Экстрим на Фарерах: прыжки в океан и покорение вершин


    Страницы: 1 2 

    Все мы прибыли на Фареры на профессиональную конференцию, перед началом которой желающие могли провести пару дней на архипелаге. Первоначально нам обещали много пеших прогулок (это я люблю!) и кое-какую другую активность, традиционную для Фарер (неопределенно, но как минимум интересно). Так я и оказалась в числе десяти.

    Фарерская красота: синее небо, зеленая трава и ниточка водопада / Фото с Фарерских островов
    Фарерская красота: синее небо, зеленая трава и ниточка водопада // Мария Пузанкова

    Наша группа отличается от любых других тимбилдинговых тем, что никто из нас раньше не был знаком друг с другом. Кроме того, ни перед участниками, десятью женщинами из разных стран, ни перед организаторами не стояла задача сплотиться. Тем более удивительно, настолько дружной наша команда оказалась к концу поездки.

    Аэропорт Vagar, Фарерские острова / Фото с Фарерских островов
    Аэропорт Vagar, Фарерские острова // Мария Пузанкова

    Программа начала меняться с самого приземления в фарерском аэропорту Vagar. Этим же вечером мы должны были "хайкить" из одной деревни в другую. Но дождь лил - я бы сказала, что стеной, однако из-за сильного ветра стена превращалась просто в одно большое мокрое пространство. Хайкинг был отменен. И нас сначала повезли в аквариум Føroya Sjósavn в деревне Аргир (Argir), а потом - на ферму, хозяева которой разводят и воспитывают исландских лошадей.

    Обитатель аквариума Foroya Sjosavn / Фото с Фарерских островов
    Обитатель аквариума Foroya Sjosavn // Мария Пузанкова

    Это вообще особенность отдыха на Фарерах. Погода здесь меняется настолько стремительно, что, какую бы активность вы ни запланировали, у вас обязательно должен быть "план Б".

    В Foroya Sjosavn рыб можно рассмотреть во всей красе / Фото с Фарерских островов
    В Foroya Sjosavn рыб можно рассмотреть во всей красе // Мария Пузанкова

    Аквариум представлял собой просторное помещение с несколькими действительно аквариумами, в которых можно было в непосредственной близости рассмотреть обитателей подводного мира Фарерских островов - от макрели до мурен. Особый восторг у всех вызвала ванночка с крабиками, которые очень смешно прятались в чужие раковины.

    Завораживающие обитатели Атлантики, Foroya Sjosavn / Фото с Фарерских островов
    Завораживающие обитатели Атлантики, Foroya Sjosavn // Мария Пузанкова

    На лошадиной ферме Berg Hestar нас ждали двухъярусные кровати с матрасами и спальными мешками и вкусный домашний ужин с хорошим вином.

    Ферма Berg Hestar / Фото с Фарерских островов
    Ферма Berg Hestar // Мария Пузанкова

    Раз уж мы спаслись от дождя на ферме, то утром нам было предложено покататься на лошадях. Часть группы, в основном западные европейки, восприняли это предложение с буйным восторгом. Оказалось, что почти все регулярно занимаются конным спортом. Одна девушка из Германии даже владеет парой исландских лошадей, хоть и живет в Гамбурге.

    Хорошая погода на Фарерах / Фото с Фарерских островов
    Хорошая погода на Фарерах // Мария Пузанкова

    Но были среди нас такие, кто никогда не сидел на лошади самостоятельно. В том числе и я. Я люблю разную активность и точно была уверена, что ничего страшного не случится. В то же время сомнения в том, что это нужно делать, не оставляли. Но организаторы не обращали на боязнь некоторых участников нашей группы никакого внимания. Лишь только заверили, что дадут неопытным наездникам самых спокойных лошадей. После чего всем выдали щетки, и мы отправились чистить лошадей - каждый свою.

    На манеже в конюшне Berg Hestar / Фото с Фарерских островов
    На манеже в конюшне Berg Hestar // Мария Пузанкова

    Мою звали Стешпа, или Стелпа, или как-то так. Лошади к тому, как мы их терли щетками, не проявляли никакого интереса. Между тем хозяева конюшни почистили всем лошадям копыта и постепенно одели на всех попоны, седла и уздечки. Минута, когда надо было влезть на лошадь и начать на ней куда-то передвигаться, неминуемо приближалась.

    Хозяин фермы-конюшни Berg Hestar / Фото с Фарерских островов
    Хозяин фермы-конюшни Berg Hestar // Мария Пузанкова

    Дальше все случилось само. Нас посадили на лошадей, отвязали их. И лошади, выстроившись гуськом, пошли. Тихо и мирно.

    Исландские лошади спокойно идут друг за другом / Фото с Фарерских островов
    Исландские лошади спокойно идут друг за другом // Karin

    Оказалось, что это совсем даже не страшно. Правда, меня не покидает ощущение, что не я управляла лошадью, а просто она сама умеет ходить в строю.

