальных иностранцев вместе взятых. Сейчас же иностранный турист в Финляндии - это русский, только русский и почти никого кроме русских. К примеру, с ноября 2010 по апрель 2011 года Финляндию посетили 2,9 млн туристов, из них 1,5 млн - русскоговорящие. А тех же шведов, к примеру, за этот период заехало в Суоми немногим более 200 тысяч. Это притом, что они так и остаются второй по численности группой, третьи - эстонцы, дальше немцы и англичане. Причем процесс "русские идут" растет пугающими темпами: в 2010 году россиян приехало на 17% больше, чем в 2009-м. А в 2011-м - уже на 28% больше, чем в 2010. Или вот еще пример - уже в первых числах января трудолюбивые финны оперативно подбили бабки по визовой статистике за только что ушедший год. В общей сложности за 2011 год было рассмотрено 1,3 миллиона заявлений на получение финской визы - на 23% больше, чем годом ранее. Из них свыше 1,2 миллиона (около 95%!!!) было подано в России.

    В силу всего этого папу, прыгающего у вагона вдоль гордой надписи "РЖД", изрядно занимал вопрос - ну и зачем эта программа Rucola, дай ей бог здоровья? Нет, это, конечно, замечательно - скататься с Финляндию в обмен на впечатления, но зачем стимулировать дальше? Куда им еще наших-то? Ответ папа нашел буквально через пару дней, когда сидел вечером за ноутбуком в гостинице. По данным статистического центра Финляндии, за 2010 год иностранный турист, въезжающий в Суоми, в среднем тратил за день 61 евро, а за поездку - 330 евро. При этом туристы из России тратили в среднем 107 евро в день - чуть не вдвое больше среднего показателя.

    Маму меж тем занимали совсем другие заботы - быстренько выкупленные билеты на "Лев Толстой" оказались хоть и в одном вагоне, но в разных купе. И теперь ее заботила мысль - удастся ли поменяться. Тут двери поезда наконец-то открылись, засыпающие на ходу Агния с Варварой были запиханы в вагон одними из первых, а еще минут через пятнадцать любезный сосед, без проблем согласившийся поменяться, отправился в мамино купе. Затем, правда, чтобы через несколько минут вернуться обратно - разгневанные проводники заявили, что любые обмены запрещены и все должны ехать на своих местах. В результате проведенных переговоров был достигнут компромисс - семейство едет все-таки вместе, но утром, на время прохождения границы, "дядя Сережа" возвращается обратно, а мама следует во временное изгнание в свое первое купе.

    Пару слов о дороге. Поезд "Москва-Хельсинки" - это, безусловно, более дорогой вариант, чем автобус от Питера (на котором, к тому же, можно было доехать до самого Турку), но Нестеровы все-таки совершали семейный тур, а удобство малолетних детей стоило много дороже, нежели те 4914 рублей или 117 евро, что РЖД нынче берет за билет. К тому же папа уже ездил этим поездом, и знал, что это удобно - и пограничников, и таможню, и обмен валюты и возврат "такс-фри" тебе обеспечат с доставкой до двери, безо всяких очередей и вылезаний из автобуса. Ночь прошла спокойно (лишь под утро в Питере в купе вселились недостающие до комплекта путешественники), Агния и Варвара дрыхли сном праведника. А утром началась граница.

    И вот здесь в первый раз проявилась глобальное, можно сказать, нутряное отличие России и Финляндии. Спору нет - поезд был очень удобным, вагоны новые и современные, проводники предупредительные и заботливые, не было проблем ни с открытием туалетов для заполошного "писать-писать!" ребенка, ни с чаем, ни с заполнение деклараций, все это проводники брали на себя. Но вот утром, накануне границы, когда мама отсиживалась в своем первом купе "на выселках", к ним в Выборге сел какой-то тайваньский студент, обучающийся в Хельсинки. И тут же выяснилось, что оба проводника не в состоянии понять - чего же он хочет. Пришлось маме работать переводчиком под причитания проводницы "Да, вам-то хорошо с английским, а у меня рабочий французский". Вот почему у нас всегда на "Москва-Хельсинки" проводники с французским, а на парижском поезде, наверняка - те, кто в школе немецкий учил? И, контрастом - финский пограничник. С мамой он общался на неплохом русском, а, взяв тайваньский паспорт, немедленно поздоровался по-китайски. И пусть большая часть беседы с тайваньцем все-таки шла на английском, но выражения вроде "ни хао" (здравствуйте), "дуй бу ци" (извините) или "цзай дьен" (до свидания) отскакивали у него от зубов.

    Так или иначе, граница была пройдена без малейших осложнений, и воссоединившееся семейство благостно наблюдало в окно финские пейзажи под российскую колбасу с поездным чайком. Пейзажи не сильно отличались от только что виденных карельских, разве что выглядели поухоженнее. А уж человеческие поселения были поухоженнее в разы. И не надо больше никаких объяснений, что люди местные эту землю любят, и жить на ней планируют всегда, на века вперед. Снега, правда, не было ни в Карелии, ни в Суоми, что несколько сбивало новогодний настрой. Меж тем так, под чаёк и успокаивание Агнии с Варварой (мама видела на одной станции Йоулупукки, а дети его промухали), Нестеровы и докатились до Хельсинки.

    Здесь у нас была пересадка в поезд до Турку. И страна Финляндия в очередной раз очень порадовала маму. Она традиционно волновалась, представляя, как мы будем метаться по вокзалу с сумками и детьми, пытаясь разобраться, где же находится наш поезд. Если вам смешно - это вы никогда не были на китайском вокзале, мы там и без детей чуть не рехнулись. Но с другой стороны "финнско-китайской границы" из анекдота все случилось по-другому. В конце перрона прибывших пассажиров поезда встречали туринформаторы из Helsinki Help, готовые оказать дорогим гостям любую посильную помощь. Нестеровы тут же облепили милую русскоговорящую девушку Катю (на лацкане каждого туринформатора - значки с флагами тех стран, на языках которых он говорит). Она изучила наши билеты, прогулялась с нами до табло, выяснила, на каком пути стоит наш поезд, довела практически до места, вручила карту и путеводитель по Хельсинки на русском языке и тепло попрощалась.

    Так, не выходя из вокзала, мы уже были готовы к отправлению в Турку. На улицу выскочил только папа - покурить в оставшиеся до отправления 15 минут. Он и посмотрел на вокзал снаружи.

    А на вокзале курить нельзя. Да, и на перронах тоже. Там, на перроне, мы и познакомились с бабушкой Ириной и девочкой Лизой пяти с половиной лет, которая стала лучшей подругой Агнии и Варвары на все время пребывания в Финляндии. Ехали до Турку они, правда, не в нашем вагоне, а в другом, обычном.

    И здесь я отвлекусь, и сразу же скажу, что если вам потребуется переехать из одного финского города в другой, настоятельно рекомендую воспользоваться финским сайтом железнодорожного сообщения VR . Билеты вам обойдутся гораздо дешевле, чем если вы будете покупать трансфер в России (а если выкупите за неделю до поездки и раньше - то и со скидкой), плюс сервис. Ирина с Лизой, приобретя билеты в российской кассе, ехали в стандартном вагоне, нам же на сайте предложили на выбор места для аллергиков, места для инвалидов, места для пассажиров с детьми (их мы и взяли), места для пассажиров с животными и семейные купе.

    Оформление же билета после оплаты сводится к тому, что ты распечатываешь появившуюся бумажку на принтере, и этого вполне достаточно. И еще один нюанс, который следует иметь в виду - для того, чтобы попасть в вагон, надо нажать большую зеленую кнопку рядом с дверью. Дверь автоматически откроется, а потом так же автоматически закроется. Русские туристы, говорят, иногда довольно долго мерзнут на перроне под закрытой дверью, ожидая магических слов "Осторожно, двери открываются!". Только не забудьте сказать: "Сезам, откройся!" по-фински, иначе автоматика не сработает. Запомните, заклинание звучит как "Seesami, avattu!". 8))

    Места для пассажиров с детьми - это два ряда кресел на втором этаже и большая игровая комната с горкой, паровозиком с вагончиками, игрушками, книжками, головоломками, пазлами и т.п. Для родителей с малолетними оболтусами - рай земной. Снял с него шапку, куртку и теплые штаны, в сандалики переобул (финны так вообще просто в носках пускают), придал ускорение в направлении горки - и не клят, не мят, едешь себе спокойно, попивая принесенный тетушкой с тележкой кофе и разглядывая в окно дивные финские пейзажи. Я понимаю, что мои заметки чем дальше, тем больше напоминают левшовское "За границей ружья кирпичом не чистят, вот бы и нам такое завести", но почему у них на двухчасовую поездку (именно столько идет поезд до Турку) - игровая комната, а у нас в электричке "Москва-Владимир" даже туалета нет? Ничо, тамбур никто не отменял, не графья! Мама не удержалась и вспомнила студенческие годы чудесные, стройотряд и работу проводником поезда "Владивосток-Москва": "Ну неужели хотя бы душ нельзя было поставить? Неделю по жаре трясешься и под рукомойником корячишься-обтираешься".

    Наши распечатанные на принтере билеты, кстати, проверили минут эдак через пять после отправления, когда поезд уже подъезжал к Пасиле. Ничего, сошли за настоящие. А детям, как не имеющим проездных документов (до 6 лет - бесплатно), проводник вручал специальные детские билеты - чтобы не было обидно.

    В вагоне Агния и Варвара впервые в жизни столкнулись с заграницей. Если до этого им как-то удавалось оставаться в рамках языкового поля великого и могучего (даже во время поездок на Украину, а больше они нигде и не были), то здесь - шалишь! Практически все дети в вагоне были местные. Ровно через две минуты ко мне прибежала Агния с глазами на пол-лица, и, забравшись на колени, зашептала в ухо: "Папа, у них язык - ну совсем непонятный!". Папа не стал объяснять ребенку про финно-угорскую группу, лишь посоветовал больше налегать на жесты. Ребенок убежал, и ничего - разобрались как-то. В вагоне была семья африканских мигрантов с пятью, что ли, детьми, и Варвара, поиграв с негритенком, в очередное появление за очередной игрушкой доложила: "А он ничего так. Веселый!".

    Пока дети играли, а мама дремала, папа размышлял о финском языке. Интересно, как себя чувствуют люди, язык которых сразу же за пограничными столбами становится бесполезным, и если не обманывать себя, то любому ясно, что продвигать его особого смысла не имеет? Ощущаешь себя, наверное, каким-то реликтовым эндемиком. Нет, ну в самом деле. С английским хорошо везде. С хорошим немецким ты не пропадешь в диапазоне от Норвегии до Швейцарии. Сфера испанского еще шире - раз в несколько. Зная любой из тюркских - гуляй от Якутии до Босфора. Родной русский выручит не только на бывшей одной шестой, но окажется небесполезным везде, где когда-нибудь так или иначе проникались идеями социализма. Даже китайский - на что уж, казалось бы, самобытен и автохтонен, но в той же Японии любой китаец сможет объясниться пусть не устно, но письменно - иероглифика имеет неслабую сферу влияния.

    А вот если финский? Ну да, может пригодиться при общении с венграми, эстонцами, саамами, мордвой, марийцами, коми, ненцами, селькупами и некоторыми совсем уж малыми северными народами. Счастья-то...

    Может, поэтому финны так хорошо учат языки? Про шведский я уже говорил, но и английский хотя бы в минимальном объеме знают, создается впечатление, практически все, кроме совсем уж пожилых людей. Что им еще делать? С другой стороны - это, наверное, идеальный маркер "свой-чужой", которым никто, кроме "своих" пользоваться не в состоянии. Если заговорил - всяко "свой", к бабке не ходить...

    Но тут поезд пришел к Турку, и папе опять пришлось прервать дозволенные размышления.

    В Турку нас встречали. Автобус турфирмы "Aura Tours" и гид Антонина. В нашем поезде, как выяснилось, путешествовала практически вся наша группа, а не только бабушка Ирина с Лизой. Где они прятались - ума не приложу. Всех погрузили в автобус, и города Турку мы в этот день так и не увидели - от вокзала до отеля ехать максимум минут пять.

    Жили мы в гостинице Sokos Hotel Caribia, и в программе тура в этот день значились только заселение и анимированная экскурсия по отелю.

    Заселились мы в две секунды - пронырливые дети умудрились затесаться в очередь вторыми. На ресепшене тоже никаких проблем не возникло - в "Карибии" специально для русских туристов взяли на работу портье по имени Мария. Папа успел только сгрести кучу листочков с описанием отеля на русском языке, три ключа, выслушал "Аквапарк у вас входит в стоимость, поэтому в любое время..." и отчалил с семейством в тот самый номер.

    Номер был хороший - огромный полулюкс с огромной ванной, огромной кроватью и не менее огромным телевизором, ну да не буду рассказывать, на сайте отеля есть "Виртуальный тур", там 360º фотографии, но как сюда вставить этот ролик, я так и не понял. В общем, к номеру претензий не было, единственный минус - хотя кровать для детей вместила бы и двоих взрослых, на нее по ошибке нам положили комплект на одного ребенка.

