Остров Тайвань дает реальное осязаемое ощущение размеров земного шара. Да. На глобусе Тайвань выглядит отнюдь не точкой, а в реальности он чуть меньше 400 км с севера на юг и чуть меньше 150 км с запада на восток. В сущности совсем небольшой по масштабам России. В центральной части он гористый и лесистый.
Маршрут
Маршрут прост. Нужно было объехать весь остров. Мы так и сделали. Три дня в Тайпее.
Из них один день был посвящен Килунгу и Елио парку (это отдельная история). Два дня смотрели соревнования по Тайчи Чуань. Вечерами выбирались в Даньшуй закат смотреть и на ночной рынок (это не для слабонервных, точно совершенно).
Далее взяли в аренду машину и против часовой стрелки двинулись вдоль побережья: один день провели на СанМун лейк (это озеро такое), на горе Алишань встретили рассвет и попили чаю улонского. Далее на юг в Кендин, на море, т.е. на пляжи конечно. Потом на западное побережье у Хуалянь, а там Тароко – мраморное ущелье. Оттуда обратно в Тайпей. Все путешествие заняло 10 дней, не считая в том числе два дня во Вьетнаме по дороге туда и обратно. Вокруг острова мы объехали за 5 дней, но этого явно не хватало…
Климат
О, тут я должна сделать паузу и набрать воздуха в легкие. Ибо.. трудно передать на словах всю вязкую влажность местного воздуха. Порой он такой тяжелый, влажный и плотный, что кажется, что его можно есть. Но вот дышать им… переносится с непривычки это очень тяжело. И хотя температура в октябре была не убийственно высокой – 27-30 градусов, но при 85% влажности это похоже если не на русскую парную, то на предбанник как минимум. Как следствие в таком климате не заживают болячки и не сохнет белье. Белье выстиранное, я три дня пыталась высушить, пока не повесила его в машине и не открыла на ходу окна. Только так. А вот болячки просто не засыхают.
Еда
На Тайване готовят изумительную лапшу с говядиной на вкуснейшем бульоне. Она настолько хороша, что пальчики оближешь. Но самое главное даже и не это. А самое замечательное это свежие-пресвежие дары моря. Королевские креветки (всего по 150 рулей за десяток), кальмары, крабы различные, моллюсков несчесть, рыба всяка разна, правда они сами говорят, что не рекомендуется много есть рыбы без чешуи, мурен например, вредно это. И вот все это разнообразие выставляется в таких аквариумах или на льду перед каким-нибудь семейным ресторанчиком. Там очень распространены такие вот семейные бизнесы. . Интерьер, освещение, уют… Нет, тайваньцы не заморачиваются. Там все просто. Семейный подряд – дочка с ребенком на рурах заказ принимает, мама на стол накрывает, сестра посуду моет, папа готовит, зять сидит рядом чай пьет – классический расклад. Никто там клиентов не обхаживает, не облизывает, сервисом не злоупотребляет. Да и с меню они тоже не сильно заморачиваются. Просто пожарят, просто сварят или потушат. Но все очень свежее и уже по-этому очень вкусное.
В общем, напрасно я боялась китайских заморочек. Вот во Вьетнаме, там да, там я своими глазами на рынке видела непонятных червячков и жучкой в чанах с едой. И еще черепах зеленых они там продают для еды. Жалко черепах..
Кстати, нам понравилось местное пийзю, пиво то бишь. Оно так и называется Taiwan Beer.
