Вкусный, красивый и веселый... Лиссабон



    - Во сколько ты приземляешься?
    - Поздно, около часа ночи. Наверное, встретимся на следующий день?
    - Час ночи?! Да в Лиссабоне в это время еще ни один клуб не работает... Так что приземлишься, распакуешь вещи, передохнешь с дороги и звони – как раз самое время!
    (Из моего разговора с Руи, знакомым из Португалии.)

    Я, правда, не позвонила. Разница во времени (с Москвой 3 часа), тяжелый рабочий день за плечами... встречу пришлось отложить. Но впереди целых пять дней в городе, куда мне почему-то всегда хотелось поехать. Еще одна маленькая мечта осуществилась – я в Лиссабоне.

    Все путеводители и бывалые туристы в один голос клянут лиссабонских таксистов, которые особенно любят возить наивных иностранцев кругами по дороге из аэропорта в город. В Лоэнли Плэнет даже советуют заплатить за ваучер, который стоит 16 евро, тогда как по счетчику поездка должна обойтись около 8-ми... но "себе дороже" - предупреждает путеводитель. Садясь в машину, я ловлю себя на "плохих" мыслях и невольно усмехаюсь – ни в Каире, ни в Дели я так не волновалась, что обманут. Но мы за считанные минуты домчались до площади Маркеш де Помбаль и моего пансиона - на счетчике 9 евро, это вместе с надбавкой за ночной тариф.

    Мой пансион – Дом Хосе – отличался несколькими странными особенностями. Он занимал верхний этаж старого дома рядом с Площадью Маркеш де Помбаль и Авенидой (одной из центральных улиц Лиссабона). "Наши Елисейские поля," – как говорят португальцы. Я узнала об этом пансионе случайно в интернете, кто-то написал, что жил там и остался доволен, и я, недолго думая, зарезервировала комнату. Потом об этом забыла и за несколько дней до приезда попыталась позвонить, чтобы подтвердить резервацию. Мне ответил старушечий голос, который с гордостью сообщил, что говорит только по-португальски и спокойно выжидал, когда же я на нем тоже заговорю... Через несколько минут мне пришлось обескураженно повесить трубку. Теперь, в два часа ночи, я с интересом размышляла, кто же мне откроет дверь и куда мне идти дальше, если меня не поселят. На пороге появилась пожилая дама в ночном халате, которая по-португальски меня поприветствовала и попросила выдать ей документ, подтверждающий мою резервацию. Еще через несколько минут, меня проводили в комнату – просторную, с высоченными потолками и всеми удобствами, даже с телевизором. На робкий вопрос о ключах (я к тому времени перешла на испанский, так как мой английский игнорировался полностью), мне сообщили, что ключей здесь не выдают. "А как?..." "А вот так." - сказала дама и удалилась спать дальше. Могу только добавить, что в течение 5ти последующих ночей, возвращаясь "домой" в разное неурочное время, я имела счастье лицезреть ее ночной халат.

    Мой первый день в Лиссабоне – суббота. На улицах нет ни людей ни машин – город почти мертвый (по-настоящему мертвым он будет в воскресенье). Большинство португальцев уехали на пляжи, а туристов в Лиссабоне не очень много. За 12 евро я приобрела единую карточку на все виды общественного транспорта, действительную в течение 5ти дней. И португальскую симкарту для мобильника – люблю иметь местный номер. В Лиссабоне наиболее удобный способ передвижения по городу – это метро. Еще есть трамваи и автобусы. В самом старом и колоритном районе Лиссабона – Альфаме – ходят чудесные антикварные трамвайчики – на них ездят и местные и туристы. Особенной популярностью пользуется маршрут 28, поднимающийся по узким улицам Альфамы, между многочисленными церквями и красивыми старыми домами, целые фасады которых выложены цветной плиткой (азулехо), к площадке с завораживающей панорамой города. Лиссабон расположен на семи холмах, и с каждого открываются прекрасные виды. На одном из холмов возвышаются развалины могучего замка Святого Георгия, а на противоположном берегу реки Техо, с другого холма, смотрит на город раскинувший руки Иисус Христос – прямо как в Рио... С одного берега реки на другой можно перебраться на паромчике или по мосту 25го апреля, который лежит прямо у ног Иисуса. Во время Экспо 98, проходящего в Лиссабоне, через реку был построен еще один мост – мост Васко да Гама – считающийся самым длинным в Европе, более 17-ти километров в длину. Этот мост сюрреалистично уходит за горизонт, сливаясь с серебристо-серой гладью воды.