    Пока мама пила чай, а папа изучал раздаточный материал, дети бродили по номеру, и это не фигура речи. Но потом папа вычитал, что в аквапарк (лучший в Турку, кстати, оформленный под "пиратов Карибского моря" - отсюда и "Карибия") положено отправляться в выданных купальных халатах. Надеваешь купальный халат, заходишь в лифт, опускаешься на минус первый этаж, открываешь ключом вход для гостей отеля - и ты в бассейне. "Непорядок - подумал папа. - На одного ребенка халата нет - не в трусах же ему идти". И воззрился на детей.

    Надо сказать, что мартышки у нас хотя и близнецы, но совершенно разные. Варя повыше, покрупнее и посильнее, но Агния в отместку на две головы пройдошистее и хитрее. Поэтому именно она главный заводила в этой маленькой компании. Когда я удостоил детей своего внимания, все уже было поделено по справедливости. Агния отжала себе халат и фирменные белые тапки, а Варе досталась карамелька, лежащая на подушке.

    Во время воспитательной беседы Агния скорчила умильную рожицу и запричитала как старый еврей: "Ой-ой-ой! Мамочка, папочка, неужели мне придется отдать мои такие хорошенькие белые тапочки!". То, что придется отдать такой хорошенький, такой беленький, такой махровенький халат, она и гипотетически не допускала.

    Отец посмотрел на дитя, плюнул, спустился на ресепшен и через три минуты вернулся со вторым детским комплектом. Варвара была счастлива, а у Агнии, судя по напряженному лицу, в голове щелкал счетчик. Когда он подбил итог, раздался вопль: "АААА!!! Это нечестно! Варвара ела конфетку, а я не ела!!!". Пришлось родителям отдать одну из своих - заради торжества Мировой Справедливости.

    Пока мы устанавливали мировую гармонию, подошло время обзорной экскурсии. Мы с мартышками спустились вниз, там всех детей нашей группы (а их было изрядно, группа рассчитана на семейный отдых, и вся программа заточена под детей) встретил проживающий в отеле Гном. Он получил послание, что в шести местах отеля спрятаны шесть букв, которые надо найти и сложить из них слово.

    Мы все отправились на поиски и посетили последовательно детскую игровую комнату, СПА-салон, аквапарк, рестораны (3 шт. от фастфута и выше + бар), тренажерный зал (для проживающих, как и аквапарк - бесплатно) и спортзал. На каждой точке дети бегали, искали буквы, а взрослые выслушивали пояснения - что тут и как. Подробно об отеле рассказывать не буду, все есть на сайте на хорошем русском языке. По окончании дети сложили слово "ДРУЖБА" и получили в подарок двуязычные книги о Турку. Очень приличные, надо сказать. Вот такие.

    После экскурсии у нас у нас было свободное время, и мы, в силу умотанности детей, отправились сами знаете куда. И покажите мне такого человека, который пошел бы в другое место.

    Аквапарк хорош. Он довольно камерный, не два гектара, как в Хельсинки, но бассейнов много, закрытых и, на мое счастье, открытых (терпеть не могу пары хлорки), причем самых разных, весь традиционный набор. Горок тоже хватает, и - ура! - масса саун.

    Но сауны, как предмет моего давнего поклонения, заслуживают отдельного разговора, поэтому о них позже.

    После аквапарка мы поужинали там же в отеле (для интересующихся - шведский стол по 25 евро для взрослых, детям - по количеству лет) и отправились на боковую. Умотались, знаете ли, за этот длинный день. Как и вы, думаю, читая этот длинный текст.

    День второй: город, собор и замок

    Утро, как всегда, началось с Варвары. Эта девочка едва ли не с рождения твердо убеждена в одном: когда она спит - все самое интересное и происходит. Поэтому вот уже пять лет позже семи мы не просыпаемся. И любые уговоры бесполезны. И в выходные, да, тоже. Вернее - в выходные прежде всего. В будни Варвара, понимая, что ничего интереснее отправки в садик не произойдет, спит до упора.

    А так как разница Москвы с Финляндией после отмены зимнего времени стала два часа, то Варвара подняла всех, когда по местному времени не было и шести. Но на сей раз никто на нее сильно не обижался - все предвкушали первый полноценный день в Турку. Начинались приключения, черт побери!

    По плану сегодня было знакомство с городом (автобусная экскурсия по Турку) и экскурсия в замок Турку. Сбор был назначен на 10 утра и нетерпеливое семейство Нестеровых сидело в автобусе задолго до часа Х. Группа нам досталась дисциплинированная, всю неделю ждать никого не приходилось, все собирались вовремя. К немалому всеобщему удовольствию, надо сказать - терпеть не могу, когда половина отведенного времени расходуется на ожидание то отправившегося пописить, то застрявшего в сувенирной лавке.

    В общем, группа собралась и автобус отъехал от отеля "Карибия". И здесь опять не могу не отдать должное профессионалам из обеспечивающей наш отдых турфирмы Aura Tours. Дети, которых у нас было пол-автобуса, обычно плохо воспринимают экскурсии по городу. Им это скучно. Им нужно действие, а не слова, им скучно пялиться на архитектуру и слушать изрекаемые умные мысли. Но Антонина на сей раз пришла с куклой Керту, которая живет в Корватунтури с Йоулупукки, и они с Керту завели оживленный разговор. Мол, скоро Рождество, а какое Рождество без елки? И раз уж наши дети пребывают вдалеке от родного дома и своих елочек, они принесли им небольшую елочку, которую предлагают нарядить прямо сейчас, в автобусе. А вместо игрушек украсить ее всякими случайными штучками, завалявшимися в карманах и сумках детей и родителей.

    В итоге все было идеально - наш автобус колесил по Турку, дети были заняты - шарили по своим и родительским карманам, ожидая, пока елочка дойдет до них, а родители смотрели в окно и слушали рассказ о городе Турку.

    Расскажу и я. В сознании большинства россиян (да и не только россиян) Турку - это не более чем пересадочный пункт. Такое специальное место, где можно сесть на паром, и отплыть в Стокгольм. Если есть пара часов до отправления, можно пробежаться, посмотреть город. Но можно и не бегать, ноги не бить. Что там, в конце концов, смотреть? Ведь Турку по российским меркам не город даже, а городишко. Со своими 178 тысячами жителей он даже на областной центр не тянет. Так, городишко масштаба Сызрани, Норильска, Находки или подмосковных Королева и Мытищ. Вниманием наших соотечественников он не избалован, это не Хельсинки и не пограничные города, где от россиян не протолкнуться, и руссо-туристо по Турку стадами не бродят. Чаще всего - появляются на полдня, чтобы сесть на паром, а если до него есть время, то еще и забежать в кафедральный собор (единственная бесплатная из главных достопримечательностей города), поставив галочку "Посетили Турку".

    Для Финляндии, кстати, сказать, Турку тоже не мегаполис - это всего лишь пятый по населению город страны, после Хельсинки, Эспоо, Тампере и Вантаа. Ну ладно, будем справедливы: с учетом того, что Эспоо и Вантаа по сути пригороды Хельсинки, де-факто Турку - третий город страны. Вот эта троица - Хельсинки, Тампере и Турку и являются главными городами Суоми, остальная мелкота пока не претендует на вхождение в "Большую Тройку". Как я понял, отношения между этими городами весьма сложные. Это не наша дихотомия "Москва-Питер", там трио, там все сложнее. Про Тампере говорить не буду, я там не был (хотя и хочется), знаю лишь, что жители Турку постоянно рассказывают про Тампере всякие анекдоты:

    - Ты знаешь почему у всех жителей Тампере большие уши ?
    - Нет, не знаю.
    - Потому что когда в Тампере рождается ребёнок, папа берёт его за уши, поднимает и тыча пальцем в направлении Турку говорит: "Запомни сынок, вот там вот Турку!".

    Или вот еще:
    - В Тампере есть только одно хорошее место...
    - Какое?
    - Железнодорожный вокзал - там можно купить билет до Турку.

    Правда, иногда Тампере берет реванш. Так, я еще перед поездкой выяснил, что в Турку есть какая-то удивительная "черная колбаса", не поемши которой ты в городе почитай что и не был. Она даже в путеводители попала. В разделе "Правда и вымысел о Турку" так и написано, мол, слух о том, что для того, чтобы стать настоящим туркусцем, требуется 50 лет - полное вранье! "Не хватит всей человеческой жизни, потребуется несколько поколений и километры черной колбасы". Ну и конечно, едва добравшись до продовольственного супермаркета, я полез искать эту колбасу. Не нашел. Пошел в мясной отдел, пристал там к продавщице со своей "блэк сосидж". Она почему-то жутко возбудилась, бросила свой отдел, и побежала со мной перерывать колбасы. Черной колбасы там не оказалось. На девушку было жалко смотреть - она лепетала что-то вроде "Обычно она бывает, просто вот сейчас почему-то нет, не знаю даже почему...". Я, как мог, успокоил красавицу, послонялся еще немного, и когда уже стоял в очередь на кассу, вдруг услышал ликующий вопль: "Нашла!!!". Точно - ко мне бежала продавщица, сжимая упаковку колбасы как величайшее сокровище. Сияя от счастья, она вручила ее мне, и, понизив голос, доверительно сказала: "Но если совсем честно, черную колбасу придумали не в Турку, а в Тампере". После чего, подмигнув, убежала за свой прилавок.

    Колбасу мы съели тем же вечером (политика отеля "Карибия" - в номере нет холодильника. Даже размером с автомобильный бардачок. Кушайте в ресторане). Вкусная оказалась кровянка с перловкой.

    Если с Тампере Турку соперничает, то Хельсинки просто откровенно недолюбливает. И вряд ли когда полюбит - ибо никогда не простит ему уворованного статуса столицы. Отношения Хельсинки и Турку очень напоминают отношения Москвы и Питера. Турку - это такой маленький Питер. Его жители на полном серьезе объясняют, что Хельсинки - это деревня, которую русский царь невесть с какого перепоя назначил столицей. Там нет ни культуры, ни традиций, и населена она процентов на девяносто всякой перебравшейся в город деревенщиной, щедро разбавленной понаехавшими русскими и всякими прочими иностранцами. А культуру и традиции храним только мы, в своем прекрасном городе.

    Хельсинксцы в ответ придумали специальное выражение -turun tauti, "туркская болезнь". Этим понятием они обозначают изрядное высокомерие и особую неприветливость (вспомните знаменитый "питерский снобизм"), которую, впрочем, способны почувствовать только финны. Живут, мол, на западе такие высоколобые снобы без чувства юмора (против последней инсинуации жители Турку протестуют особенно яростно, даже в путеводителе это опровергают), которые и говорить-то как все не желают. "Поребрик" - поубивал бы! (ой, это я не туда). Сравнительно недавнему финскому президенту Мауно Койвисто даже пеняли - мол, мог и не выпячивать так свое туркуское "мурре" (диалект). Ситуация усугубляется еще и тем, что именно в Турку окопались главные снобы страны, этот город - логово финских шведов. Именно здесь находится шведский университет, куда они съезжаются из всей страны получить высшее образование на родном языке. Ну а с учетом регулярных рейсов из Стокгольма можно не сомневаться - изрядная часть встреченных вами прохожих в детстве читали "Пеппи Длинныйчулок" в оригинале. Но о непростых отношениях финнов и шведов мы потолкуем как-нибудь потом.

    Потому как наши дети уже нарядили свою елочку, и наш автобус остановился возле Кафедрального собора, чтобы наша маленькая красавица (украшенная в том числе и двумя конфетками, пожертвованными Агнией и Варварой) могла познакомиться с главной рождественской елкой страны, установленной перед собором.

    Рождество - это период, когда Турку берет временный реванш и становится без преувеличения главным городом в стране. Потому как именно здесь объявляется "Рождественский мир".

    Здесь надо немного пояснить. В Финляндии главный праздник - это совсем не Новый год, который не более чем повод выпить, а Рождество. И аналогом нашего новогоднего обращения президента является "Возвещение мирного Рождества", которое глава Государственной канцелярии в 12 часов дня 2произносит с балкона Бринккала на Старой площади Турку. Именно его вся страна смотрит по телевизору, и только туркусцы тысячами собираются на площади, чтобы лицезреть все вживую. Именно сюда приходит Йоулупукки, и только вознаградив послушных юных граждан города, он отправляется в турне по всей стране. В общем, Турку - столица финского рождества, и этим все сказано. Завидуйте мне белки и жучки.

    Главная елка страны действительно впечатляет. Она ВСЕГДА живая, действительно огромная - нам говорили, сколько метров, но я благополучно забыл, увлекшись охотой на разбегающихся наследниц. Но при всем при этом явственно видно различие в убранстве. Рождественских елок в Турку было чуть меньше чем жителей - в каждом магазине, просто вдоль улиц, а в нашем отеле - так штук двадцать. Но все - от главной елки страны до метрового пластикового деревца в какой-нибудь забегаловке украшены исключительно гирляндами лампочек одного цвета. Ни одной, даже самой завалящейся игрушки. Лютеранская культура. Аскетичная протестантская этика и дух капитализма. После Финляндии, выйдя с поезда на Ленинградском вокзале, мы просто ошарашены вокзальной елкой - после тамошней аскезы наши деревца смотрятся каким-то бьющим через край бурлеском цветов и форм.