Есть еще у них совершенно замечательная сеть магазинов 7 eleven. Вездесущая такая сеть, на каждом углу эти магазинчики. И там, что характерно, круглосуточно можно купить еду в уже приготовленном виде. И даже горячую. И там всегда есть блюдо, которое называется…
Стальные яйца старой бабушки
Выглядит это ужасно. Представьте чан с какой-то темно-темно коричневой жидкостью, и в нем варятся коричневые куриные яйца. Я долго от них отворачивалась, но пришло время и я попробовала. Вареное яйцо с привкусом какой-то приправы, типа соевого соуса. Ничего особенного, но есть можно. Так вот, почему это блюдо так странно называется. Есть у них такая легенда, что якобы одна бабулька варила яйца и забыла про них. Вода вся выкипела и яйца стали жесткие и черные. Кому-то пришло в голову варить эти яйца в этом черном соусе и блюдо так и стало называться – стальные яйца старой бабушки.
Улыбка
Знаете, они совершенно особенно улыбаются. Американская улыбка – это растягивание губ лицевыми мышцами. А у вьетнамцев, у них добрая улыбка, но.. она какая-то несчастная чтоли. А тайваньцы искренне и открыто улыбаются. Вот смотрят – диковина какая-то идет – европеец – и так радосно и по-доброму улыбаются. Вот просто без задней мысли люди искренние. Редкость большая. И еще они здороваются. Я тоже везде и со всеми здоровалась. А от того, что по-китайски говорила "ни хао", они еще шире улыбались, прямо настроение поднималось. Вот пишу сейчас и сама улыбаюсь.
Алишаньские рассветы
Алишань это гора, расположенная почти в центре Тайваня. Именно здесь растет знаменитый высокогорный чай Улон. И именно здесь встречают одни из самых красивых на всем белом свете рассветы. Чтобы посмотреть рассвет во всей его первозданной красоте здесь создана целая индустрия. Небольшие туристические поселочки с гостиницами и всей необходимой индустрией. И поезд узкоколейный, который поднимает на высоту около 4 тысяч метров, откуда и открываются эти волшебные виды. Будят постояльцев гостиницы в 4.20 утра, а в 5.20 уходит поезд в небо. Рано утром темно и очень-очень холодно из-за высоты. Всего 10-12 градусов. Ощущаются они как катастрофа после Тайпейской жары.
Виды, которые открываются в предрассветной красе не передаются фотокамерой. Да еще фотографии приходится ужимать, хотя каждая фотка в большом разрешении достойна участи обоев.
Смотришь сверху на облака и туман, которые начинают прорезать лучи восходящего солнца. И все бы было чудесно, но вот только эти неугомонные китайские гиды, которые приводят туда группы туристов и начинают кричать в мегафон что-то. Весь настрой сбивают. У меня было желание отобрать эти мегафоны и выбросить из них батарейки, чтоб они умолкли и не мешали встречи рассвета...
Язык
Ну что тут сказать. Засада с языком. В Китае диалектов одних с десяток и все отличаются друг от друга так, что сами китайцы из соседних провинций друг друга плохо понимают. Они объясняются друг с другом иероглифами, которые пишут в блокнотик. Хорошо, что хоть иероглифы везде одинаковые.
А на Тайване свой язык, тайваниз. Как он от мандарина отличается? Да как "тайзцы" от "тайчи". Поди пойми если не знаешь. Или вот вам еще наглядный пример, в тайпейском метро объявляют названия станций на 3-х диалектах. Можете себе представить людей, которые названия станции понять на соседнем диалекте не могут?
В общем, так. Ни хао – понимают все без исключения и уже хорошо. Сей се – спасибо – понимают уже реже. Цзаи цзань – до свидания – пока раза три не повторишь вряд ли поймут, проще бай-бай сказать, это слово они знают. А, еще хорошо понимают – минбай – которое и означает понимать. Спрашиваешь – минбай? И тут же понимаешь что ни разу он тебя ни минбай.
Но, конечно, мое желание заговорить по-китайски, всегда встречалось с взаимным расположением. Однажды, где-то в ресторанчике, мы сидели и тихо разговаривали по-русски, нам понадобилась соль и я довольно громко позвала хозяйку "сяозце" (вежливое обращение к девушке). Знаете, она на стуле натурально подпрыгнула.