    Ну, у кого какие приоритеты, а в моей жизни на одном из первых мест стоят сладости. Недавно поймала себя на мысли, что мне может понравиться или не понравиться город, в зависимости от того, какое впечатление на меня произвели его кондитерские. Например, никогда не скажу ничего плохого о Варшаве... потому что и "Бликле" и "Видер", на мой взгляд, одни из лучших кондитерских в Европе. Но вернемся к Лиссабону. Там со сладким все в порядке, даже слишком хорошо. И есть в городе самая знаменитая кондитерская в районе Белем (в шести километрах от центра). В ней производят какие-то волшебные пирожные по секретному рецепту, воспеваемые всеми всеми – от путеводителей до местных жителей, даже теми, кто не любит сладкое. Эти рассказы так поразили мое воображение, что Белем стал первым пунктом осмотра города, а кондитерская – первым местом, которое я там посетила. Как здраво рассудила я: лучше пойти туда в самом начале, чтобы потом было время зайти еще пару раз. Зайти обязательно надо – даже если вы действительно не любите сладкое. Дом, в котором находится Кондитерская Белема, похож на музей. Все стены, и снаружи и изнутри, выложены очень красивой бело-голубой плиткой – это самое популярное декоративное искусство в Португалии (азулехо), которое португальцы переняли в средние века у мавров с юга Испании и из Марокко. Пирожные таяли во рту, и я съела столько, что вернуться в чудесную кондитерскую в тот день уже не смогла.

    В нескольких шагах от кондитерской находится Монастырь Жеронимуш, включенный в список памятников ЮНЕСКО. Монастырь был построен в начале 16го века, в честь открытия Пути в Индию Васко да Гама. Монашеский орден Святого Жерома, проживавший в этом монастыре до 1833 года, имел главную миссию – давать душевный покой и духовные наставления морякам, уходящим в плаванья. В субботний день в огромной, темной и таинственной церкви при монастыре шли свадебные обряды. Голос священника и органная музыка поднимались под высоченные своды. Просторный внутренний двор монастыря, залитый солнцем, украшают красивые фонтаны и изысканная каменная резьба – все столбы, балконы и стены покрыты фрагментами из Библии или статуями святых. В одном из залов устроен интересный исторический калейдоскоп, тремя слоями иллюстрирующий историю монастыря (с даты его основания в 1500 году), параллельно с историей Португалии и всемирной историей.

    Примерно в километре от монастыря, на берегу реки Техо, находится Башня Белема – построенная в 1515 году для охраны гавани Лиссабона. На башню можно забраться – с нее открываются чудесные виды особенно на мост 25-го апреля и на весь район Белем. Уже на смотровой площадке Башни до меня долетали звуки пианино... и я подумала: "Где же это, интересно, играют." Спустившись вниз, я, к своему изумлению, увидела прямо на лужайке, под цветущим кустом, рояль, на котором молодой человек вдохновенно играл Шопена. Рядом на столике лежала шляпа для пожертвований, а также альбом с фотографиями о путешествии этого пианиста вокруг света, где он был изображен, играющим на рояле среди голых африканских племен или улыбающейся до ушей детворы в Азии... Играл он хорошо, и я легла под кустом, наслаждаясь морским воздухом и солнцем сквозь завесу цветов и музыкой – так неожиданно здорово.

    Только нарастающее чувство голода заставило меня двигаться дальше. Еда в Португалии – простая, свежая и вкусная; порции – огромные. Я заказала рыбу на гриле, и мне принесли несколько больших кусков (кажется 5) и к ним тарелку свежего салата и несколько целиком вареных картошин. Все удовольствие за 10 евро. Оставлять такую вкуснятину было жалко, поэтому обед немного затянулся. За соседним столиком сидели американцы... одна девушка громко рассказывала остальным, как в Германии местное население пялится на тебя, если ты иностранец, особенно американец. "Пялься на них в ответ!" - еще громче закричал ее сосед по трапезе и зычно засмеялся. Потом он начал вспоминать, какой же знаменитый соус он вчера ел в арабском ресторане – в ход пошли и описание соуса, и манера поедания – руками... Через 20 минут кто-то из компании вспомнил, что соус очевидно называется хумус – или нет, хАмус – наверное, так правильно... Я поняла, что уже некоторое время невольно "пялюсь" в их сторону... Тьфу ты. Наверное, они подумали, что я немка.