    Ну ладно, я опять отвлекся. Как я уже говорил, экскурсия по городу закончилась возле Кафедрального собора и о нем стоит сказать пару слов. Это, во-первых, одно из самых древних строений в Турку, да и во всей Финляндии. Собор был заложен еще в 1258 году, а освящен в 1300 году в честь Девы Марии и первого епископа страны - святого Генриха, крестившего Финляндию. Того самого Генриха-англичанина, которого зарубил топором на льду озера Кёюлиёнярви финский крестьянин Лалли. После этого Генрих стал святым-мучеником, а Лалли - финским национальным героем, в недавнем телевизионном конкурсе "Великие финны" он занял 14-е место в списке лучших сынов Суоми всех времен и народов.

    И, самое главное - кафедрал города Турку является главным храмом Финляндии. Иногда добавляют "лютеранским", но с учетом того, что финны практически сплошь лютеране, прилагательное можно и опустить. Сам собор я описывать не буду - он действительно хорош, а для тех, кому интересна его история, на втором этаже есть музей (вход - 2 евро). Вход в собор свободный, чем, как я уже говорил, беззастенчиво пользуются экономные турфирмы. И посетить его действительно стоит. Для меня, например, именно собор стал отправной точкой, позволяющей сформулировать разницу между Турку и Хельсинки.

    Сейчас постараюсь объяснить. Я очень люблю город Владивосток, свою второю родину, где я прожил 17 лет минус ¾ армии. Но я знаю, что его история начинается с 1860 года. Это очень чувствуется, понимаете? Старые вещи, здания, фотографии, упоминания - все обрезается всего лишь через век с небольшим и дальше пустота. Просто - пустота. А когда я ежегодно приезжаю в маленькую Феодосию, я явственно понимаю, даже не понимаю - ощущаю этот непомерной глубины культурный слой, все эти века и тысячелетия, которые на этом месте живут люди. Когда я залезаю на гору Митридат, я знаю, что на эту вечную бухту точно так же до меня смотрели и древние греки, и средневековые генуэзцы, и крымские татары времен моих "Московитов", и черкесские рабы, и русские моряки "времен Очакова", уезжавшие навсегда белогвардейцы и приехавшие в отпуск по путевке советские инженеры. Я не знаю, как назвать это чувство - может быть, связь времен, но спрятавшемуся где-то внутри меня недодавленному историку оно очень приятно.

    Так вот, Хельсинки, при всей моей к нему любви, это финский Владивосток, "исторический новодел". В Турку есть эта глубина, уходящая во тьму веков. И его жители эту глубину чувствуют, почему и дерут нос. Поэтому когда я обозвал Турку финским Питером, я не очень правильно выразился. Ощущения жителей Турку скорее напоминают позицию москвичей в те годы, когда столицей был Питер: "Да, у вас деньги и власть, но зато у нас вся наша с вами история.

    Конечно, Турку не совсем Москва, да, там не происходили судьбоносные для человечества события, с ними в Финляндии вообще туго, и это, похоже, одна из причин вечной тоскливой меланхолии финнов. Но когда ты живешь долго - а Турку живет очень долго, нить твоей жизни переплетается с великим множеством другим нитей, которые и сплетают ковер, именуемый человеческой историей. Казалось бы - ну что может связывать меня, еще месяц назад толком и не знающего об этом городе, с Турку? Ан нет - стоит лишь присмотреться, вглядеться внимательно, как побежит, заструиться под пальцами ниточка, уводящая тем дальше, тем интереснее.

    Вот маленький пример. Когда мы были в соборе Турку, я сделал одну фотографию - витраж, изображающий даму с двумя сыновьями.

    Просто так, от балды, щелкнул затвором, особо не разглядывая ни сам витраж, ни то, что на нем изображено. Фотография получилась неважной, и при первом отборе фоток была забракована.Семейный тур вообще противится удачным снимкам - потому как нет времени ни оглядеться, ни точку съемки выбрать, ни параметры выставить. Не до этого, надо следить, чтобы оставшиеся без присмотра Агния и Варвара не начали, к примеру, с алтаря детсадовские стихи читать. Поэтому - навел, щелкнул, побежал за ними.

    Но уже дома, разбирая фотографии, я заинтересовался - что же это за витражи такие? И потянулась весьма интересная история.

    Витраж этот называется "Каарина Монсдоттер с сыновьями" и создал его художник по имени Владимир Сверчков. Витражи для главного лютеранского собора страны делал русский православный художник - уже хорошо. Впрочем, я довольно быстро установил, что это как раз тот самый "русский след", на который в Финляндии натыкаешься постоянно. Для Турку Владимир Дмитриевич был вовсе не чужаком, а своим. Сын русского генерал-лейтенанта родился в Финляндии, в городке Ловийса, детство провел в Турку, здесь же и начал учиться живописи у художника Леглера, продолжив обучение уже в Петербургской Академии Художеств. Уже будучи известным мастером, жившим во Флоренции и владевший мастерскими в Мюнхене, он узнал, что финны восстанавливают собор после очередного пожара, и создал для города своего детства пять витражей, из которых до наших дней дошли три.

    Но вернемся к Катарине, или, как ее называют финны, Каарине. Это вообще интересная история, которую любят рассказывать жители Турку. У шведского короля Густава Вазы, того самого, в честь которого назван один из районов Стокгольма (малютку-привидение из Вазастана помните?) было четыре сына. Еще при жизни он разделил страну на четыре части, поставив во главе каждой одного из сыновей. Финляндия отошла второму по старшинству, Юхану.

    Своей резиденцией он сделал, конечно же, Турку, а когда в город прибыла его красавица жена, прекрасная полячка Катарина Ягеллонка, старый замок Турку (а он уже тогда был старым) буквально преобразился. Молодожены немного перестроили его, и он стал менее мрачным. Катарина привезла в Турку польско-итальянскую дворцовую культуру, в замке появилась библиотека, в моду вошли европейские наряды. Именно Катарина, кстати, привезла в Финляндию первую вилку. Юхан оказался хорошим правителем, финны, похоже, искренне любили его (в том числе и потому, что с народом он общался исключительно по-фински, языком он владел прекрасно), в общем, период правления Юхана и Катарины считается золотым веком Турку. Если книжки нам не врут, у финнов до сих пор существует поговорка "живем как при Юхане" - в смысле, хорошо живем.

    Потом, правда, идиллия кончилась. Старший брат Юхана Эрик, ставший к тому времени королем Эриком XIV, ввязался в войну с Польшей, и Юхан, всегда довольно тесно общавшийся с тестем, попал под подозрение в предательстве. Эрик был человеком крутого нрава и болезненной подозрительности, поэтому дело кончилось тем, что однажды к замку Турку подступили войска. Замок капитулировал, и Юхан с Катариной были отправлены в шведский замок Грипсхольм, где томились в заключении больше четырех лет (а не терявший надежды Иван Грозный уговаривал Катарины бросить Юхана и выйти за него, причем Эрик чуть было не отправил Катарину к первому русскому царю).

    Пока младший брат сидел, старший решал свои семейные проблемы. В этой истории вообще довольно много всяческих засыланий сватов - я не упомянул, но к Катарине Ягеллонке перед тем, как она вышла за Юхана, сватался не кто иной, как первый раз оставшийся вдовцом Иван Грозный. Так и Эрик - он тоже пытался бить клинья к весьма известным персонажам мировой истории, и засылал сватов к великой английской "королеве-девственнице" Елизавете I и королеве Шотландии Марии Стюарт. Но женился он совсем неожиданным образом. Во время прогулки по Турку он увидел молодую девушку, торговавшую орехами на рынке, и влюбился раз и навсегда. Он забрал Каарину с собой и определил ее в свиту своей сестры Элизабет. Солдатская дочь оказалась весьма способной, быстро превратилась в придворную даму, научилась читать, писать, и даже занималась науками. Эрик долго добивался права жениться на простолюдинке, но риксдаг дал согласие лишь через полгода после того, как у Эрика и Каррины родился второй ребенок. 4 июля 1568 года состоялась их свадьба, и Каарина стала первой и единственной уроженкой Финляндии, на чью голову была возложена королевская корона. И хотя она была шведкой по национальности, финны иначе как "наша королева" ее не зовут.

    Увы, королевой Каарина была всего 87 дней. Меньше чем через три месяца Эрика свергли младшие братья - освобожденный незадолго до того Юхан и третий по старшинству, Карл. Королем Швеции, Готов и Вендов стал Юхан, а Эрик был объявлен сумасшедшим. Вместе с Каариной и тремя уже детьми - четырёхлетней Сигрид, двухлетним Густавом и полугодовалым Хенриком - он был заключен в ставший практически родным всем героям замок Турку. Условия содержания были довольно мягкими, но Эрик не успокоился, и вступил в сговор все с тем же Иваном Грозным. Заговор был раскрыт, бывшего короля разлучили с семьей и посадили в маленькую арестантскую комнату в шестиугольной башне переднего замка. Началось постоянное "ужесточение режима". Эрика переводили из одной тюрьмы в другую, он пережил потерю младшего сына - маленький Хенрих умер в Турку в возрасте четырех лет, и был похоронен все в том же Кафедральном соборе. Бывший король был разлучен с семьей и через несколько лет скончался в замке Эрбюхус. Ну как скончался... Как показала современная экспертиза останков - был отравлен мышьяком, по преданию, подсыпанным в его последний ужин - миску горохового супа.

    Каарина была помилована Юханом, и он даже дал ей во владение имение Лиуксала в Кангасала. Посмотрите еще раз на витраж. На нем Каарина изображена с двумя сыновьями (третий сын Эрика и Каарины, Арнольд, не прожил и года), Младший, как мы знаем, рано умер, а вот мальчику справа судьба готовила совсем иную судьбу. Когда Густаву исполнилось семь лет, Юхан распорядился отобрать племянника у матери. Возможного кандидата на престол король отослал подальше от Швеции - малолетний Густав был отправлен в Польшу, где в то время правила сестра нашей Катарины Ягеллонки Анна.

    Мальчик воспитывался у иезуитов в Браунсберге, принял католицизм. Потом жил в Торне и в Вильно, где, бедствуя, вынужден был периодически служить конюхом. Став взрослым, Густав Шведский Эрикссон Ваза много скитался по Европе (кроме, конечно, Швеции и Финляндии, где ему появляться было запрещено). Жил в Риме, Чехии, Польше. Часто терпел нужду - по легенде, когда сын Юхана Сигизмунд III короновался в Кракове, его двоюродный брат Густав в нищенских лохмотьях наблюдал за торжеством из толпы. Тогда он открылся своей сестре Сигрид, бывшей в свите Сигизмунда, получил от нее деньги и уехал в Германию. Стал одним из самых ученых людей своего времени, знаменитым алхимиком и больше, чем титулом принца, гордился прозвищем "новый Парацельс". Лишь через 21 год после высылки Густава его мать Каарин смогла выбраться в Ревель, нынешний Таллин, чтобы в первый и последний раз увидеться с сыном. Правда, говорить им было практически не о чем, к тому же выяснилось, что за эти годы Густав почти полностью забыл шведский язык.

    Каарина пережила сына и умерла в возрасте около семидесяти лет. Похоронена все в том же кафедральном соборе Турку. Если вы глянете на мою фотографию, то увидите там корону. Эта та самая "единственная финская корона", установленная на ее саркофаге.

    А Густав... Густава сманили в далекую Россию - Борис Годунов страстно мечтал женить его на своей дочери Ирине Годуновой. Хотя шведского принца-скитальца и приняли с превеликим почетом, пожаловав ему Калугу и три других города, свадьбы тем не менее не состоялось. Густав, похоже, унаследовал своенравный нрав отца, и очень скоро восстановил против себя весь московский двор. Особенно, конечно, Годунова задело то, что жених выписал в Москву свою давнюю любовницу и открыто жил с ней. Помолвка была расторгнута, у Густава отобрали все пожалования, включая и Калугу, однако обратно в Польшу не выгнали - дали во владение злосчастный для Годунова Углич. Принц, как пишет Карамзин, "удалился в своё поместье и там, среди печальных развалин, спокойно занимался химиею до конца Борисовой жизни".

    Лжедмитрий I перевел скитальца шведа в Ярославль и содержал там как пленника. Хотя по легенде польский король очень просил Густава убить - время начиналось смутное и разыграть эту козырную карту могли где угодно, хоть в Польше, хоть в Швеции - Гришка Отрепьев совету не последовал, собираясь, видимо, начать свою игру. Не тронул шведского принца и Василий Шуйский, скорее наоборот - перевел его в Кашин, где с ним снова начали обращаться как с королевичем. И бог его знает, что бы случилось с несчастным Густавом в начинавшуюся Смуту, но все обернулось по другому - в 1607 году, в возрасте 38 лет Густав Эрикссон Ваза скончался в Кашине и был погребён в монастыре Димитрия Солунского. Перед смертью, говорят, очень ругал свою любовь: "На своем смертном одре герцог очень жаловался на свою сожительницу Катерину (которую он вместе с ее мужем привез в Россию из Данцига) из-за того, что она им так завладела, что он не только не имел силы ее покинуть, но даже следовал больше ее советам, чем благоволению царя, почему она и является началом и причиной всех его бед и несчастий".