По-английски говорят в основном только в столице и далеко, далеко не все. Как правило говорят не очень хорошо. Объясняться с тайваньцами сложно бывало. Например, я точно знаю, что если бы не Зоя (эта чудная девушка, вышедшая замуж за русского), так вот если бы не Зоя, то машину в аренду мы б не взяли. Ибо девушка из бюро аренды не говорит по-английски в принципе. С ней я общалась через Зою когда мы брали машину. А когда надо было ее сдавать – мне Зоя сказала, ты как подъедешь, позвони по этому номеру и кто-то из агентства выйдет на улицу и заберут машину. А где само это агентство, в какой подворотне его искать мне так и не сказали.
Ну и что вы думаете? Конечно, приехали мы сдавать машину, я звоню по номеру, слышу как девушка говорит в трубку –"вей" (алле говорите по-китайски). Я и говорю, что мол я приехала сдавать машину, что машина стоит на улице, там где я ее забирала, что мол выходите и забирайте ее плиз. В трубку слышится "вей" (говорите типа) Я по новой все объясняю, только медленно. Слышу опять вежливое "вей". Я уже коротко "Came here, please" Слышу гудки. Набираю снова номер и уже просто и настойчиво повторяю, почти кричу: "Came here, please, сame here, please" как заклинание в надежде, что если не поймет, то хоть догадаться то должна, что выйти надо, а в ответ короткое "вей" и гудки…
Я уже понимаю, что с каждым звонком мой баланс на телефоне близится к нулю, и что еще пара неудачных попыток и машину придется просто бросить на улице на произвол. Тут я догадалась позвонить Зое (моей Зоюшке- Золушке), ну а Зоя уже позвонила этой мармышке из агентства и видимо настучала ей там чего-то, потому как она мухой откуда-то выбежала и с перепугу все наши вещи из машины сама по-вынимала.
Но это в Тайпее, а если в сторонку отъехать, то вообще беда, не говорят они по-английски и все тут. Максимум на рецепшен двевушка может некоторые слова знать.
Елио парк
Я бы назвала это парк природных аномалий. Кажется, что то, что можно увидеть там, увидеть на планете Земля невозможно. Это не естественной для земли ландшафт. И все эти научные объяснения о том, что в результате чего-то там геологического… какие-то пласты грунта были более плотными, а какие-то менее и в результате эрозии получилось вот ЭТО… Все это не убеждает. Ибо этого быть не могло потому что просто не могло. А вот есть. И на это можно посмотреть. И даже потрогать. И та природная аномалия, которая создала всю эту ни на что земное не похожу необычность как будто в шутку оставила свою подпись под всей этой картиной. Это бюст царицы Нефертити. Его ни с чем нельзя спутать и, конечно он является визитной карточкой Елио парка.
Тайваньцы
Местные жители самые милые и душевные люди, которых я когда либо встречала. Не напрасно президент Тайваня называет доброту национальным достоянием страны! Вы слышали когда либо что-нибудь подобное? И он прав.
Не счесть историй, приключившихся с ними за 10 дней, в которых эти очаровательные люди просто так помогали нам в трудных ситуациях. Я уже рассказывала про то, как по дороге из аэропорта я поставила заряжаться свой коммуникатор и забыла его в такси. И таксист вернулся в отель, чтобы вернуть мне зарядник, который он обнаружил, а телефон он вообще не видел, т.к. тот отсоединился и завалился за сидение. А он взял и вернулся в отель, куда он нас привез. И денег не взял. Вот ведь.
Другой случай. По дороге в Хуалянь у нас загорелся датчик бензина, а впереди горный серпантин. Остаться на серпантине без бензина это безумие. Нет, нас, конечно, предупредили, что с заправками могут быть сложности и как только мы увидели заправку сразу решили заправиться. Но сработал московский менталитет. Заправка была слева и мы решили, что чуть дальше будет справа. Наивные. Надо было брать там где дают, а не искать где удобнее.