    Из Белема в центр ходит 15й трамвай. Я доехала до площади Коммерции, окруженной по периметру зданиями министерств, с величественным памятником Дону Хосе 1му и еще более величественной Аркой Победы. Именно здесь была самая первая гавань Лиссабона. И во времена португальского господства на морях сюда прибывали все местные и иностранные суда, восхищаясь мощью португальского флота и красотой столицы. От площади Коммерции начинается район Баиша (или "Нижний" в переводе с португальского). Во времена, когда река Техо разливалась гораздо шире, Баиша напоминал Венецию, по улицам передвигались на гондолах, а дома стояли на сваях. Лежащий на соседнем холме Баррио Альто (Верхний район) сейчас самый большой центр ночной жизни Лиссабона. Но об этом ниже. Пока же я, полюбовавшись Аркой Победы, двинулась по пешеходной улице Августа к площади Россио. Августа забита бутиками, магазинами вин и деликатесов и кафешками. Тут же пасутся многочисленные "продавцы очков от солнца" - в основном черные парни, которые обычно для виду интересуются, не нужны ли вам очки, а потом уже серьезно спрашивают, не нужен ли гашиш или еще чего. В одном из переулков на крыше высотного здания находится смотровая площадка. Я впервые увидела весь Лиссабон сверху – красивый, компактный, южный город. На площади Россио шел концерт, народ подпевал и плясал рядом с выступающими. Я не удержалась и зашла еще в одно известное кафе "Николя", чтобы побаловать себя очередным пирожным и кофе. Ни разу не видела, чтобы португальцы пили чай. Если просто заказать "кофе", вам принесут черный прессо в маленькой чашечке; пьют как-то на ходу – иногда стоя, иногда, присев на минутку.

    Дальше в моих планах было поехать в деревню Алькочете на противоположном берегу реки Техо и посетить бой быков. Июль – начало сезона боев. Я ни разу в жизни не бывала на корриде, а мне всегда хотелось... наверное, с тех пор, как лет 10 назад мой хороший друг из Севильи, сверкая глазами, просвящал меня: "Коррида – это святое! Мой дедушка, как и все испанцы, всегда и везде опаздывает, ну так на час-полтора. Но на корриду он приходит за полчаса до начала боя!" Почему-то меня впечатлил этот довод. Но когда я путешествовала по Андалузии, был не сезон, и боев быков мы не увидели. Португальская коррида отличается от испанской. Главные отличия это: торреадор ездит на лошади, а не пешком; и быка не убивают на публике, а только ранят, убивая уже после представления. Итак, в путь. Зашла в туристический офис, узнать, как добраться до деревни, и главное обратно, так как коррида заканчивается после полуночи. Мне дали расписание автобусов, отправляющихся с вокзала Ориенте. Вокзал Ориенте и Экспо 98 – самая "молодая" часть Лиссабона, но очень любимая местными жителями. До проведения Экспо вся прибрежная территория в этом районе была занята складами и заставлена контейнерами и для жителей города как бы не существовала. Теперь же это современный район с большим количеством офисов, торговым центром, красивой набережной с многочисленными ресторанами и прекрасным видом на мост Васко да Гама. Там же находится одна из популярных достопримечательностей Лиссабона – Океанский Аквариум. Вокзал Ориенте кому-то напоминает космический корабль, кому-то гигантское насекомое... мне он понравился только однажды – когда я смотрела на него с шосссе ночью в подсветке – действительно впечатляющее строение.

