В Малайзии мы провели несколько дней в джунглях. Это было настоящим приключением: ночная вылазка в лес, дневные походы, дикая природа... Но больше всего нам с мужем запомнилось знакомство с местным племенем Оранг Батек.
Наш гид, малаец из соседней деревни, встретил нас у парома. Через плечо у него была перекинута старенькая бирюзовая пластиковая сумка. Водонепроницаемая -- он нас предупреждал, что лодка будет идти по мелководью, и есть риск промокнуть от брызг. Полчаса вверх по реке, и наша маленькая деревянная лодка причаливает к песчанному пляжу у подножья холма, заросшего плотным ярко-зеленым тропическим лесом. "Смотрите, смотрите, вот это растение такое чувствительное, что реагирует на малейшие вибрации в воздухе", -- показывает нам гид какие-то створчатые листья, которые тут же демонстративно захлопываются. Пока мы настраиваем камеру на макросъемку, чтобы заснять удивительный сорняк, из-за кустов на берегу боязливо выглядывают двое чумазых курчавых детей. Гид кричит им что-то приветственное, и дети тут же убегают, ловко взбираясь вверх по размытым дождями ступенькам, выбитым в красной глиняной почве.
"Я с ними на такой смеси языков говорю, - объясняет наш попутчик. - У них свой язык, у меня свой... я их давно уже знаю, научились понимать друг друга". Поднимаемся, старяясь не запачкаться в глине. Сразу видно, что нашего гида здесь хорошо знают: его моментально обступили дети, он аккуратно раскрыл свою бирюзовую сумку и стал раздавать им конфеты в цветных обертках.
Мы стали осматриваться по сторонам. Племя Оранг Батек - охотники, живущие на территории заповедника Таман Негара. Это совсем маленькое племя, всего полторы тысячи человек. Мы оказались в одном из поселений, разбросанных по джунглям, где живет несколько семей -- итого человек двадцать. Все поселение -- это несколько наскоро построенных из досок и пальмовых веток шалашей. На протянутых между деревьями веревках сушатся грязные детские майки и разрисованные яркими узорами куски цветной ткани. Из признаков цивилизации вокруг только пара чугунных чайников и кострюль, старые пластиковые тарелки и зубные щетки, продетые между пальмовыми листьями крыши одного из шалашей. "Что наше правительство ни делает, племя отказывается менять свой образ жизни, - разводит руками гид. - Лечиться пытаются сами, еду добывают охотой и рыбалкой. Только рис, сахар и соль принимают у государства в помощь. Ну и в последние десять-пятнадцать лет мужчины и дети стали одеваться в майки и шорты, а раньше просто обматывались куском ткани".
У племени Оранг Батек отсутствует понятие частной собственности. Есть только несколько вещей, которые можно называть своими: у мужчин это бамбуковая плевательная трубка с ядовитыми стрелами для охоты, а у женщин - деревянные гребни для волос. Все остальное племя делит между собой. Таким образом даже самые неудачливые охотники не останутся голодными. Считается, что вся еда принадлежит джунглям, и тот, кому посчастливиться ее добыть, морально обязан разделить ее с остальными.
"Жители племени верят в духов природы и леса, - продолжает свой рассказ гид. - Когда кто-то умирает, то тело подвешивают на высокое дерево, чтобы душа усопшего могла свободно улететь вверх. Куда-нибудь на соседние ветки кладут немного соли, сахара и риса. Это самое необходимое в жизни Оранг Батек, так что после смерти тоже может понадобиться". Часто поселение перебирается на новое место, когда кто-то в племени умирает, чтобы не предаваться грустным воспоминаниям.
"А вот мистер Бинбэн", - шепчет гид и ведет нас знакомиться с шаманом племени. На вид мистеру Бинбэну около сорока лет, хотя я могу ошибаться. Рядом с ним его жена, молодая девушка с гребнем в кудрявых волосах, и сын, крепкий малыш, только научившийся держаться на ногах.
В племени настоящая демократия: шаманов выбирают на совете, голосуя за самого опытного и мудрого охотника. Для шамана у нашего гида тоже есть подарок: пачка сигарет. "Они же охотятся, а в джунглях комары, - объясняет проводник. - Табачный дым отгоняет насекомых".
Охотятся жители племени на обезьян и птиц, стреляя по ним из плевательных трубок. Рослый мужчина что-то говорит гиду и зазывает нас следом за ним -- он хочет показать нам свое охотничье мастерство. Резко дует в трубку, и тонкая легкая стрела врезается в самодельную мишень, прикрепленную к стволу дерева.
Мясо готовят на дымящихся кострах, которые разжигают с помощью того самого первобытного способа, который жителям городов кажется сомнительной легедной: трением сухих веток раттана. Один из мужчин по просьбе гида показал нам, как это делается.
Пока мужчины охотятся, женщины смотрят за детьми.
Долго на одном месте племя не остается. В любой момент Оранг Батек готовы собрать то немногое, что у них есть, перебраться на новое место и заново обустроить свой нехитрый быт.
22/11/2011 11:36
Материалы по теме
- Страны: Малайзия
- Отзыв о поездке: В парке мелового периода (пеший поход через национальный парк Таман Негара, Малайзия), ноябрь 2010
Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.