Остановились в каком-то маленьком городишке и пошли в полицию. Они по-английски не слова, на пальцах я объяснила, что бензина нет. Они долго совещались с коллегой и чем дальше, тем мы отчетливее сознавали всю свою засаду, ибо становилось ясно, что заправок по близости нет. Потом один из полицейских сел на свой мотоцикл и дал знак, чтобы мы ехали за ним. Приехали мы в какую-то масенькую автомастерскую. Вышел промасленный хозяин с тряпкой в руках, полицейский ему коротко что-то сказал, тот пальцами показал цену. Мы конечно яростно закивали головами. После чего хозяин достал какое-то ведро чего-то черпнул из него какой-то лейкой-нержавейкой, два раза залил нам в бак, потом показал пальцами, мол ОК, до Хуаляня хватит. И что вы думаете, хватило, и машина даже не чихнула, хотя по инструкции наша Мазда 3, она 95 кушает.
А в метро сплошь и рядом – подходят тайваньцы и на английском предлагают помощь, когда видят наше затруднительное положение.
А когда спрашиваешь дорогу. Один раз парень чтобы не тратить время попусту на объяснения просто сел на свой мопед и показал куда ехать. Другой раз мужчина не знал куда нас послать. Но это, конечно, я навернула. Я искала храм богини моря напрочь не на том побережье. Так он не поленился, пошел спрашивать соседа, сосед позвал жену, жена позвала дочку и все вместе думали где этот храм (а он километрах в 150 был, а я то спрашиваю куда свернуть налево или направо, задурила голову людям) Так он потом еще повторял "дуйбици, дуйбуци", извинялся, что не знает.
Милые, милые люди, я их полюбила
Кендин
Это самый южный город Тайваня. Здесь бывает жарче всего, восприятие субтротического влажного воздуха облегчается только близостью береговой линии океана. Он здесь очень теплый. По ощущениям 25-27 градусов. Т.е. на настолько горячий чтобы совсем не освежать и не настолько прохладный, чтобы в нем нельзя было просто лежать и блаженствовать не двигаясь. Коралловый бухта, дикий пляж. 40 минут беспредельного счастья.. Волна набегает, слегка шлепает тебя и так ненавязчиво, лениво тащит тебя с собой обратно. Естественно, что при таком полоскании весь купальник забивается песочком (сейчас я об этом как о приятном казус пишу, а вот тогда было весьма дискомфортно).
Мой отпуск на работе не был вполне легальным и мне никак нельзя было вернуться с Тайваня с загорелой довольной моськой. Из-за отсутствия крема от загара пришлось накладывать двойной слой тона, на лицо естественно. В результате, за два часа пляжного счастья спина и плечи сгорели напрочь, все что и в воде плескалось - загар сходит на нет, а лицо так и осталось белым.
Температура ночью падает, но совсем не много и лежать в воде после заката особенно приятно, правда немного жутковато, ибо чудища морские в темной воде начинают мерещица.
Внешность
Не могу сказать отличаются ли внешне тайваньцы от материковых китайцев, но от вьетнамцев они сильно отличаются. Не все азиаты как одно лицо. Кроме того, я заметила, что среди тайваньцев почти не встречаются красивые люди. Если видишь симпатичную девушку, то она скорее всего филипинка. Зато во Вьетнаме девушки через одну красавицы писаные. Просто красавицы.
Совершенно все как на подбор мелкотравчатые и миниатюрные. Людей с избыточным весом не увидишь. И даже в Тайпейском метро места сделаны таким образом, что "крупногабаритный" человек туда не сядет, он просто не поместится.