    Автобус пришел вовремя, и мы направились к мосту Васко да Гама! Я обожаю мосты, и вот неожиданная удача - проехать по самому длинному мосту в Европе. Вскоре вокруг только вода, где-то в дымке впереди проступает противоположный берег, а Лиссабон уже пропадает из виду за моей спиной. Я слышала, что на этом мосту проводят каждый год марафон – мне впервые захотелось принять участие в марафоне – просто бежать и бежать по мосту посередине необъятного пространства воды. Алькочете оказалась очень милой деревушкой на самом берегу реки Техо. В субботний вечер на центральной площади и прилежащих улицах выставили длинные столы, и местные жители большими семьями и компаниями уселись есть рыбу и пить вино. Играла музыка, от стола к столу носились толпы детворы, а солнце медленно садилось за реку, заливая всю набережную ровным оранжевым светом. Неожиданно я услышала фанфары и вещание из громкоговорителя. На площадь выкатила машина, вся завешанная плакатами с фотографиями торреадоров и быков, и голос призывал публику поспешить, так как скоро начнется коррида. Я направилась за машиной и вскоре уже была около арены. Вокруг столпотворение транспорта и людей. За билетами очередь, цены от 15ти до 50ти евро. Тут я призадумалась: 50 жалко, 15 – вдруг будет плохое место. Куда же лучше брать билет?... Передо мной стояла пара португальцев, и я решила поинтересоваться у местных. Они тут же проявили величайший энтузиазм мне помочь и, выяснив, что я вообще одна, предложили сидеть вместе с ними. Как вскоре оказалось, Анна и Жорж приехали специально ради корриды из Лиссабона, и не одни - меня представили большой компании друзей и родственников, которые наперебой принялись объяснять правила и расспрашивать обо мне и моей поездке. Сама коррида... у меня вызвала ассоциацию с древнеримскими жестокими и кровавыми зрелищами и игрищами. Когда бык хрипит, едва переводя дыхание, и по его вздымающимся бокам обильно льется кровь, а бравый торреадор гарцует вокруг на своем скакуне, всаживая очередное копье в холку загнанного животного... как-то у меня временами терялся смысл происходящего. Но публика следит не столько за результатом – он всем заранее известен, сколько за мастерством наездника и насколько профессионально он поражает копьями своего противника. Мне показалось, что в какой-то момент бык пытается уворачиваться от такого противостояния, и его приходится "ловить", чтобы в очередной раз нанести удар. Самая "любопытная" и душераздирающая часть португальской корриды – это рукопашный бой с быком. Когда бык уже ранен и не на шутку разъярен, торреадор на время покидает площадку, и ему на смену выходят 8 совершенно безоружных людей. Они встают особым каре, первый "вожак" начинает что-то выкрикивать, приближаясь к быку. Через короткое время 550 килограммов обезумевшего веса кидаются на смельчака. Тот, изловчившись, хватает быка за рога, и тут же со всех сторон наваливаются остальные и пытаются остановить несущуюся махину, пока она не пригвоздила их предводителя к барьеру. Весьма захватывающее зрелище! Порой бык делает неожиданные маневры, и ребята находятся на волосок если не от смерти, то от увечий. Толпа на трибунах неистовствует. "Безумству храбрых поем мы песню!" Еще над чем я невольно задумалась: за одну деревенскую корриду загнали 6 здоровенных быков. Страшно подумать, сколько быков они убивают за сезон.

    Анна и Жорж и слышать не хотели ни о каком автобусе назад в Лиссабон. "Сейчас мы поедем в дом нашего друга Педро в Сесимбре. Перекусим, выпьем, в бассейне поплаваем, а потом мы все равно возвращаемся в Лиссабон, и тебя отвезем." Ну что ж, хоть у меня и была договоренность отправиться по клубам с Руи (знакомым из интернета), но встречу пришлось отложить в очередной раз. Сесимбра – это очаровательная рыбацкая деревня примерно в часе езды от Лиссабона. Дом у Педро был действительно огромный и содержал большое количество портвейна и мушкетеля (традиционные португальские напитки). По дороге в Сесимбру Анна выяснила, что я еще ни того, ни другого не пробовала, поэтому мне предстояла серьезная дегустация всего винного погреба. Попутно мне рассказали, что "портвейн, конечно же, происходит из города Порто. Жители Порто, по сравнению с лиссабонцами, славятся большей открытостью и дружелюбием, объясняется это тем, что их город меньше. Еще они богаче (между нами "лиссабонцами" – потому что воруют лучше). Ну а еще они ТАК ругаются, что у любого лиссабонца волосы дыбом встают... но мы их прощаем, потому что привычка у них такая." Время пролетело незаметно до утра. Перед отъездом особо жаждущие все-таки искупались в бассейне. На прощание меня настоятельно приглашали присоединиться ко всей компании на следующий день и поехать с ними на пляж. Вот такие славные и дружелюбные португальцы.