    Такая вот житейская история. Так внезапно закончилась эта немножко нелепая, изломанная другими людьми жизнь. Ну и кто, скажите на милость, мог предположить, что этот мальчик с витража в самом европейском городе Финляндии одно время владел древним русским городом, в котором сейчас живет мой хороший приятель Миша Тырин?

    Ладно, пора уже выбираться из собора и ехать во второе старейшее здание города, замок Турку.

    Замок

    Замок Турку, он же Абоский замок. Разница названий объясняется просто - и замок, и сам город Турку были основаны шведами, поэтому тамошние объекты, как и многое в Финляндии, имеют два названия. По-фински - Турку, по-шведски - Або (Обу, если быть точными, но как иначе, скажите на милость, русский может прочитать слово Åbo, пусть даже А и с кружочком наверху?). Вот и утвердился в русском языке еще в XIX веке "Абоский замок", а не "Турун линна"). В общем, старый замок города Турку встретил нас противнейшим холодным дождем. Я сразу вспомнил вычитанное на форумах "В Турку всегда идет дождь. Это финский Лондон" и успел испугаться, но, слава богу, это был последний дождь во время нашего пребывания в Финляндии, дальше погода только радовала. Группа в ожидании экскурсии изучала ассортимент сувенирной лавки, а я вспоминал все, что мне известно о старом замке Турку.

    Один из самых старых замков не только Финляндии (здесь - без конкурентов), но и Швеции. Его строительство началось еще в 1280 году, и он должен был стать опорной базой для войск Третьего Крестового похода, в ходе которого шведский правитель Магнус Ладулос намеревался крестить финнов и захватить их земли. С Кафедральным собором, как вы видите, они почти ровесники, и это два самых старых строения в городе (хотя замок все-таки немного старше). Неоднократно разрушался и отстраивался заново. Занятно, что первое и последнее разрушение устроили мы.

    В XIII - начале XIV веках новгородцы постоянно цапались со шведами (Невскую битву, после которой Александр Невский и получил свое прозвище, все помнят?). Так вот, в 1318 году новгородцы на своих ушкуях отправились в очередной "ответный поход" (когда дерешься постоянно, никто агрессию не проявляет, все ходят исключительно в справедливые "ответные походы"). На сей раз они забрались далеко - вышли в Або-Аландские шхеры, и по реке Ауре поднялись до города Турку. 23 мая 1318 года город был захвачен, ограблен и сожжен. В числе прочего ушкуйники сожгли собор и замок (правда, некоторые считают, что это был не замок Турку, а епископский замок Куусисто, но я спорить не буду - пусть сами разбираются). Добычу налетчики, кстати, взяли хорошую - собранный за 5 лет со всей Финляндии церковный налог, предназначенный к отправке в Рим. После чего морем ушли в устье Невы, и, как пишут летописи, "приидоша в Новгород вси здорови". Ну а последнее масштабное разрушение Абосского замка случилось 25 июня 1941 года в результате налета советской авиации. Разрушения были столь значительны, что послевоенные реставрационные работы шли с 1946-го по 1961 год.

    Едва папа успел оценить, что восстановили хорошо, как группа подалась внутрь - начиналась экскурсия. И вот здесь мы впервые столкнулись с очень, на мой взгляд, правильной вещью, распространенной в музеях Финляндии. Не секрет, что наши дети не очень любят ходить в музеи, и в этом я их понимаю. В юном возрасте мало интереса смотреть на скукоженные до невообразимости кожаные башмаки и ржавые наконечники копий. Осмысление и понимание того, что стоит за этими экспонатами, приходит позже, когда ты уже более-менее свободно плаваешь в водах реки времени. Но в детстве посещение музея - это, как правило, унылая обязаловка.

    Но в двух из тех трех музеев Турку, что мы посетили, присутствует многомерность экспозиции, в ней как минимум два слоя. По музею можно пройти, осматривая его как взрослый, но существует и другой путь, для финнов, похоже, более важный - путь детей. Подробнее о нем будет в рассказе о музее Aboa Vetus & Ars Nova, а пока пару слов об экскурсии в замке Турку.

    Представьте себе, что вам 5-10 лет. На входе вас встречает кошка Мурри, рассказывает, что она уже два столетия служит хозяину здешнего замка - старому гному, и вы все вместе отправляетесь искать сокровища этого гнома. Вас ведут из зала в зал, вы попадаете то в тюрьму, где сидел финский Робин Гуд - Яакко Илкка, крестьянин из области с говорящим названием Похьянмаа. Узник этот прославился тем, что единственный из всех з/к сумел сбежать из тюрьмы замка Турку, после чего учинил крестьянскую "дубинную войну", был вторично пойман и четвертован уже без всяких отсидок. Бежал он, кстати, нырнув в туалетный желоб. Этого, правда, детям не говорят, дети - они такие повторюшки...

    Потом вы оказываетесь в зале с деревянными скульптурами святых, то вас заводят в королевский зал, где ныне церковь со светильниками-парусниками, то в музей старой игрушки, то в зал с финской смертью (в смысле - Смертью, она, как положено финской Смерти с косой наперевес сидит на санках), то зал с моделями замка в тот или иной век. Любопытные вещи увидите - строили замок на острове, а потом он оказался в черте города. Оказывается, в Турку произошло поднятие суши, причем очень значительное - на 3-5 метров. Бывшие острова стали холмами, а бывшее море - сушей.

    Ой, да чего там только нет! Замок Турку - реально огромный с каким-то невероятным количеством комнат и особенно переходов. Отстав от группы, заблудиться там - пара пустяков.

    Замковая церковь, кстати, по слухам считается самым "козырным" в городе местом для венчаний. Все влюбленные старого Турку мечтают ответить "да" именно там, тем более, что некоторые залы старого замка можно вполне официально снять для последующей свадебной гулянки.

    При этом вы, пятилетний, видите то мелькнувшего где-то на лестнице того самого древнего гнома с мешком, то вас подводят к вентиляционному воздуховоду из сокровищницы гнома, заглянув в который, можно кое что увидеть: "Папа!!!! Я видела корону!!!! Я точно видела корону!!!! (с) Варя. Вы бродите по узеньким-узеньким, но крутющим-крутющим лестницам, а от кирпичных стен неправдоподобной толщины веет древним холодом. Потом вас вообще приводят в зал, куда заявляется Йоулупукки с многообещающим мешком и за стишок дает подарок ("Вот зима пришла, серебри-и-истая... (с) Варя).

    Потом вас все-таки отводят в сокровищницу гнома, где, на взгляд взрослого, куча всякого древнего хлама вперемешку с псевдозолотыми монетами, а для ребенка - сокровища, исключительно сокровища и ничего кроме сокровищ... А еще там часы, которые отсчитывают не минуты, а столетия - старому хозяину торопиться некуда. А летом, говорят, мальчиков еще и в рыцари посвящают! А завершается все в комнате, где можно тыцать на компьютере, вставлять головы в нужные дырки для фотографии, трогать руками платья принцесс и королевишней, и еще! и еще! В общем, дети выходили из замка с глазами на пол-лица, горящими как галогеновые фары.

    Я, наверное, не буду долго рассказывать про замок, тем более, что есть прекрасный анимированный тур на официальном сайте замка. Но вот без чего точно не обойдется ни одно посещение замка, так это без гнома-хозяина. Даже если вы придете без экскурсии, все равно получите на входе путеводитель, начинающийся уведомлением: "Я привык бродить по тёмным кладовым и крутым лестницам замка Турку, но тебе надо быть осторожным. Фотографируя, не пользуйся вспышкой, она слепит мои старые глаза. Оставь свой зонтик в вестибюле, ведь крышу я уже починил. Я строю, привожу её в порядок и забочусь о всех моих драгоценных сокровищах. Лучше, если не будешь трогать их руками, иначе магические чары могут исчезнуть. Собак и кошек не приводи с собой, т.к. мой домашний страж кошка Мурри - доброе животное, но только тогда, когда она не сердится. Сбереги свои бутерброды на обратную дорогу, или сходи в кафе отведать деликатесы. Я не очень большой любитель делать уборку, поэтому постарайся не мусорить. Проблеск света на тёмных лестницах, гримаса в глубине окна - может быть, ты увидел меня...

    С приветом
    Старик - гном замка Турку, 700 лет
    Главный гном Финляндии".

    Въедливый папа, естественно, не мог оставить такое без внимания и при случае произвел информационные раскопки на предмет происхождения того самого гнома и кошки Мурри. Ответ нашелся довольно быстро.

    Жил когда-то в Финляндии писатель по имени Сакариас Топелиус. Он много сделал для страны Суоми. Именно он, к примеру, предложил цвета национального флага - синий и белый, синь финских озер и белизна финского снега. Еще он написал первый финский исторический роман, его пьеса "Охота короля Карла" стала первой финской оперой, его стихи переводил Блок (помните "Погашен в лампе свет, и ночь спокойна и ясна...") и многое, многое другое. Он, в конце концов, написал "Книгу о нашей стране", которая на следующий же год после выхода в свет на шведском языке была переведена на финский, выдержала двадцать переизданий в Швеции и около шестидесяти - в Финляндии, и вплоть до 1940 года была обязательной частью школьной программы.

    Но в литературе он остался как сказочник. Если вы в детстве видели мультфильм "Сампо-лопаренок" - это он, Сакариас Топелиус. Сравнительно недавно была выпущена аудиокнига по его сказкам "Тролли, домовые, феи и другие" - очень рекомендую. Есть на этом диске и нужная нам сказка. Называется она "Старый домовой Абоского замка".

    Это у нас его именуют то домовым, то гномом, а в оригинале, конечно же, был тоннту. Причем какой!

    "Жил-был когда-то старый - семисот лет от роду - домовой. А борода у него была такая длинная, что он мог дважды обернуть ее вокруг талии. От старости он весь согнулся, словно древний стальной лук, натянутый до отказа. Домовой частенько похвалялся, что он-де самый старый домовой во всей стране. И даже домовой из кафедрального собора, которому было всего лишь пятьсот пятьдесят лет, величал его дядюшкой. Все прочие мелкие домовые Финляндии считали его главой рода: домовой он был хороший, предельно честный, дельный, хотя и у него были свои слабости...".

    А ведь резиденцией главного тоннту страны Турку стал задолго до того, как Йоулупукки поселился у себя на горе Корватунтури. И помощниками своими финский Дед Мороз обзавелся в немалой степени потому, что Топелиус когда-то возродил интерес к тоннту... Кстати, по сюжету сказка - один в один "Малыш и Карлсон", о том, как мальчик подружился с нечистью. Правда, эта дружба несколько продленнее во времени чем у Линдгрен.

    Но имейте в виду - несмотря на название, главным героем сказки является вовсе не 700-летний тоннту, и не его кошка Мурри, и тем более не стая волков. Сказка на самом деле - о замке. Который во времена Топелиуса, кстати, за неимением военной значимости, использовался то как тюрьма, то как склад (музеем он стал в самом конце XIX века). И ветшал все больше и больше...

    Почитайте эту сказку, она того стоит. Правда в интернете с ней, как и со всеми настоящими сказками, приключилась какая-то мистика. НИГДЕ, вообще НИГДЕ она не выложена под своим настоящим именем. В одних местах она почему-то проходит как сказка Альфа Прейсена "Шляпа Петера Ульсона", в других - как сказка С. Топелиуса "Человек и слон", но под своим настоящим именем - никогда! Не иначе как старик-тоннту наворожил.

    Поэтому на название внимания не обращайте - на деле это, конечно, "Старый домовой Абоского замка". Но переименовывать не вздумайте! С тонну шутить не надо, у него, знаете ли, характер.

    Все, хватит слушать мою болтовню, идите, читайте. Это хорошая, годная сказка: о том, как это правильно - жить в городе, в котором есть настоящий Старый Замок.

    День третий: Бани и тролли

    Продолжаю рассказывать про нашу поездку в Турку. На следующий день у нас были Муми-тролли, но не с самого утра. Поэтому утром мама с детьми отпустили папу в сауну.

    В отельских саунах я уже, естественно, был. Их в "Сокос-Карибия" несколько и все они при аквапарке. Из раздевалок-душевых можно попасть в традиционную сауну и влажный турецкий хамам. Сауны в мужском и женском отделении свои, отдельные, а вот хамам общий - с двумя входами. Посередине хамам разделен канатом, с одной стороны сидят женщины, с другой - мужчины. К смущению юных девушек и восторгу подростков вход в купальниках туда заходить запрещено - только в натуральном виде, недвусмысленное объявление на двери с перечеркнутыми плавками иных толкований не допускает. И смущение, и восторги, правда, тут же проходят - в хамаме стоит чутьпросветный полумрак, а пару столько, что свои ноги-то не всегда разглядишь - где уж там соседа (соседку). По большей части, как я понял, хамам используется для совместного семейного отдыха: с одной стороны входит мама с дочками, с другой - папа с сыновьями, сидят себе во тьме и паре, гонят пот и ведут неспешные семейные разговоры. Сам я, правда, хамамом практически не пользовался - традиционные для этого турецкого изобретения 30-55 градусов для меня маловато, поэтому зависал большей частью в традиционной сауне.