Еще у меня сложилось устойчивое мнение, что европейцы для азиатов все на одно лицо. Как то раз, мы зашли в "суши экспресс" в Кендине. Парень официант ни слова по-английски, а я пыталась ему объяснить, что нам нужны палочки (мы их не увидели). Я и так и эдак и жестами и руками и пальцами…А парень очень старался понять. Он и так голову наклонит и эдак и бормочит что-то, а когда понял – он так обрадовался, что захлопал в ладоши и запрыгал. На следующий день мы пришли в то же место, нас встретил тот же парень… а на мою просьбу дать палочки.. словом не узнал ни разу.
Бетель
Это орех такой, который обладает слабым наркотическим действием и от постоянного жевания дает легкий кайф и еще, как говорят, повышает потенцию. При этом рот становится пупрурно-красным. Жутковатое зрелище. Чаше всего его жуют таксисты. Есть целая, так называемая бетельная индустрия. Это небольшие стеклянные кабинки, в которых сидят полуобнаженные девушки и продают этот самый бетель. Говорят, что чем больше ты его покупаешь, тем больше тебе позволено в отношении этой девушки. Не покупала, не знаю, не знаю.
Нравы
При все при том, я успела заметить, что тайваньцы довольно целомудренны. Несмотря на жару, они не носят слишком открытую одежду. И даже на пляжах мужчин можно увидеть в неслишком коротких шортах, а девушки так и вовсе в маечках. Кстати, в этом они и купаются. В шортах и майках. А если это купальник, то как правило не похожий.
И еще они очень толерантны. Взять к слову религию. Точнее их много у них. Или храмы – в любой заходи, никаких условностей со снятием обуви или покрыванием головы нет. Даже фотографировать не запрещено. Да буддиские храмы в нашем понимании это и не храмы вовсе. Все яркое, нарядное, благовония жгут. Дары на алтарь кладут. Но тем не менее они очень уютные и не смотря на всю вычурность и экзотику очень располагающие.
И еще мне показалось, что тайваньцы не злоупотребляют алкоголем. Прогуливающихся по набережной или тем более по улице людей с бутылочкой пива как у нас не встретишь.
Кругосветное путешествие
Наш маршрут из Тайпея на Севере через Алишань на западе, через Кендин на юге, через Хуалянь на востоке повернул снова на север к Тайпею, завершив кругосветное путешествие вокруг Тайваня.
Национальный парк Тароко (близ Хуаляня)
Частью национального парка Тароко является мраморное ущелье Тароко. Когда-то здесь добывали мрамор, эти края славятся мрамором. Например в близлежащем городе Хуаляне из мрамора сделан целый терминал в аэропорту. Но позже, из-за частых обвалов и камнепадов в горах и это стало опасным. К слову сказать, обвалы продолжаются и по сей день. И красивая голубая река Лиу, протекающая внизу ущелья сейчас превралилась в мутный поток из-за недавнего обвала.
О камнепадах красноречиво говорят и отметины на металлических поручнях вдоль ущелья. ИМХО тут совсем не безопасно даже просто прогуливаться. Но красиво. Мраморные пласты, водопады, кудрявая зелень. И бабочки, знаменитые уникальные тайваньские бабочки.
Здесь же живет и местное часть аборигенов местного населения. У них очень интересные национальные костюмы. Я не удержалась и купила себе головной убор, он напоминает бандану с бубенчиками :)
Тайпей
Тайпей облазить весь у нас не получилась, потому как основная задача была посмотреть соревнования. Так что большинство столичных достопримечательностей осталось на следующий приезд. А вот общее впечатление о городе сложилось как об обычном мегаполисе. Центральный Бродвей (Джонсяо) с привычными атрибутами большого города. А к перефирии ближе город начинает принимать весьма унылые очертания… Плюс еще эти повсеместные решетки на окнах. Зачем они? Я думаю, это некая защита от обломков всего чего ни попадя во время тайфунов…
Совершенно влюбилась я в тайпейское метро. Оно недавно, лет 7 назад было построено. Все такое свежее, чистое, хорошо организованное и интуитивно понятное. На пересадочных станциях есть туалетные комнаты :) И оно такое протяженное, что например сев на MainStation в вагон можно доехать до самого синего моря. Хотя строго говоря Тайпей не на берегу расположен. Указатели и разметки показывают куда надо встать чтобы не мешать выходящим из вагонов людям и чтобы удобно было входить не всем сразу, а поочереди. На входе в метро можно бесплатно взять карту города. И еще там есть специальные места для того, чтобы можно было удобно перемещаться с велосипедом. Зоя говорила, что благодаря метро сильно сократились пробки на дорогах.