    Тем же утром я проснулась на удивление рано и, вместо пляжа, отправилась в самый известный музей Лиссабона – музей Калуста Гульбенкяна. Один из богатейших частных коллекционеров 20го века, Калуст Гульбенкян скупал многие мировые ценности для своей коллекции, в том числе из Эрмитажа в 1930-е годы. Во время 2-й Мировой войны Англия объявила его "врагом" и пыталась завладеть коллекцией. Гульбенкян нашел убежище в Португалии, где прожил последние 13 лет жизни и завещал Лиссабону свои бесценные сокровища. Так что повезло португальцам. Музей Гульбенкяна является идеальным музеем в моем представлении. Он ни большой и ни маленький, изысканный, очаровательный, с прекрасно продуманной по расположению и богатейшей по содержанию экспозицией, находится в огромном красивом саду, где можно передохнуть от путешествия по эпохам и цивилизациям за чашечкой кофе. Коллекция охватывает экспонаты начиная с египетской, древнегреческой и римской цивилизаций, дальше следует великолепная выставка исламского искусства; китайский и японский залы и, наконец, европейское искусство. Пока я завороженно путешествовала с контитента на континент, мне позвонил Альфредо (один из знакомых из интернета), мы с ним собирались сегодня обедать. Я сообщила, что я в музее и через некоторое время получила смс: "Я у большой вазы в китайском зале – подходи." Встреча у вазы успешно состоялась, и мы отправились на поиски ресторана.

    В воскресенье в Лиссабоне все вымирает. Улицы совершенно пустынны, даже многие кафе, магазины и рестораны берут выходной день. Мы поколесили по тихим, безжизненным улицам и решили отправиться куда-нибудь к океану, а именно в город Кашкайш. Кашкайш – один из самых популярных курортных городов около Лиссабона с несколькими хорошими пляжами, большой гаванью для яхт и уютной набережной. Лиссабонское клише: "Кашкайш – это красивый город, где живут красивые люди, имеющие красивые дома, красивые машины и яхты." Мы уселись в одном из ресторанчиков у воды. На сей раз я заказала рис с морепродуктами. Мне принесли здоровую кастрюлю риса, где в изобилии плавали креветки, кальмары, осьминоги, кусочки рыбы. Риса было МНОГО, Альфредо смотрел на меня с сочувствием, уплетая свою треску и запивая холодным белым вином. Сидели мы как раз недалеко от пляжа, на котором недавно произошло массовое ограбление отдыхающих. Произошло оно на самом деле или нет, точно не известно, но португальская пресса в запале сообщила, что толпа бедноты в количестве 500 человек напала на один из престижных пляжей около Лиссабона и среди бела дня обобрала большинство там присутствующих! "Скандал! Мы скатились до уровня бразильской преступности!" - вещали телеканалы и газеты. Потом, правда, никто не обращался с жалобами о кражах, и число налетчиков уменьшилось с 500та до 50ти (ошибочка вышла!). Теперь сами португальцы гадают, было там вообще что-то или нет. Но все пляжи в районе Кашкайша патрулируются многочисленными нарядами полиции. После обеда мы долго гуляли вдоль океана – все-таки он совсем другой, чем море. Над городом возвышается старая цитадель, и вокруг действительно очень красиво.

    По дороге назад мой знакомый Руи оборвал весь телефон – уже два вечера я его игнорирую, а ему так хотелось показать мне ночную жизнь Лиссабона. "Давай встретимся на ужин, а там видно будет. В девять я за тобой заеду." "На ужин??? Только не это..." - подумала я в смятенье, но так ничего и не сказала. Все-таки в 9ть мы встретились. Несколько попыток позвонить в рестораны не увенчались успехом – они были закрыты, воскресенье. Руи объявил, что мы поедем в Докаш – там все работает в любой день. Докаш – это еще одно тусовочное место Лиссабона – находится на набережной реки, прямо под мостом 25го апреля. Вся набережная заставлена клубами, барами, ресторанами; много народа, очень праздничная, оживленная атмосфера. Мне невольно пришлось себя ущипнуть, потому что место почти один в один похоже на район Ортакой в Стамбуле (тоже тусовочный уголок под мостом на берегу Босфора). А я только что из Стамбула... и надо же такое дежа вю. Мы выбрали итальянский ресторан Иль Помодоро, где за внушительным графином местной сангрии со свежей клубникой обсуждали португальский менталитет. Все-таки пессимисты португальцы или оптимисты? Многие источники утверждают, что португальцам присуще состояние "сеудаде" или меланхолии... тоски (точного перевода, как сообщают с гордостью сами португальцы, не существует). Традиционная португальская музыка – фадо – также отражает это состояние, здесь и боль, и разочарование, и фатализм, что жизнь невозможно изменить. Руи был явно нетипичным португальцем, так как тоске предаваться не собирался. Он свалил все на "старое" поколение и их "заморочки" и заявил, что молодежь уже совсем другая. Но все равно не такая веселая, как в Бразилии! Вот там знают, как веселиться... Мы еще первоклашки, по сравнению с ними.