    Чтобы закончить с банным ассортиментом отеля, упомяну, что во дворе аквапарка, за бассейном с ледяной водой есть еще традиционная для Финляндии дровяная сауна, отапливаемая по-черному, но ее топят только по четвергам. Туда я, естественно, сходил, но сразу же выскочил, кипя от негодования: народу в ней было невероятно-несусветное количество, финны сидели друг у друга на головах, втиснув в промежутки между телами детей. А так как из-за огромной человеческой проходимости дверь туда практически не закрывалась, холод в ней стоял неимоверный. Не, ну что за ажиотаж? Финнам что - дома помыться негде? Они что - на своих коттеджах-дачах, которых в стране неимоверное количество, нормальную рубленую баньку поставить не могут? Или у них дрова дороже бензина?

    Кстати, по той же самой причине мне и сауны отельские решительно не понравились. Все портит встроенность в аквапарк. Народу в этом аквапарке несусветное количество, сауны по этой причине огромные, в которых пока температуру нагонишь - употеешь, да весь этот колхоз еще шастает туда-сюда, пар выпуская. Я уже было отчаялся, но именно утреннее посещение сауны все расставило на свои места.

    Меня спасла разность банной психологии русских и финнов. Для русских поход в баню - это ритуал, для финнов - ежедневная рутина. Сауны у финнов везде, без сауны финн жить не желает и существовать отказывается. Поэтому, допустим, в каждом многоквартирном доме в подвале или цокольном этаже обязательно строится сауна для жильцов, к которой подходит ключ от любой квартиры. Примерно с 60-х годов сауны ставят и в квартирах. Бесплатные сауны - во всех отелях, бассейнах, спортзалах, куча общественных саун, в общем, они везде, разве что еще не в кинотеатрах. У каждой уважающей себя фирмы есть корпоративная сауна, а то и две. Одна - "рабочая", рядом с офисом, другая - представительская, в каком-нибудь живописном месте, для корпоративного отдыха. Сауны могут быть даже произведением искусства, и в этой области как раз отличился описываемый мною город Турку. Мало того, что здесь, как рассказывают, в ходу сауны для записных урбанистов - когда делящая город надвое река Аура замерзает, на льду ставятся специальные сауны с тонированными стеклянными стенами. Снаружи ничего не видно, изнутри все как на ладони. Сидишь себе, паришься, и наблюдаешь за жизнью самого что ни на есть центра города. Так они еще в 2011 году, когда Турку был культурной столицей Европы, устроили здесь проект современного искусства SaunaLab: пять художников учинили каждый свою сауну. У одного - расположенная на плавающем в море понтоне сауна-обскура, где окружающий пейзаж проецируется на стены и тела парящихся. У другого - звучащая сауна с корпусом в виде луковицы и звуки внутри изменяются в зависимости от температуры и влажности. Поддал - и все заговорили на пол-тона выше (или ниже). У третьего - плавающая сауна-куб, без единого окна, обмазанная снаружи черным дегтем. Свет проникает через пол, которого, собственно, нет. Стоишь себе на решетке и наблюдаешь подводную жизнь. И так далее, и тому подобное.

    В общем, сауны в Финляндии везде, из более 2 миллионов на 5-миллионное население. У нас много меньше, поэтому, как я уже сказал, для нас сауна - ритуал. Это дело нескольких часов, с подготовкой, сборами, закупками... Для финнов же - обыденность, нечто вроде утреннего душа. Хотя, почему "вроде"? Утренняя сауна - вполне себе легитимная и очень распространенная в Финляндии процедура. Поэтому открытие, сделанное мною в тот день, было довольно простым. Если отправиться в сауну утром, то в ней, не будет русских, которые составляют 3/4 населения отеля. А будут исключительно финны, которые, во-первых, немногочисленны, а во-вторых, среди них практически нет банных дилетантов, которых, увы, просто море среди моих соотечественников. Полная гарантия, что никто плескать на каменку квасом не полезет (не-на-ви-жу!!!!).

    Кстати, о каменках. Среди изрядной части моих соотечественников бытует неискоренимое убеждение, что финская сауна - это "сухой пар", без воды. На самом же деле сауна практически ничем не отличается от русской бани - та же каменка, то же постоянное "поддавание", те же веники. Я долго рыл, откуда же взялся этот дурацкий стереотип, и, как мне кажется, разобрался. Главный виновник - советская бюрократическая система. Дело в том, что в 1949 году специалисты из основанной в Выборге компании Karjalan Sahko Oу изобрели "электрическую каменку", а в 60-70-е годы в стране в массовый обиход вошли сауны, отапливаемые электричеством. Ввиду развитых экономических связей между страной Суоми и Советским Союзом изрядное их количество было установлено и у нас - в Дворцах спорта, ДЮСШ и т.п. Но вот незадача - в Союзе техника безопасности была не оспариваемым катехизисом. А одной из аксиоматических догм этого канона был тезис "Электричество и вода несовместимы, контакты исключены". Поэтому, несмотря на то, что детище Оскара Викстрема и создавалось именно как электрическое устройство, на которое можно лить воду, "поддавать" в финских саунах в Советском Союзе было категорически запрещено. Вот и сидели бедолаги-спортсмены "насухую", рассказывая потом дома о чудаках-финнах, и сами не подозревали ,что запускают легенду, которую сейчас дихлофосом не вытравить.

    О том, что это не так, я выяснил еще в свой первый приезд в Финляндию. Я, как вы уже поняли, банный фанат (а теперь, похоже, обзавелся и преемником - случайно забравшуюся в сауну Варюшку мама потом еле вытащила, ребенок кряхтел, но не вылезал, пересиживая даже закаленных финских детей). Поэтому, как только я узнал, что в нашей гостинице есть бесплатная сауна для постояльцев, естественно, оказался там в первую же свободную минутку. Отель был небольшой, народу в сауне оказалось совсем немного: группа ребят-спортсменов, приехавших в Хельсинки на какие-то соревнования, да их тренер моих примерно лет. Отроки по быстрому помылись, да ускакали куда-то прожигать вечер - ну, дело молодое - а мы с тренером остались. Вдвоем в парилке, особенно когда оба убедились, что визави в банном деле товарищ стойкий и толк в паре понимает, хочешь не хочешь, а разговор заведешь. Поэтому трепались мы с ним тогда долго и обо всем на свете - даже о Зимней войне и Войне-продолжении (знающие уровень моего "английского-разговорного" уже катаются со смеху, понимаю). В том числе, естественно, и о банях. И когда я осторожно спросил беспрестанно поддающего тренера: "А разве в финской бане не сухой пар?" он несказанно удивился. Да нет, говорит, поддавали, поддаем, и поддавать будем. "Это хорошо, вот если бы вы еще до веников додумались..." - умиротворенно протянул я, на что он совсем уж оскорбился. И тут же ответил - это в этой общественной мыльне, с которой взять нечего, веников нет и не будет, а вот в нормальной бане... В общем, приехал бы ты ко мне в коттедж, я бы тебе показал, я бы тебя в полок вколотил этими вениками. Потом подумал, и заявил - а без воды, мол, не поддавая, только шведы парятся. Но с них, сам понимаешь, взять нечего, они идиоты по определению.

    О взаимоотношениях финнов и шведов

    Здесь, наверное, надо вставить пару слов о взаимоотношениях финнов и шведов.

    Отношения эти довольно сложные. Несмотря на то, что шведы составляют всего 5% населения Финляндии, влияние этого "утиного пруда" (так шведы почему-то именуют свои объединения) куда значительнее. Доля шведов в руководстве крупных компаний, политических кругах, и прочем высшем слое финского общества весьма значительна, и изрядно превышает 5%. Но дело даже не в этом. Проблема еще и в том, что шведы приложили руку едва ли не ко всему тому, чем сегодня гордится Финляндия. Самый известный финский политик Карл Густав Маннергейм - швед (и первый президент Финляндии Каарло Юхо (он же - Карл Юхан) Стольберг - тоже). Самый известный писатель Финляндии Туве Янсон писала на шведском, своем родном языке. Компания Nokia была создана человеком по имени Кнут Фредерик Идесдам, тоже "из этих". Икона "линуксоидов", написавший ядро этой операционки Линус Торвальдс - финский швед. Даже самый известный финский террорист, застреливший во имя свободы Суоми русского генерал-губернатора Бобрикова Эйген Вольдемар Шауман - вовсе не финн. И так везде, что не возьми. Финский гимн? Слова - из стихотворения "Наш край шведа Юхана Рунеберга (а музыку написал вовсе немец, к тому же ее утащили для своего гимна еще и эстонцы). Цвета национального флага? Сакариаса Топелиуса, о котором я уже рассказывал, в 11 лет отправили в школу в соседнем городе для развития самостоятельности изучения финского языка. Даже главную гордость Финляндии - "Калевалу" и ту сохранил для потомков записавший эпос швед Элион Леннрот.

    Почему это произошло - понятно, финский лишь несколько десятилетий как перестал быть языком крестьян. Но точно так же понятно, почему у финнов по отношению к шведам наблюдается некий комплекс неполноценности. Как мне объясняли знающие люди, финны до сих пор негласно соревнуются со шведами - по умолчанию, так сказать. А вот шведы, как это обычно бывает, чаще всего и не подозревают, что финны с ними соревнуются.

    Ну ладно, все, больше не отвлекаюсь. В общем, вылез я из сауны симпатичный-красномордый, поднялся в номер, и обнаружил все свое семейство, бьющее копытом. Дождик не то что кончился - солнышко светило так, как-будто снова лето. А вся моя фемили киснет в номере, ожидая, когда папеньке париться надоест. В общем, раздалось жужжание фена, и не прошли и пяти минут, как мы уже стояли перед отелем.

    Так как времени до отправления к мумикам оставалось не так много, далеко решили не забираться, а осмотреть парк вокруг церкви за нашим отелем. И здесь нас ждало два сюрприза.

    Церковь оказалась не просто какой-то районной кирхой, а церковью Святой Катарины, выстроенной еще в XIV веке.

    Естественно, по раннему времени была закрыта, а жаль. А вот парк тоже оказался не совсем парком. Более того - я сразу понял, почему все люксы-полулюксы в нашем отеле располагаются на втором этаже. Боюсь, если смотреть этажа с четвертого, в пейзаж добавиться еще один элемент - кресты, памятные стелы и прочие памятники отнюдь не архитектуры. Проще говоря, у нас под окнами все это время пребывало кладбище. Но это, похоже, способно шокировать только русских. Финны, как я понял, к покойникам под боком относятся философски. Наша "Карибия", бай зе вей, располагается в студенческом районе города. Так вот, во время поездок на общественном транспорте, было доподлинно установлено, что окна изрядной части кампусов выходят аккурат на кладбище, и этот дивный пейзаж бедолаги студенты обречены видеть все свои учебные годы чудесные. Ну и как тут не стать мизантропом и не заразиться национальной финской болезнью - депрессией?

    Кладбище, кстати, производит очень приятное впечатление. Это, конечно, не День всех Святых (первая суббота ноября), когда финские кладбища буквально утопают в огнях. Этот день считается в Суоми днем поминовения усопших, вечером практически на каждой могиле ставят светильники, и нет в эту ночь в городе места романтичнее, чем кладбища. Но и в будни финские погосты выглядят достойно - все ухожено, ни малейших признаков хлама и мусора. Конечно же, непременный атрибут финского кладбища - мемориал погибшим на фронте в 1939-44 годах: обелиск и длинный ряд стандартных могильных плит. Финны очень гордятся тем, что все погибшие были вывезены государством в родные места и похоронены на малой родине.

    Впрочем, детально ни церковь, ни кладбища рассмотреть не удалось - к отелю уже подъехал автобус, чтобы отвести нас в городок Наантали, в страну муми-троллей.

    Муми-тролли

    Сознаюсь честно - сам я к числу фанатов муми-троллей не принадлежу. Нет, я, конечно, в детстве читал "Шляпу волшебника" в знаменитом сборнике трех сказок скандинавских писателей. Даже несколько раз читал, но как-то не зафанател. С другой стороны, я понимаю, что раз столько достойных людей восторгаются этим смешением рас и языков в одной отдельно взятой долине, наверное, что-то в этом наверняка есть. Но от меня ускользает. Мы с Леной честно пытались подсадить на мумиков хотя бы детей, но тоже без особого успеха. Аплодисментов не снискали ни "Шляпа волшебника" в "правильном" переводе, ни "Муми-тролль и комета" в переводе Брауде. А потом мы, если честно, отчаялись. Ну кажется это детям скучным, тягомотным и неинтересным - ну и бог с ним. Сами, если честно, примерно такого же мнения. Но вторая попытка была все-таки сделана - когда мы узнали про поездку в Мумиляндию. С тем же успехом.