Ездить по Тайпею на метро мне понравилось больше, чем на машине. Потому что развязки на дорогах – это полная засада! Их видимо недавно построили и перекроили все движение, а мой навигатор этого не знает!! И вот, мы пропускаем один съезд с городского хайвея и все.. 8 километров вперед до разворота и 8 км назад до съезда. И опять мы его пропускаем! Навигатор дает неверные указявки, а прочесть и перевести иероглифы на указателях на скорости 80 км/в час я не могу! Это был ночной кошмар. Мы были всего в 500 метрах от нужного места, но попали на него через полтора часа. А ведь спросить ни у кого не спросишь.. Не поймут, а если поймут, то уже я не пойму что ответят.
Туризм
В целом констатировать можно одно, Тайвань не туристическое в общепринятом смысле место. Нет, конечно, местные жители тоже путешествуют и любят бывать и на море. И конечно, есть гостиницы. Но индустрии как таковой нет. И это хорошо!
Отчасти. Но именно по этой причине и еще потому, что Тайвань долгое время был изолирован от мира, у них мало надписей на английском, почти все иероглифами. Карту Тайваня на английском языке мы с трудом разыскали уже перед самым возвращением. К слову, в Москве я карту тоже не нашла. И если бы не навигатор, если б не удалось мне поставить на него карту Тайваня, все пиши пропало…
Тайвань долгое время был изолированным от внешнего мира. И хотя сейчас формальных проблем приехать сюда нет, но, видимо, из-за удаленности своей островной он не слишком привлекателен для туристов. Я имею ввиду европейцев. И посему увидеть на Тайване человека европейской внешности это большая, очень большая редкость. Особенно вне Тайпея. Европейцы тут как диковина, на них и смотрят как на инопланетян. Нет, не с опаской или с завистью, ни в коем случае, а знаете, так как будто это очень прикольно – ой, белый, надо же, живой, ой, ходит, ой разговаривает. И улыбаются, приветливо так, как будто клоуна на ходулях увидели. Однажды мы покупали фрукты в придорожном магазинчике где-то на юге острова. И пока хозяин взвешивал нам арбуз, выбежали двое, девушка и молодая женщина и глядя на нас так заулыбались, так заверещали, так запрыгали, что в ладоши захлопали. Смешные такие.
Тайфуны
Нам никогда не понять как можно жить в условиях, когда стихия природная вносит такие существенные поправки в твою жизнь. Ну что у нас может случиться? Ну максимум снега много навалит и пробки будут. А тут тайфуны. Причем они есть и будут и их ждут. А это неслабый такой ливень и сильнейший ветер. Все это вырывает с корнем все что плохо держится на земле и швыряет во все стороны. Выходить их дома во время тайфуна категорически нельзя. А потом начинаются всяческие оползни и камнепады. В результате дороги страдают. Вот например едешь вдоль побережья и вдруг видишь, как кусок дороги смыло в пропасть… Или стоит машина с аварийкой с разбитым стеклом – камушек с горы упал… Вот так и живут они: строят, а тайфун ломает, а они опять строят.. Экзистенционалисты, верные духу любви к родине (с)
Эпилог
Скорее всего это не все, что я могла бы рассказать про путешествие по Тайваню, но и этого уже много. Скажу лишь, что мне жаль было расставаться с островом.
08/12/2008 18:08
Материалы по теме
- Страны: Тайвань
Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.