    Чтобы доказать мне веселость португальцев Руи повел меня по барам, в которых во всю гремела музыка и толпы народа пили, танцевали и развлекались. Около 2х ночи люди перемещаются из баров в ночные клубы. Мы тоже отправились в клуб W. На танцплощадке было не протолнуться, народ пил, гулял и куролесил. Один из барменов за стойкой продавал желающим футболки с надписью "Не работайте по понедельникам!" Футболки пользовались популярностью. Мы танцевали и танцевали... часов до пяти утра. Когда мы уходили, народу, кажется, только прибавилось. Да, Лиссабон гуляет.

    На следующий день, проснувшись ближе к обеду, я отправилась изучать самую старую часть Лисабона – Альфаму. У этого района арабские корни, даже название происходит от арабского "аль хама" - источник. Переплетение узких жарких улиц действительно напоминает медину какого-нибудь арабского города на Ближнем Востоке. На 28м трамвайчике, дребезжащем и скрипящем на поворотах, я заехала на один из холмов Альфамы, где находится смотровая площадка Грача. На ней есть кафе с замечательным видом на весь город, замок Святого Георгия и реку Техо. Вдоволь налюбовавшись, я начала неспеша спускаться с холма, держа курс на развалины замка. Замок Святого Георгия, построенный еще в пятом веке, а потом несколько раз перестраивавшийся маврами и христианами, поднимается своими могучими стенами над городом. Сюда хорошо придти из-за видов – они чудесны отовсюду. Можно забираться по очереди на каждую башню замка и заново любоваться Лиссабоном и окрестностями. Недалеко от замка находится огромный знаменитый собор "Се" - похож на собор Святого Вита в Праге, только без многочисленных мозаичных витражей.

    Насладившись древними и таинственными прелестями Альфамы, я поехала в самый молодой район Лиссабона – Парк Наций и Экспо 98. Моей главной целью было посещение гигантского Аквариума. Аквариум полностью оправдал мои ожидания. Я завороженно смотрела в голубую бездну основного бассейна, в котором находится 5 миллионов литров воды и 450 видов жизни из разных морей. Это действительно нечто – я испытала чувство детского восторга, уже не так часто меня посещающее. Вокруг основного аквариума, в специальных павильонах были представлены виды флоры и фауны каждого из четырех океанов. Мы перемещались из холодного павильона Северного ледовитого океана, где на огромных глыбах настоящего льда чистили перышки пингвины, в тропические джунгли и жаркий влажный климат Индийского океана.

    Солнце садилось. Я еще успела проехать на фуникулере, проходящем над всей территорией Экспо. С него прекрасный вид на весь Экспоцентр. Особенно мост Васко да Гама завораживал меня своими размерами. Вечером же я отправилась в Баррио Альто в Каса де Фадо – один из домов (ресторанов), где исполняют традиционную португальскую музыку фадо. В этот раз я ужинала с парой туристов, с которыми случайно познакомилась в моем пансионе. Португальцы очень гордятся фадо, но ни один из моих знакомых не изъявил желания пойти и послушать. Фадо с португальского переводится как судьба. Обычно – это грустные песни, исполняемые певцом под аккомпанемент 12ти струнной гитары. Как говорят португальцы, в фадо важен не голос или качество пения, а сколько души певец отдает музыке. В Лиссабоне так же есть дома фадо с открытым микрофоном, где каждый желающий может излить накипевшее, исполнив грустную и красивую песню. В нашем случае в зале было больше туристов, чем португальцев. Мы пили хорошее вино и завороженно слушали тоскливые мелодии, пытаясь понять "загадочную португальскую душу".