    Мы уже предвкушали грядущий позор, когда все дети будут счастливы, и только наши не отличат Хемуля от Снусмумрика, но ситуацию спасла массовая культура. Если точнее - японско-финский сериал про "мумиков". Вот его они посмотрели с интересом, за пару серий выучили всех персонажей, а особый восторг у обеих сестер вызвала, конечно же, Крошка Мю. И почему дети так любят трикстеров? В общем, спасибо Туве Янссон, что женских персонажей у нее много. Теперь, когда самая проворная и ушлая доченька быстренько назначает себя Крошкой Мю, Варюшке можно в утешение предложить образ фрекен Снорк или Муми-мамы.

    В общем, в гости к мумикам мы ехали подготовленными. Но вот чего я тогда не знал, и выяснил только по возвращении - так это то, что и в создании муми-троллей мы опосредованно поучаствовали, и здесь не обошлось без "русского следа". Правда, оказанное нами влияние - не тот случай, которым можно гордиться. Первая книга о мумиках, "Маленькие тролли и большое наводнение", оказывается, начинается авторским предуведомлением: "Была военная зима 1939 года. Всякая работа застопорилась, казалось совершенно невозможным даже пытаться рисовать картинки. Возможно, покажется естественным и понятным, что мне внезапно захотелось написать что-нибудь начинавшееся словами: "Жили-были..." Ведь продолжение могло бы. превратиться в сказку - это было неизбежно. Но я принесла свои извинения, что обошлась в своей книжке без принцев, принцесс и маленьких детей, а выбрала взамен фигурку-ярлык, сердитое существо из шуточных рисунков и назвала его муми-троллем...".

    Ладно, ближе к делу. Пока мы едем в автобусе по невозможно гладкой финской трассе, я быстренько расскажу о том, куда же мы отправились. Быстренько - потому как времени у нас не особо много, Мумиляндия находится всего в 15 км. от Турку. Как я понял, когда "делили" наследие Туве Янссон, решено было обойти и без того непомерно разросшийся Хельсинки, а раскидать его равномерно между Тампере и Турку. В Тампере был создан главный музей Муми-троллей, а близ Турку, в городке Наантали - парк мумиков.

    Наантали - городок маленький даже по финским меркам, всего 18 тысяч населения. Там даже есть поговорка: "В Наантали только две улицы, по одной ходят буржуа в погожую погоду, а по другой свиньи - под дождём". С другой стороны, это один из самых древних финских городов, выросший еще в Средневековье вокруг женского монастыря святой Биргитты. Потом, правда, в Финляндию пришла Реформация, монастырь как змеиное гнездо католиков разогнали и разобрали (до наших дней созранилась одна церковь, которую переделали в кирху), а жители города остались не при делах и без средств к существованию. Спаслись они только тем, что придумали какие-то особенные вязаные носками с хитровывернутой пяткой. Носки пошли на ура не только по всей Финляндии, но и потекли на экспорт за рубеж. Наанталийцы сим победиши призрак голодной смерти, и вязали носки еще три столетия, пока ближе к концу XIX века в городе не был основан спа-курорт. Наантали быстренько заделался главным финским "курортом на уикэнд", потом там появилась летняя резиденция президента Финляндии Култаранта, потом Муми-парк и жизнь окончательно наладилась. Сейчас по уровню доходов на душу населения Наантали уверенно держится на втором месте в стране. Кстати, к тому, что в Наантали начали отдыхать финские президенты, мы тоже руку приложили. В собственность государства усадьба Култаранта на острове Луоннонма перешла после того, как ее первого владельца, Альфреда Корделина, известного всей стране по прозвищу "самый богатый финн", застрелил в 1917 году какой-то русский революционный матрос. Правда, благодаря тому, что в завещании Корделина упоминается, что усадьба непременно должна быть доступна для посещения, сегодня все желающие за 14 евро могут полюбоваться - как же проводит лето президент Республики Финляндия.

    Есть еще музей Наантали, есть крепость-усадьба Лоухисаари, барочная крепость 17 века и родной дом Маннергейма, есть крупнейший спа-курорт Скандинавии, есть, наконец, вдохновившая меня экскурсия "Маленькая зарплата и самогон" с завлекательным анонсом "Приходите послушать как в 19 веке дети участвовали в важном домашнем труде", к сожалению - только на финском языке. Есть, наконец, проводимый только в Наантали знаменитый карнавал День Сони. 27 июля в 7 часов утра кого-то из заспавшихся жителей города выбросят в море. А потом весь город будет гулеванить до утра. А еще там каждый вечер в 20.00 трижды трубит трубач, каждый раз - в другую сторону: для президента, для города и для моря. В общем, в этом маленьком городке есть чем заняться. Подробный путеводитель на русском языке с программой мероприятий 2012 года лежит здесь.

    Но главное в Наантали это все-таки Муми-тролли. Они живут на острове с шахтерским названием Кайло уже 20 лет. Возле этого острова нас и высадили из автобуса.

    На остров все отправляются пешком - по понтонному мосту длиной в 250 метров. Дети волновались, Нюша дергала меня за рукав и шепотом интересовалась: "Папа, а там будут настоящие муми-тролли или переодетые?". Папа скреб в затылке и туманно мычал что-то вроде: "Даже если и переодетые, то остров уж точно настоящий будет. И вообще настоящие зимой спят, ты же знаешь". На входе нас всех встретил полицейский (тот самый, который, как вы помните, расследовал дело о чемодане Тослы и Вислы), и надел каждому ребенку на руку бумажный браслет (взрослых "обилечивали" обычные контролеры). И мы по каменной дорожке двинулись к сердцу парка - знаменитому синему Муми-дому с остроконечной красной крышей. На подходе к нам подбежала Крошка Мю и повела всех детей на зарядку. А на крылечке уже стояло все семейство муми-троллей и приветливо делало ручкой. Пока дети под предводительством Крошки Мю прыгали и хлопали, ко мне подошла Варя, тоже подергала за рукав и прошептала на ухо: "Писать хочу".

    И тут выяснилась потрясающая вещь. Можно сказать, я сделал большое литературоведческое открытие - в Муми-доме нет туалета! Чего там только нет, а туалета - увы. Я точно знаю, я все двери открыл. Комнат там множество, а вот удобства, судя по всему, запланированы были только во дворе - неподалеку от домика мы с Варей нашли синенькую будочку. Но и та по зимнему времени была закрыта. Пришлось нам с Варешкуном бежать в столовую Муми-мамы. И из-за этого мы пропустили большую часть экскурсии по Муми-дому.

    Но никто особо не расстроился, потому что по возвращении мы застали в Муми-доме умильную картину - вся наша группа топала где-то на третьем этаже, а внизу, в холле, уютно устроилось все муми-трольское семейство. Играла негромкая музыка, папа покачивался в кресле-качалке, а сам Муми-тролль, увидев ввалившегося в дом ребенка, подбежал к Варюшке и пригласил ее на танец.

    "Он такой мягкий..." - шептала мне на ушко зардевшаяся девица, когда, оттанцевав, отправилась осматривать дом. И вот здесь вот, во время осмотра дома, и стало понятно, чем же так примечателен этот финский Муми-дол, и чем он отличается от Диснейлендов и прочих детских парков.

    Дело в том, что Мумиляндия в Наантали построена по совершенно другому принципу, нежели обычные тематические детские парки. Muumimaailma, как зовут ее финны, разрабатывалась при непосредственном участии самой Туве Янссон (в частности, все дома, обстановка в комнатах и т.п. делались по ее эскизам) и по принципам, сформулированной самой писательницей. Поэтому основной упор был сделан не на развлекательность, а на включенность.

    Здесь, например, нет никаких аттракционов, кроме самых простейших - лабиринта и т.п. Предполагается, что ребенок просто бродит по острову и наблюдает за жизнью Муми-троллей: вон Снусмумрик вышел из своей палатки, сел на перила моста и заиграл на губной гармошке, вон Муми-мама побежала куда-то по своим делам. Естественно, если подойти, Снусмумрик тебе подмигнет, а Муми-мама на секунду остановится и прижмет тебя к теплому и мягкому животу. Это не то что ты ходишь и подсматриваешь - ты скорее как в гости пришел. И без внимания тебя не оставляют - здесь учат рисовать муми-троллей, в летнем театре "мумики" тебе покажут спектакль (спектаклей два, один на финском (шведском), другой - типа мюзикла без слов, понятный каждому, идут каждые полчаса). Пойдешь по дорожке дальше - можно облазить корабль Муми-папы или лабораторию Снорка или отправиться в путешествие по специальной тропе, где ждут приключения. Можно, в конце концов, просто вдумчиво облазить весь остров. И даже не только его - рядом с островом Муми-троллей есть разбойничий остров Васка, рассчитанный уже не на детей, а на подростков. Там уже не погружение, а приключения - надо захватывать пиратский корабль, стрелять из лука, бегать по веревочным дорожкам на громадной высоте и т.п. Как я понял, оба острова идут "в комплекте" - по однодневным или двухдневным билетам можно посещать и Мумиляндию, и Васка.

    Нам, к сожалению, всего этого не досталось. Все-таки в Мимиляндию надо приезжать летом, когда парк работает в полную силу. Но имейте в виду, что лето для финских детей заканчивается в начале августа. Не по погодным условиям, а по социальным - финские школьники отправляются в школу не в сентябре, как все остальные, а в августе. Все-таки лучшая в Европе система школьного образования не только дает, но и требует. Причем тут без вариантов, никак не переиграешь, потому что частных школ в стране нет, все школьное образование - только государственное, по принципу "у всех должны быть одинаковые стартовые условия". В общем, если соберетесь, время работы уточняйте на официальном сайте Muumimaailma

    Нам же открыли только Муми-дом, близлежащий домик Хемуля, да столовую Муми-мамы. Ну и магазин сувениров, конечно. Но и этого, честно говоря, вполне достало для счастья.

    Потому как в доме, например, - полное впечатление, что ты пришел в гости, и пока хозяева суетятся внизу, осматриваешь обстановку. Причем хозяева тебе разрешили не только все трогать, но и совать свой нос везде, где хочешь. Можно попечатать на пишущей машинке Муми-папы (колотящим по клавишам Агнии и Варе, правда, пришлось объяснять, что это такое). Можно поглазеть на фонарики, собственноручно сделанные Муми-троллем.

    Можно посмотреть в устремленный через окно в море телескоп, посидеть в кресле, повздыхать, глядя на скатанную веревочную лестницу (вы, конечно, помните, как Муми-тролль обычно выбирался из дома?). В общем, мы с детьми облазили все этажи дома, забрались даже в подвал, где хранятся варенья и маринады Муми-мамы - совершенно настоящие и невообразимо красивые баночки.

    Из-за этого едва не опоздали в домик Хемуля, где, конечно же, все в бабочках и гербариях - даже ставни в виде разноцветных крыльев. И хорошо что успели, потому что всем выходящим из домика выдавали фонарики - чтобы дети не заблудились по дороге в столовую Муми-мамы, где наш ждал обед.

    А после обеда мы просто бродили по острову, потом по Наантали, бесились на зеленых лужайках (В январе! Не зря все-таки Наантали является самым солнечным местом Северной Европы), катались на качелях, скатывались с горок - в общем, оттягивались вовсю.

    И это было классно. Запах моря, скрипящие сосновые доски понтонного моста, ослепляющий солнечный день, неправдоподобная тишина, древний маленький город, узкие улочки, улыбающиеся редкие прохожие... Сказка как она есть.

    Мы еще не знали, что это затянувшаяся осень прощалось с нами. Все эти дни и туристы, и принимающая сторона очень расстраивались - ну как так, рождественские каникулы и без снега. И надо же такому случиться, что именно в ночь после Муми-дола лег снег - лег основательно, уже явно до весны. Всю ночь валили белые хлопья, и наутро в окнах была настоящая зимняя сказка. В Финляндию наконец-то пришла зима. А дети, захлебываясь, объясняли мне, что, наверное, когда мы уехали, муми-тролли вечером наконец-то наелись сосновых иголок и легли в спячку до весны.

    Это, конечно, было чудо, и случилось оно, чтобы в очередной раз напомнить и детям, и взрослым - сказка все-таки иногда прорывается в реальную жизнь.

    Спасибо вам, мумики.

    День четвертый: Шоппинги, викинги и лопари

    И вот, наконец - прощай Наантали. Грузимся в автобус и отправляемся в Турку. По ежедневной традиции всех желающих пошопиться высаживают в центре Турку, на Торговой площади (по-фински: Каупаттори), а оставшиеся едут в отель. Семейство Нестеровых, посовещавшись, решило, что пора бы уже и пробежаться по рождественским распродажам. И здесь пару слов о шоппинге. Сразу скажу, что по рассказам где-то на окраине Турку есть какое-то гигантское скопление складов и магазинов, которое и за неделю не обойти, но предметно мы этим вопросом задаваться не стали. Потому как нас сразу же предупредили - разница в цене не принципиальна, а вот вымотаешься ты там в мочало. Поэтому, на мой взгляд, оптимальный вариант - крупные торговые центры. Их в Турку несколько: Hansa, вездесущие Sokos со Stockmann-ом, Anttila (оптимальное, на наш взгляд, соотношение цены и качества, основной массив нашей добычи - оттуда). Эти четыре центра - в нескольких минутах ходьбы от Торговой площади, на местном "Арбате" - пешеходной улочке, традиционно разукрашиваемой к Рождеству.