    Небольшая остановка во время прогулки / Фото с Фарерских островов
    Небольшая остановка во время прогулки // Мария Пузанкова

    Убедившись, что никто с лошадей не падает и у всех все о'кей, организаторы решили ускорить темп. И тут группу пришлось поделить. Опытные хотели ускориться слишком сильно, а новички не желали ускоряться совсем.

    Прогулка на лошадях недалеко от Торсхавна / Фото с Фарерских островов
    Прогулка на лошадях недалеко от Торсхавна // Мария Пузанкова

    В итоге кто хотел - ускакал. А кто не хотел - тихо-мирно-спокойно отправился на конную, не побоюсь этого слова, прогулку. Лошади шли так плавно, что я даже осмелела на ходу ослабить поводья, достала камеру и фотографировала красоты.

    Вид на Торсхавн / Фото с Фарерских островов
    Вид на Торсхавн // Мария Пузанкова

    Когда прогулка - неожиданно! - закончилась на ферме, с лошадей никто слезать не хотел. И уходить от них было очень грустно: хотелось остаться и заботиться о них всегда.

    Моя "первая" лошадь - мне грустно прощаться / Фото с Фарерских островов
    Моя "первая" лошадь - мне грустно прощаться // Мария Пузанкова

    Обед состоялся там же на ферме. Разгоряченные поездкой, мы все высыпали со своими тарелками на улицу - благо от вчерашней непогоды не осталось и следа. Организаторы настоятельно советовали питаться хорошо, ведь впереди нас ждал хайкинг.

    Фарерский пейзаж / Фото с Фарерских островов
    Фарерский пейзаж // Мария Пузанкова

    Я много раз "хайкила" в Европе и привыкла думать, что хайкинг - это такая приятная прогулка пешком по дорожке. Или тропинке. В общем - прогулка. Она может быть короткой, может быть довольно длинной. Но все равно - весьма ненапряжной.

    Местные жители прогуливаются вокруг Торсхавна / Фото с Фарерских островов
    Местные жители прогуливаются вокруг Торсхавна // Мария Пузанкова

    Нам предстоял хайкинг на самом севере острова Стрёмё - из деревни Саксун (Saksun) в деревню Тьёрнувиг (Tjornuvik).

    Деревня Саксун - одна из самых древних на Фарерах / Фото с Фарерских островов
    Деревня Саксун - одна из самых древних на Фарерах // Мария Пузанкова

    Очень старая церковь в Саксуне / Фото с Фарерских островов
    Очень старая церковь в Саксуне // Мария Пузанкова

    Автобус высадил нас у начала маршрута и уехал. Тропинка вела вертикально вверх и довольно быстро заканчивалась.

    Водопад во фьорде возле Саксуна / Фото с Фарерских островов
    Водопад во фьорде возле Саксуна // Мария Пузанкова

    Оказалось, что фарерский хайкинг - это не прогулка по тропинкам, это карабканье в горы и сползание с них.

    Фьорд около Саксуна / Фото с Фарерских островов
    Фьорд около Саксуна // Мария Пузанкова

    Уклон иногда был такой крутой, что приходилось карабкаться едва ли не на четвереньках. Несколько раз я действительно хваталась руками за траву, чтобы подтянуть остальную часть себя повыше.

    Крутой подъем из Саксуна / Фото с Фарерских островов
    Крутой подъем из Саксуна // Мария Пузанкова

    Мы все, выходя в горы, оделись по максимуму: мало ли какие сюрпризы преподнесет фарерская погода. Тут и снег может пойти ни с того, ни с сего! Но довольно быстро все стали раздеваться. Кто мог, даже отстегивал нижние части штанин, чтобы остаться в шортах. Нельзя сказать, что температура была очень уж высокой. Но светило солнышко, карабканье в гору не было легким, а до самой высокой точки было еще далеко.

    Группа растянулась по тропинке / Фото с Фарерских островов
    Группа растянулась по тропинке // Мария Пузанкова

    Самое важное, что я должна сказать про фарерские маршруты - они довольно хорошо размечены. Грудами камней. Разметка представляет собой небольшую пирамиду около одного метра высотой, собранную из булыжников.

    Груда камней - разметка маршрута на Фарерах / Фото с Фарерских островов
    Груда камней - разметка маршрута на Фарерах // Мария Пузанкова

    Технология такая: дойдя до одной пирамиды, ты видишь следующую - и идешь к ней напрямую. От нее смотришь пирамиду за ней - и идешь туда. Таким образом размечен наиболее толковый путь. То есть карабкаться можно и напрямую, но в горах это чревато.

    Высоко в горах на Фарерских островах / Фото с Фарерских островов
    Высоко в горах на Фарерских островах // Мария Пузанкова

    Во время этого подъема стали проявляться наши первые шаги к сплочению группы. Начав с того, что мы все так или иначе поделились мнениями про эту прогулку и ее сложность, стали вспоминать свои предыдущие опыты различных прогулок, походов в горы и т.п. Общение налаживалось. Мы и не заметили, как начали идти сплоченной командой. Тот, кто шел впереди, в трудных местах останавливался, указывал на скользкие камни или на особенно крутые подъемы и спуски. Те, кто шел сзади, следили за тем, чтобы особенно неопытные ходуны не отставали.

