Австралийский дневник



    "Только знакомство. Новый Уэльс".

    02.12.2010 Newcastle

    Где австралийский пеликан мирно покачивается на водной глади Hunter River.

    Hunter River / Австралия
    Hunter River
    собор / Австралия
    собор
    City  Hall / Австралия
    City Hall

    03.12.2010 Newcastle

    Уже темно. Что можно рассмотреть в темноте на далёком континенте? Вековое дерево, что раскинуло широкую крону напротив "Public School 1905", там – поезд набирает скорость от начальной станции, да ботинок у обочины – всё. Примерил. На два размера больше.

    Вначале было грустно мне единственному пешеходу среди оживлённого потока мчавшихся автомобилей. Идёшь и поддерживаешь себя исключительно примерами первооткрывателей, стараясь избавиться от глупого чувства неполноценности. Так всегда бывает в незнакомом месте, из опыта знаю, что со временем смущение пройдёт. И вот, действительно, из открытых окон, мчавшегося автомобиля, был я оглушён отчаянным девичьим визгом: "I love sex!". Всё чаще стали попадаться прохожие, тоже молодые и тоже весёлые. Значит, заключил я: в Новом Южном Уэльсе живут люди во многом схожие с жителями Уэльса, а в Британии я всякого повидал, стало быть, всё не так страшно и в бывшей каторжной колонии.

    Время ещё не такое позднее, кафе и рестораны на набережной, некогда верфи Honeysuckle, заполнены. Сегодня пятница, впереди уик-энд, но городские улицы пусты. Редко встречаются уже отгулявшие прохожие, да влюблённые пары. Первое, что бросается в глаза "внимательному" наблюдателю, как местный мягкий климат позволяет нарядам девушек быть предельно "лаконичными": плотно обтягивающее фигуру платье заканчивается – вот здесь…, где начинаются стройные ноги. В отличие от Америки действительно преимущественно стройные фигуры. Конечно, оборачиваешься, чуть так не прошёл исторический форум и City Hall. В последнем за столиками публика постарше. Главный пешеходный бульвар и пассаж Hunter Street Mall пуст. Тогда я с Королевской улицы, пробираясь в темноте через парк, поднялся к собору, возвышающемуся на холме над городом.

    Наверное, это праздник какой-то в преддверии Рождества! Грациозной походкой, идёт навстречу молодая особа в тёмном, облегающем платье с "немыслимым" пером на голове. Мимо такой никак не пройти! – вот, и два подвыпивших парня уделили ей своё особое внимание, поделились какими-то замечаниями и со мной. – Ну, не знаю? Экстравагантно! – Девушка только, качнув пером влево и вправо, прошла мимо. Сфотографировать? ...Оробел!

    Переведя дыхание, я взглянул на красный циферблат часовой башни, и стал возвращаться. Очень короткое ночное знакомство с Ньюкаслом закончилось.

    "Берег Батавии".

    16.01.2011 Geraldton

    Я так долго мечтал: как-нибудь да попасть в Австралию, что теперь мечтаю ещё куда-нибудь. Теперь вот в городе Джералдтон.

    Этот западноавстралийский берег называют берегом Батавии из-за того, что многие корабли европейских первооткрывателей, разбивались при подходе к континенту об острова к западу отсюда. Среди них была и "Batavia" в 1629 году разбившаяся о скалы и затонув.

    В напоминание об этой истории стоит на берегу герой Wiebbe Hayes, спасший много жизней, своими решительными, смелыми действиями. А история его такова. Спустя пять дней после крушения "Батавии", командир, шкипер с ёще сорока шестью моряками отправились на баркасе на поиск воды, да не возвращались три с половиной месяца. В их отсутствии один предприимчивый торговец с сообщниками взял власть над 200-ми оставшимися в живых маронами, подвергая их террору и убийству, а солдата Hayes и приблизительно двадцать других с ним изолировал на прилежащем острове без воды и пищи, ожидая их скорой смерти. Но они выжили, переправившись на другой остров, где была вода. Солдат Hayes организовал защиту своих компаньонов и бежавших от кровопролития маронов, геройски отражая нападения заговорщиков, пока не вернулся командир с командой, и не отдали злоумышленников под суд.

    Джералдтон / Австралия
    Джералдтон
    Victoria  House / Австралия
    Victoria House
    мемориал / Австралия
    мемориал

    Это здание именуют Victoria House, построено в 1887 году, прежде являлось колониальным госпиталем, расширенное и с пристройками. Я зайду сюда завтра.

    Свернув на Bayly Street, забрался на вершину холма, где под куполом из 645-ти кружащихся чаек – винт, уходящего на дно корабля. Это мемориал трагедии крейсера HMAS Sydney бесследно исчезнувшего с экипажем в 645 моряков. На холме я узнал, что корабль построен в Британии в 1933 году, впоследствии был приобретён Австралией и переименован в "Сидней". Вторая мировая война застала его в Средиземном море, где корабль успешно повоевал с итальянским флотом и с триумфом вернулся к берегам Австралии. Три раза крейсер заходил в Джералдтон, последний раз в октябре 1941 года. А через месяц в столкновении с немецким крейсером оба судна погибли. После долгих лет безрезультатного поиска в 2008 году были найдены затонувшие корабли.

    Женщина, придерживающая шляпку от ветра, всё ещё "всматривается" в след ушедших когда-то в океан моряков, но так и не вернувшихся домой.

    Сегодня воскресенье и католический собор полон прихожан, лишь крайние скамьи ещё можно занять. St. Francis Xavier был построен в первой половине двадцатого века по проекту монсеньёра John Hawes, который был и архитектором и священником одновременно. Отдадим ему должное, ведь есть за что, посмотри.