    В недавно отстроенный Skanssi (рядом с этим большим торговым центром - прекрасный детский парк, правда, работает он только летом) придется ехать на автобусе. Но это имеет смысл, только если вы, как и мы, попадете в город на излете распродаж, когда рачительные финны и хищные соотечественники уже преизрядно вымели с полок нужный ассортимент, ростовку и размеры. Тогда расположенный на выселках Skanssi может оказаться полезен, по крайней мере, мы все недостающее нашли именно там.

    Хотя добычи-то... Имея в составе банды двух недопятилеток, мы, естественно, никакого масштабного шопинга не планировали. У нас была цель - прикупить им "Рейму". Первые комбинезоны этой марки я им купил в еще не ходячем возрасте, практически случайно, в первую поездку в Суоми. Впечатления от этой зимней одежды были столь грандиозны, что с тех пор ничего другого девчонки зимой не надевают, а "Рейму" мы добываем ежегодно всеми правдами и неправдами. Добыли и на сей раз, традиционно - вдвое дешевле, чем в России, но, честно говоря, немного смущает то, что даже на купленной в Финляндии "Рейме" уже красуется бейдж "Made in China". Кто-нибудь знает, в самой Финке какое-нибудь производство еще осталось?

    За добычей маму отправили в одиночестве по самой простой причине - мартышки явно демонстрировали пресловутую "вилку" между желаниями и возможностями. Еще в начале поездки они выдавили из нас обещание, что пока мы в Финляндии - им можно днем не спать. Хватило их на два дня. Уже в автобусе доченьки начали вести себя подозрительно, а после того, как мама выскочила - вообще пустились во все тяжкие. В общем, из автобуса я вышел со сладко сопящей Варей на плече, а чуть позади тащился откровенно засыпающий Нюйкин и, с трудом разлепляя глаза, монотонно бубнил: "Я тоже хочу, почему Варю несут, а я иду, я тоже хочу, почему...".

    Так в этот день, как и во все предыдущие, планы на вечерний выход в город накрылись. Все было традиционно аквапарк, ужин, отбой. Мартышки действительно очень старались, но завод у них быстро заканчивался - силенок пока еще немного.

    Поэтому следующий день, рождественское 7 января, внушал родителям некоторые опасения: потому как с утра была запланирована поездка в Зооландию, поздравления русского Деда Мороза, а вечером - торжественный ужин в ресторане "Харальд", где нас должен был удостоить своим вниманием финский Йоулупукки.

    Утро, первое заснеженное утро, опять началось с команды "По машинам!" - "Зооландия", финская помесь зоопарка с парком отдыха, расположена неподалеку от городка Лието ехать до которого от Турку где-то минут двадцать. Ехать, между прочим, по старой Воловьей дороге, самой значительной магистрали ранней финской истории. А сам Лието находится на пересечении Воловьей и Старой Тамперфорской дорог, причем вторая еще в Средние имела неофициальное название "Дорога разбойников".

    Разбойников мы не встретили, но на входе нас ждали гном Ляксу и олень Мустике. Которые и поведали детям душераздирающую историю о Деде Морозе, который так нагрузил сани подарками, что они перевернулись и сейчас дедуля не знает что делать. Естественно, дети всем колхозом отправились спасать добро доброго дедушки. Шли долго (территория парка - 12 гектаров), а по пути глазели на животных. В интернете до сих пор можно найти рассказы о проживающей в парке слонихе Vanny, но это, увы, дела минувших дней. Vanny действительно много лет была единственным представителем слоновьего рода на территории Финляндии, но, увы, в 2005 году она заболела и была вывезена из страны. С тех пор и по сей день слонов в Финляндии нет.

    Сейчас же в Зооландии звери самые обычные - зайцы, поросята, олени, козлята, лоси и.п. Нет, есть, конечно, условная экзотика в виде страусов, попугаев и всяких земноводных от змей до крокодилов, но в целом - никакого сравнения с Московским зоопарком с его невероятным ассортиментом всевозможных тварей планеты Земля, где разве что динозавров не хватает. Но вот удивительное дело - шел я тогда по парку и думал о том же самом Московском зоопарке. Сравнивал, конечно, вот только сравнение не в ту пользу получалось. Спору нет - финским специалистам по содержанию животных до своих московских коллег еще расти и расти. Но они выиграли в другом, обойдя нас на том самом повороте, на котором мы всегда вылетаем с трассы. Вылетаем, несмотря на всех своих уникальных специалистов и редчайших животных.

    Мы, увы, не умеем все обустроить по уму. Сейчас объясню, что я имею в виду. В московский зоопарк мы водили детей несколько раз, и всякий раз с неизменным итогом. Из зоопарка мы с детьми выходили в плохом настроении, раздраженные и обиженные друг на друга. Ну смотрите сами - у финнов мухи отделены от котлет, и все отдельно. Сначала ты смотришь зверей, потом развлекаешься на аттракционах. Нет, своего финны не упустят, и ваши деньги из вас выжмут, но, как бы это сказать, в порядке очереди. Сперва все покажут, потом на аттракционах обдерут. Достаточно сказать, что единственный выход из "Зооландии" - через сувенирную лавку. Мы, имея в составе семьи малолетнюю жертву общества потребления всепокупающую Варвару, конечно, прорывались через нее с боем, и остановились только на выходе, возле зайцев, которых точно никто не заставить тащить домой. Но это - было потом.

    А как это происходит у нас? Слева - белые медведи, справа - плюшевый Шрек с фотокарточками, посередине - сладкая вата, позади - брызжут многоцветьем воздушные шарики. Внимание, вопрос: куда будет смотреть ребенок? Правильно - высматривать, как бы уклониться от пинков, которыми его награждает родитель: "Ты бы хоть на медведей посмотрел, оболтус! Я в твои годы от счастья бы в своем райцентре умер!". Шрека и шариков в его райцентре тоже не было, об этом папа как-то забывает, но определенная сермяга в его раздражении есть. Куда мы в конце концов пришли - бегемота смотреть или на аттракционе кататься? И нельзя ли в конце концов как-то сепарировать сохраняемую живую природу от процветающей культуры развлечений?

    И так во всем. У нас всегда устроено по Райкину: все есть, но всегда чего-то немножко не хватает. Тот же террариум в Москве несравненно богаче, но почему финны додумались опустить обзор на уровень глаз пятилетнего ребенка, а в Москве несчастные родители за время осмотра наподнимаются продолжателей рода так, что руки вытягиваются как у гиббона?

    Ну ладно, я что-то разворчался. В общем, шли мы, шли, разглядывая кабанов и лосей, и вышли к какому-то странному месту: большой навес над длинным столом, а рядом -остроконечные строения из тесаного горбыля. Позже я установил, что это были лопарские чумы, причем из одного даже валил дым. Не успели мы расположиться на столом, и устроиться поудобнее на подушечках из оленьих шкур, как появился Дед Мороз - прямо так и шел по дороге с мешком за плечами.

    Ну а дальше все понятно - дедушка поздравил детей с Рождеством, дети в отместку читали ему стихи ("Вот зима пришла, серебри-и-истая"), получали подарки. Взрослые же в это время потихоньку начали просачиваться в жарко натопленный чум, где, как выяснилось, наливали знаменитый финский глёг и раздавали национальное финское печенье "Пеперкакку". Печенье, кстати, настоятельно рекомендую. Его в Финляндии традиционно готовят к Рождеству по довольно сложному рецепту с добавлением множества пряностей (и перца, как понятно из названия, в том числе). Получается объедение - мы увезли с собой в Россию на сувениры коробок пять. Вскоре все основательно прогрелись, и, несмотря на безалкогольность глёга - горячий ягодный сок и пряности - дело дошло уже и до песен (на русском, французском и финском языках).

    Попрощавшись с Дедом Морозом, разгоряченной компанией мы двинулись обратно. Дальше? Дальше была масса аттракционов, лохматый низкорослый пони, которому наши дети выдергивали траву из-под снега (и он, что удивительно, не оказывался), квадроциклы, на которые мы не попали по возрасту, пневматические пушки и стены для скалолазания, еще один перекус, где меня наконец-то научили правильно есть карельские пирожки, к которым я до сего дня был равнодушен. Оказывается, его надо просто намазать сверху маслом, смешанным с яйцом, взять в руку кружку с горячим чаем, и лучше этого не может быть ничего. По крайней мере, в снежном финском лесу, на берегу замершего озера.

    А вечером был ресторан "Харальд" (у меня так просилось на язык "Гнилозубый", но я решил не портить группе настроения). Как понятно из названия, ресторан (один из лучших в Турку, как я понял) оформлен в стилистике викингов: шкуры зверей на бревенчатых стенах, вонзенные куда попало мечи, боевые топоры, круглые щиты и простая грубая экологически чистая еда сильных и небритых мужчин: ошкуренный деревянный поднос с картошечкой, рыбкой, мяском, ягодами и т.п. Выбиваются из общей картины разве только десерты, представить себе потного берсерка, уплетающего клубничный кейк, довольно тяжело.

    С другой стороны - Нестеров, не будь занудой. Никто же не удивляется ресторану викингов в финском городе, хотя у нас аналогом был бы ресторан "Батый" в центре Рязани. Все-таки финны исторически были не викингами, а объектом их пристального внимания. Все, все, вспоминаю о шведском населении и затыкаюсь.

    Самый большой ажиотаж вызвали, конечно же, не еда даже (хотя качество более чем достойное), а раздаваемые всем посетителям рогатые шлемы викингов.

    В них щеголяли решительно все, за исключением особо суеверных и мнительных мужчин. Странно даже, что Йоулупукки пришел безрогим, хотя, казалось, ему-то уже по имени положено. Это, как вы помните, был уже третий рождественский дед за эту поездку (не считая промелькнувшего на перроне). В замке был финноязычный ничего не понимающий дедушка, в Зооландии русскоязычный Дед Мороз, завершилось все финноязычным, но русскоговорящим Йоулупукки. По-русски дедушка говорил довольно бегло, хоть и с сильным финским акцентом. Он знакомился со всеми подходившими детьми, интересовался отчеством, высоко оценил платья и маму-рукодельницу наших девиц...

    Но как только дело дошло до зарабатывания подарков, я, не в силах больше терпеть устроенный девицами чес, вмешался и объявил дедушке, что эти две девочки сейчас хором прочтут стихотворение про кроликов. На что Варя гневно зыркнула на папу карим глазом, и сказала, как отрезала: "Нет!!! Здесь надо новогоднее! "Вот зима пришла, серебри-и-и-стая...".

    Потом был большой и шумный пир, дети устроили битву викингов, причем девочки с успехом оттузили мальчиков.

    Потом мы ехали по совсем уже ночному Турку в отель, и я думал о том, что поездка подходит к концу. Культурная программа уже завершилась, остался последний, свободный день, а там придется уже говорить Финляндии "до свидания".

    День пятый: Старая аптека и древний Турку

    Наш последний день в Турку был свободным. Организаторы тепло попрощались с нами после ужина в ресторане и предоставили нам полную свободу попрощаться с городом так, как мы сами пожелаем. У мартышек особого выбора не было: коль уж оба родителя у них историки - ходить им в музеи, не переходить. С вечера нами был разработан детальный план: посещение Музея-аптеки Квенселя , музея Aboa Vetus & Ars Nova , затем обед и после него - Музей ремесел Луостаринмяки

    Но утро началось с другого посещения - нас посетила орда. Спускаясь на завтрак, мы поняли, что наш тихий семейный отельчик подвергся нашествию. Его буквально затопило какое-то несусветное количество шумных и веселых финнов. Весь холл был запружен галдящим народом, причем подкрепления прибывали регулярно. Один автобус за другим останавливались у входа в отель, извергали из своего чрева гомонящую толпу, и, фыркнув, отъезжали, уступая место очередному собрату. Высыпавшихся из чрева крепышей толпа в холле встречала радостными воплями, особо приветливые прямо тут же начинали раздавать банки с пивом. Все они явно были переполнены желанием отжечь в этот субботний день по полной, оно из них просто выплескивалось.

    "Заезд" - догадался Штрилиц.Папа было решил, что в нашей "Карибии" собрался финский конвент любителей фантастики (сходство было просто абсолютным), а мама заметно напряглась и прошептала: "Господи, что же будет вечером в аквапарке?". "Ничего страшного! - успокоила ее подошедшая бабушка девочки Лизы. - Я тоже смертельно перепугалась, побежала на респшен, они мне и объяснили, что это слет любителей игры в "дартс", и до вечера практически никто не доживет. Они сейчас быстренько поиграют в "дартс", потом еще быстрее нажрутся, и к вечеру 90% прибывших будут сладко спать в номерах. А оставшаяся железная когорта стойких ни в какой аквапарк, конечно же, не пойдет, а просто захватит бар, и шагу оттуда не сделает, благо туалетом эта пивнушка оборудована.