    Подниматься пришлось выше облаков / Фото с Фарерских островов
    Подниматься пришлось выше облаков // Мария Пузанкова

    И тут мы оказались на вершине, откуда открылся незабываемый вид - на долину, горы вокруг нее, море и облака над ним. В самом центре экспозиции, на самом горизонте, виднелась яркая фарерская достопримечательность - Risin og Kellingin - две скалы, торчащие из моря у деревни Айди (Eiði). Risin og Kellingin переводится как "гигант и ведьма", и место окутано целым ворохом легенд.

    Незабываемый вид на долину и Risin og Kellingin / Фото с Фарерских островов
    Незабываемый вид на долину и Risin og Kellingin // Мария Пузанкова

    Любуясь всей этой красотой, мы сделали большой привал - с бутербродами, кофе, горячим шоколадом и прочими вкусняшками.

    Наши спутники во время хайкинга / Фото с Фарерских островов
    Наши спутники во время хайкинга // Karin

    Было незабываемо: думать о проделанном пути наверх, любоваться видами сверху и... предвкушать спуск вниз. Гид пугала, что спуск будет такой же крутой, как и подъем.

    Крутой спуск вниз / Фото с Фарерских островов
    Крутой спуск вниз // Karin

    Однако спускаться оказалось проще.

    Спуск к Тьёрнувигу на фоне природных красот / Фото с Фарерских островов
    Спуск к Тьёрнувигу на фоне природных красот // Мария Пузанкова

    Может, мы к тому времени просто уже освоились в фарерских горах...

    Деревня Тьёрнувиг и Risin og Kellingin  / Фото с Фарерских островов
    Деревня Тьёрнувиг и Risin og Kellingin // Мария Пузанкова

    Когда спустились в Тьёрнувиг, нас ждал местный активист, хранитель традиций и певец церковного хора.

    Активист и хранитель традиций из Тьёрнувига / Фото с Фарерских островов
    Активист и хранитель традиций из Тьёрнувига // Мария Пузанкова

    Он рассказал про деревню. Сказал, что недавно здесь были найдены доказательства, что жизнь на островах началась лет на триста раньше, чем все привыкли думать. Мы прогулялись по деревне, зашли в церковь.

    Старые и не очень дома в Тьёрнувиге / Фото с Фарерских островов
    Старые и не очень дома в Тьёрнувиге // Мария Пузанкова

    Жилые дома в Тьёрнувиге / Фото с Фарерских островов
    Жилые дома в Тьёрнувиге // Мария Пузанкова

    Вяленая рыба, Тьёрнувиг / Фото с Фарерских островов
    Вяленая рыба, Тьёрнувиг // Мария Пузанкова

    Алтарь церкви в Тьёрнувиге / Фото с Фарерских островов
    Алтарь церкви в Тьёрнувиге // Мария Пузанкова

    Пока ждали автобус, были свидетелями удивительной картины. При температуре воздуха около 10 градусов и температуре воды явно не выше, родители выгуливали детей на местном пляже. Дети были в футболках и шортах и с удовольствием резвились на берегу, периодически намокая как минимум по колено. Мы при этом были в штанах, куртках, флисках и так далее. Вот так закаляются викинги.

    Дети играются на берегу ледяного океана / Фото с Фарерских островов
    Дети играются на берегу ледяного океана // Мария Пузанкова

    На ночь нас отвезли в прекрасную гостиницу Gjáargarður в деревне Гьоугв (Gjogv) на севере острова Эстурё.

    Гостиница Gjaargardur в деревне Гьоугв / Фото с Фарерских островов
    Гостиница Gjaargardur в деревне Гьоугв // Мария Пузанкова

    Вот уже несколько лет хозяева отеля принимают постояльцев как у себя дома. Сами готовят завтраки и ужины, общаются, советуют маршруты для прогулок. Как водится в северных широтах, по всей гостинице работает бесплатный интернет - в некоторых номерах беспроводной, в некоторых - по "шнурку".

    Мария Пузанкова
    24/10/2011

    Страницы: 1 2 




    Новости с Фарерских островов

    23.02.21 В Европе туристов из России не особо ждут, но иногда впускают
    03.05.16 Люксембург, Андорра и Мальта - самые популярные малые страны Европы у российских туристов
    01.03.16 Визовый центр в Краснодаре сменит адрес
    12.03.15 Фарерские острова открыли официальное представительство в России
    24.02.15 Визовые центры в Хабаровске меняют адрес
    17.04.14 Визовые центры в Сочи закрываются
    02.04.14 В будущем получать шенгенскую визу станет крайне просто
    06.10.11 Подводный мир Фарерских островов привлекает дайверов
    26.09.11 На Фарерских островах открылся новый музей
    16.09.11 Фарерские острова рассылают свои путеводители бесплатно