    "всматривается" / Австралия
    "всматривается"
    цветы / Австралия
    цветы
    букет / Австралия
    букет

    Где я ещё такие цветы увижу?! Поэтому вернулся на улицу Victoria. Позже за старой тюрьмой, свернув налево, нашёл ещё на улице Розы этот пышный "букет". – Дарю!

    17.01.2011 Geraldton

    Здесь ещё по старой, доброй традиции в небольших городках, принято здороваться на улице, может быть уже не все и робко – кивком головы, но здороваются. После двух-трёх таких случаев, стал и я кивать прохожим, но тоже не всем, по выбору, девушкам стеснялся к примеру. Сегодня, я зашёл на железнодорожную станцию. Станция есть, а железной дороги – нет. Недоумеваю... Посмотрел старинные фотографии – было железнодорожное полотно и поезда были, обошёл кругом, чтобы удостоверится в самом факте; и нашёл-таки уже совсем вросшие в землю, кое-где ещё проступающие рельсы. Вот оно как, вздохнул… Мне бы на поезд до Мурманска. У меня там любовь была.

    В старинном здании с террасами располагается суд. Мне в суд не надо. Иду дальше. Раз уж обещал вчера – заглянул в Victoria House, в котором размещается и информационный центр. Встретили приветливо, и как я не старался спрятаться за стендами, остаться не приметным посетителем – приметили и всё расспросили и всё рассказали, что и где можно увидеть, куда пойти. Я туда и пошёл, но там откроется только в час дня. Поздно. И в художественную галерею высокий лысый человек не пустил, сказал выходной. То ли из-за тяжёлых, нависших облаков, но всё по-другому сегодня в Австралии. Давит как-то. Только старичок с трясущимися руками в небольшом магазинчике на Marine Terrace также бодр и весел, как и вчера. Может оттого и весел, что впихнул-таки мне залежавшуюся майку за 30 долларов, красная цена которой три.

    – Она уже выцвела, – я говорю, – в разводах, пролежала лет двадцать, почему же так дорого? – спрашиваю.
    – Да, – соглашается весёлый старичок, – состарилась вместе со мной, а знаешь, – хитро прищуриваясь, – как хорошее вино, вещь должна вылежать.
    – Нет, – говорю – не знаю. И купил.
    Он мне ещё бумеранг предлагал.

    Всё как-то не так сегодня в Австралии. Давит.

    станция  есть / Австралия
    станция есть
    Элбани / Австралия
    Элбани
    земля аборигенов / Австралия
    земля аборигенов

    "Место дождя".

    19.04.2011 Albany

    – С восточного берега, в Мельбурне, нас называют Олбани, но я родился здесь и правильно всё же, произносить Элбани, – жалуется местный рабочий.

    Только после захода солнца удалось выбраться в этот небольшой австралийский городок, история поселения которого берёт своё начало в 1826 году.

    Традиционный City Hall с часовой башней. Рядом сад, носящий имя Alison Hartman в честь её более тридцатилетнего служения государственной городской школе.

    На берегу гавани в полный размер установлена копия брига "Amity", корабля перевернувшего страничку истории тысячелетнего уклада жизни аборигенов на этой земле, известной как Kinjarling – место дождя.

    25 декабря 1826 года экспедиционный корабль прибыл в гавань Princess Royal Harbour с целью построить небольшой форпост первого европейского поселения на западном берегу континента. Грустно только, что с развитием форпоста местные племена, называемые Minang people, всё больше становились, зависимы от европейских поселенцев, со временем совсем утратив связи поколений – сложного и глубокого отношения их с этой землёй.

    У меня сердце чуть не выпрыгнуло от радости, как я на борт "Amity" поднялся, а потом ничего, успокоился. Деревянное, парусное судно! Ничего, что без парусов и на берегу стоит – муляж, стало быть. Ничего... Я много настоящих парусников видел и спал когда-то на деревянной палубе под звёздами Карибского моря, загадывая желание… Мечты, мачты, реи, ванты, такелаж, ночные авралы! Свистать всех наверх!… Приятные мурашки побежали по спине.

    "Amity" / Австралия
    "Amity"
    в полный размер / Австралия
    в полный размер
    луна / Австралия
    луна

    Луна то спрячется за мачтой, то утонет в облаках.

    Здесь так хорошо, чисто, спокойно, что и жить здесь не хочется. Я не представляю, чтобы я здесь делал: ходил бы, наверное, счастливый по главной улице York Street сверху вниз, затем пошёл бы снизу наверх, тоже счастливым, улыбаясь. А после сотого дня, не знаю?

    В магазине подержанной игрушки Тэдди оценили в 25 долларов. А ведь для кого-то он был бесценен… (Будем хранить пережитое).

    Arrant
    13/07/2011 08:54


    Мнение туристов может не совпадать с мнением редакции.
    Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.

    Новости из Австралии

    26.02.24 Turkish Airlines полетит из Стамбула в Мельбурн
    20.02.24 Air Asia объявила масштабную распродажу авиабилетов
    23.01.24 Во Владивостоке открылся Центр сбора биометрических данных для Австралии
    18.07.22 Коронавирусные ограничения для российских туристов сняли уже более 50 стран
    04.07.22 Австралия отменяет антиковидные ограничения на въезд
    08.02.22 Австралия открывается для туристов
    10.07.18 Новые ограничения в ручной клади - теперь по сыпучим веществам
    12.03.18 В Сиднее открылся новый отель
    01.12.17 Назван лучший пляж мира
    17.11.17 Названы самые опасные и безопасные страны для туристов