    Немного успокоенные, мы выехали в город. Пару слов о самостоятельном перемещении в финских городах, если кто вдруг еще не в курсе. Лучше всего было бы прямо в отеле приобрести карту Turku Card (бесплатный проезд в городском транспорте, бесплатный вход практически во все музеи, изрядные скидки во многих ресторанах, кафе и т.п., стоит это богатство 21 евро на сутки или 28 евро на два дня). Но мы были так впечатлены десантом обожателей дротиков, что протупили, и удрали в город без нее. В автобусе можно купить билет прямо на входе у водителя. Имейте в виду, что вам не обязательно покупать новый билет при каждой посадке в автобус. На проданном вам тикете пробиваются две строчки: время покупки вами билета, и - крупно - время, до которого купленный билет считается хорошим и годным. На купленном билете вы можете кататься ровно два часа, и сколько автобусов вы смените за это время - ваше дело. Представители нашей группы опытным путем установили, что за два часа можно устроить себе автобусную экскурсию по всем уголкам Турку - город-то небольшой.

    В общем, вскоре мы уже вылезали на Торговой площади (это такой местный Рим, похоже, все автобусные маршруты начинаются оттуда и заканчиваются там же) и отправились в музей-аптеку и дом Квенселя, хотя вообще-то это одно и то же. Это просто старый дом, который стоит на этом месте уже три столетия, владел им какой-то не то финский, не то шведский буржуа по фамилии Квенсель, и раньше в нем была аптека.

    Вот экспозиция и показывает - как примерно выглядела аптека в те самые 1700-е годы, где хозяин ел, где спал, где растирал порошки, где хранил травы, а где, вполне легально, хранил самогонный аппарат.

    Музей, кстати, порадовал. Вроде бы и ничего особенного, но, во-первых, оказалась куда обширнее, чем можно было ожидать от маленького одноэтажного домика, каким он видится с улицы. А во-вторых... Вспомните хоть один музей в Москве, где можно посмотреть не как жили Пушкин или Горький, а обычный человек того времени? Как выглядела московская аптека XIX века? Как выглядел продуктовый магазин в 30-е годы? Где можно посмотреть дореволюционную гимназию? Правильно - ниХде!

    Детям, правда, под конец малость прискучили экспонаты времен напудренных париков, поэтому пришлось их коррумпировать купленным здесь же в аптечной лавке кульком с кусковым лакричным сахаром, и отправится восвояси.

    Чтобы не превращать променад в гонку, мы неспешно прошлись вдоль Ауры, и это было очень славно. Присыпанный снежком Турку был на редкость хорош. Чем все-таки подкупают маленькие городки - это своим неспешным ритмом. Никто не торопится, не суетится, почти забытое в мегаполисах понятие "прогуливаться" здесь - ежедневная обыденность. А уж если город на реке, то все просто замечательно - перебираясь по многочисленным мостикам с одного берега на другой, надо лишь ненадолго зависнуть на середине, вглядываясь в воду.

    Вот не зря, честное слово, во всех культурах символом времени и, шире, истории, всегда была река.

    Так, потихоньку, по мостам и набережным, мы и вышли к следующему пункту нашей программы - музею Aboa Vetus & Ars Nova.

    Пару слов о том, почему у музея двойное название и что он, собственно обозначает. Проще всего со вторым. Если Ars Nova перевода, в общем-то, не требует, то Aboa Vetus переводится довольно просто - "Древний Турку" (ну ладно, пусть "Або", не цепляйтесь). А теперь о том, как же лошадь с ланью оказались в одной телеге и под одной крышей. История эта довольно любопытная. В начале 90-х мэрия Турку решила перестроить довольно таки старенький Дворец культуры под Музей современного искусства. Однако, едва только начали положенные по закону археологические раскопки, как сразу стало понятно, что близкого открытия музея современного искусства можно не ждать - под землей обнаружилось нечто такое, что ученым пришлось скорректировать не только историю Турку, но и всю древнюю историю Финляндии.

    Если очень коротко, то сначала под землей была обнаружена обширная каменная площадь, потом пошли дома, причем - сенсация! - кирпичные. Достаточно сказать, что до этих пор во всей Финляндии было известно все три средневековых строения из кирпича, а при раскопках нашли как минимум столько же. Плюс - осколки безумно дорогой венецианской стеклянной посуды - и это в 13 то веке! И все это на изрядном отдалении от центра города. В общем, пришлось изрядно править и план средневекового Турку, и собственную медиевистику. Ну а когда пошла практически не разрушенная каменная кладка, решено было глубже не лезть, чтобы не ломать реликвии, а над самим сохранившимся фрагментом города ставить музей.

    Так и родился этот гибрид - самый современный и самый дорогой музей в Турку, вся нижняя часть которого - выжившее средневековье, и лишь на втором этаже - смирившееся с подселением современное искусство.

    Сразу скажу, что современное искусство, на мой взгляд, слова доброго не стоит, поэтому на них сразу "тьфу" и больше не слова, а вот с древностями сложнее. Сразу скажу, что, несмотря на настойчивые рекомендации знакомых, мы сильно колебались - идти туда или нет. Нет, ну в самом деле - сочетание "пятилетние дети + археологический музей" казалось нам слишком радикальным. Мы оба не раз и не два ездили в археологические экспедиции и прекрасно знаем, что извлекают из-под земли. Увидеть по ним, каким прекрасным был город в те времена так же просто, как влюбится в прекрасную женщину на основании "костных останков", извините за неаппетитное сравнение.

    Все-таки пошли. И слава богу. Упреждая - это был первый музей в жизни мартышек, из которого их пришлось "викивиривать", утаскивать буквально за руку.

    Во-первых, сама экспозиция выдержана не в "академическом", а в "просветительском" стиле. Это, если хотите, не музейная монография, а музейный науч-поп. Во-вторых, просвещать они собираются как раз тех, кого надо - то есть детей и подростков. И это тоже очень верное решение. Нашим музеям, как это не печально, очень мешает эдакий снобизм - у нас тут артефакты мировой ценности и картины всемирного духовного наследия, будем мы вам тут два прихлопа устраивать! Ходите, впитывайте, и благодарить не забывайте. Ходят бедные детишки, куда деться. Но благодарить не спешат.

    В общем, вся экспозиция построена как рассказ средневекового мальчика Матти, который с отцом приехал в средневековый же Турку на заработки. Сначала рассказывается о купеческом доме, в котором он живет, потом обжившийся Матти повествует уже о городе. Все это перемежается разными заданиями-играми.

    В одном месте, например, на столе куча игрушечных кирпичиков, и дети могут по образцу поучиться разным способам кирпичной кладки. Чепуха вроде, но еле оттащили. В стенах много дырочек, заглянув в которые, можно увидеть средневековые картины. А дальше можно писать на восковых дощечках, как в средневековой школе. Поодаль - электронная викторина "Построй собор". В случае неправильного ответа котлован на экране заливает водой. Мы так ни разу и не выиграли.

    Можно поиграть во всякие древние игры по типу "крестики-нолики". Только выиграл - новое задание - "Собери ушат из выложенных дощечек, донышка и обручей". Ни у кого не получилось. Как из ушата окатили. А дальше еще один макет дома богатого купца с деревянными же куколками людей, лошадей, коров и т.п. Мы сперва шикали на тянущиеся шаловливые ручки, пока не обратили внимания на надпись "Играйте, пожалуйста". Оттащить было практически нереально, ждали, пока наиграются в куколки. Звучание представленных в витрине средневековых музыкальных инструментов можно не только послушать, но и потанцевать под какую-нибудь лютню.

    А дальше - уже 18 век. Стоит столик, на нем чайник, кофейник, наборы чашечек, блюдечек, салфеточек и т.п. Чае- и кофепитие в богатом бюргерском доме. Еще одно "играйте, пожалуйста". Чайничек только, пожалуй, великоват. 8) А потом игра "Кем бы ты был в 18 веке". Отвечаешь на вопросы и идешь по стрелкам. Нюша стала бы шкипером.

    В общем, детишек мы едва выгнали, а так как времени музей у нас отнял едва ли не в два раза больше, чем предполагалось, папа предложил исключительно мудрое, на его взгляд, решение. Не тратить время на запланированный поход в ресторан, а сразу отправляться в "Город мастеров", пардон - Музей ремесел Луостаринмяки, а перекусить в какой-нибудь кафешке по дороге. И тут удача таки развернулась. Кафешек по дороге никаких не было, пришлось перекусывать в кебабной, больше всего напоминавшей забытый вагончик строительных рабочих. Еда там, правда, оказалась весьма вкусной, а порции - даже не весьма, а гипер объемными.

    Перекусивши, родители с новыми силами кинулись в музей ремесел, но буквально на подходе завод у близняшек закончился, и они мешками повисли на папе, убеждая, что ни одного шага они сделать больше не в состоянии, при этом каждая всерьез претендовала на единую папину вую, шею то бишь.

    Мы грустно улыбнулись Луостаринмяки, сфотографировали его снаружи и едва дотащили мартышек до автобусной остановки (такси в Турку поймать нет ни единого шанса, имейте в виду).

    В общем, музей Aboa Vetus так и остался нашим последним воспоминанием о Турку. Не считать же таковыми орду пьяных не в дрова даже, а в опилки любителей "дартса", которой встретил наш отель. Хотя, справедливости ради, трое финнов, вылезших покурить прямо из сауны и так и стоявших босиком на присыпанном гранитной крошкой снегу (всем остальным посыпать улицы в Финляндии запрещено, экология - прежде всего) смотрелись очень даже неплохо. Но традиционный аквапарк удался - не соврали, ни один загулявший до него не добрался.

    А утром мы сели на поезд и отправились в обратный путь.

    Знаете, как я определяю, удалась поездка или нет? По одному очень простому критерию - если ты не успел посмотреть хотя бы столько же, сколько увидел, и желание это сделать не пропало, то все в порядке. У тебя стало одной мечтой больше - что может быть лучше? Так что теперь можно мечтать, как мы вернемся в Турку, только, неверное, уже летом.

    Посмотрим Морской центр Forum Marinum - наверное, самый большой морской музей Финляндии, располагающий целой флотилией разнокалиберных судов - от лодок до огромного парусного фрегата "Лебедь Суоми" и канонерской лодки Karjala. Надо бы съездить и в музей Kylämäki - музей-деревню, воссоздающую финскую ферму 1950-х годов, где, по отзывам, есть все - от детских игрушек тех годов до живых свиней. Музей Сибелиуса стоит посетить - там, говорят, великолепная коллекция музыкальных инструментов всех времен и народов, мартышки, наверное, будут довольны. Да много что сделать надо. Найти трамвайчик, который, говорят, так и стоит на одной из улочек - это последний трамвай Турку, этот вид пассажирского транспорта прекратил здесь функционировать в 70-х годах. Разобраться, какой такой прах предков Достоевского, как уверяют, лежит в Кафедральном соборе. Глянуть на микропамятник Ленину перед Музеем искусств Турку.

    И, самое главное - выбраться на острова. Именно это, наверное, и будет главной целью нашей следующей поездки в Турку. Город Турку, как известно всем финнам, стоит на берегу Архипелагового моря. Архипелаг, начинающийся практически в городе (на некоторые острова ходят рейсовые автобусы) - второй в мире по количеству островом. Их там более 20 тысяч - больших и маленьких, обжитых и необитаемых, с саунами и скалами, фермами и кемпингами, бывшими королевскими охотничьими угодьями и модерновыми церквями в виде лодки.

    Мы с Леной как услышали, что по островам проложена 250-километровая "Кольцевая дорога Архипелага", с 12 мостами, 9 паромными переправами и незабываемыми природно-культурными ландшафтами, сразу поняли, что мы попали. А еще, говорят, самые правильные финны проходят Кольцо не на машине, а на великах, а то и пешком...

    Вот мартышки подрастут и силенок наберутся... Ну ладно, пусть не Большое Кольцо, есть еще Малая Кольцевая дорога... Ну пусть в кемпинге, но хоть пара островов - точно будет!

    Это, наверное, надо каждому человеку - долгими зимними вечерами вспоминать маленький древний город у моря и мурлыкать под нос: "Острова, острова, где-то ждут нас острова...".

    До встречи, Турку.

    Вадим Нестеров
    06/02/2012 12:08


    Мнение туристов может не совпадать с мнением редакции.
    Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.

    Новости из Финляндии

    16.04.24 Финляндия закрывает морские пункты пропуска
    15.04.24 Финляндия бессрочно закрыла сухопутную границу с Россией
    18.03.24 Зарегистрированные в России автомобили больше не могут находиться в Финляндии
    19.02.24 Визовые центры европейских стран изменяют график работы в феврале и марте
    12.02.24 Граница с Финляндией будет закрыта до 14 апреля
    12.01.24 Финляндия еще месяц не откроет сухопутную границу с Россией
    10.01.24 Финляндия увеличила минимальную ежедневную необходимую сумму для пребывания
    18.12.23 Финляндия опять полностью закрыла сухопутную границу с Россией
    13.12.23 Финляндия открывает 2 КПП на границе с Россией
    28.11.23 Финляндия полностью закрывает сухопутную границу с Россией