    Ранний подъем, и меня ждет один из самых очаровательных пригородов Лиссабона – город Синтра. Добраться туда можно за 30-40 минут на поезде. Как написано в ЛП: "В Синтре соединяются Спящая Красавица и Властелин Колец". Холмы, зелень, замечательные виды и волшебные по красоте дворцы и виллы... место действительно совершенно особенное и незабываемое. Посередине старого города возвышается Дворец Синтры с двумя белыми конусообразными куполами, служившими вытяжкой для огромной дворцовой кухни. В этом дворце многие комнаты украшены невероятными по красоте азулехо (плиткой) – считается одной из лучших коллекций азулехо в Португалии. Один зал выглядит нарядней другого – убранство комнат, роспись на потолках, настенные узоры из плитки заставляют каждый раз по-новому восхищаться! По дворцу можно бродить самим (без экскурсии), я была очень рада, потому что в некоторых залах хочется любоваться бесконечно. Из Дворца Синтры я направилась к Вилле да Регалейра. Вилла, построенная в начале 20го века, вся украшена мистическими фигурами, символами колдунов и алхимиков. Она, как сказочный домик, возвышается своими башенками посередине великолепного огромного сада. В самом саду можно часами гулять, поднимаясь все выше и выше по его терассам. В саду сохранились останки древних крепостных стен, много чудесных прудов, пещер и гротов со статуями, а посередине сада находится колодец, в который можно спуститься и посетить таинственное и мистическое, освещенное тусклым светом фонарей, подземелье. На территории сада конечно же есть и кафе, где я не преминула попробовать традиционные синтрские пирожные с дробленым орехом – тоже любимое лакомство всех португальцев.

    И наконец я направляюсь к главной достопримечательности Синтры – парку и дворцу де ла Пенья. Дворец де ла Пенья возвышается немножко в отдалении на холме, притягивая взор своими разноцветными узорчатыми башнями. Туда можно доехать на рейсовом автобусе. Я же люблю ходить пешком и решила прогуляться. Идти примерно около часа через красивый тенистый парк, поэтому даже июльский португальский зной меня не смущал. По дороге я прошла поворот на развалины старой крепости, нависающей прямо над Синтрой. Решив посетить ее на обратном пути, спешу дальше. Дорога поднимается все выше и выше, дворец приближается, но все равно остается где-то высоко надо мной. Наконец я у ворот дворцового парка. Поднимаюсь по узким аллеям и уже стою у ворот самого дворца – стою, буквально открыв рот. Не знаю, что больше удивляет: архитектура дворца с необычным смешением европейского, арабкого и азиатского стилей; цвет его башен и стен, пестрящих лимонным, светло-зеленым и розовым оттенками; или местоположение – на самом верху холма с парящими видами на окрестности... Все вместе создает впечатление заколдованного сказочного замка, превосходящего любое самое фантастическое воображение... Из истории: раньше на этом месте находился монастырь, который был оставлен в 16м веке. В начале 19го века муж Королевы Марии 2й, влюбился в это место, купил развалины и начал постройку дворца. Он, будучи сам художником, нанял знаменитого прусского архитектора, и вместе они возвели эпическое строение – невероятное сочетание китча и фантазии. Это, пожалуй, самый интересный и необычный дворец, который мне довелось видеть в жизни. Внутри тоже сохранилась жилая атмосфера, как будто королевская семья уехала куда-то на выходные, и мы в это время зашли с визитом. Часть дворца напоминает арабский дом – с просторным арчатым двором, украшенным плиткой с арабскими узорами, комнаты расположены по кругу, и все выходят в этот двор. Меня поразило не столько убранство королевских спален и кабинетов, сколько роскошь даже в комнатах их прислуги. Невольно подумала, что королевская горничная жила с большим шиком, чем, возможно, многие дворянские особы. Посетив весь дворец, я забралась на одну из башен и просто любовалась этим необыкновенным строением... Было очень жаль уходить – возвращение из сказки в реальность.

    На обратном пути я свернула на тропинку, ведущую через огромный парк к развалинам крепости. В парке и на развалинах было совершенно безлюдно. Опять чудесные виды... Я уже давно убедилась, какое особенное место – Синтра, и теперь еще раз любовалась городом со всеми его многочисленными парками и постройками. От развалин замка специально помеченная 4х километровая трасса ведет прямо в центр старого города. Спускаться с холма было намного легче, чем подниматься... Я скакала вниз, временами оглядываясь и вспоминая чудесный дворец Де ла Пенья. В городе съела кусок незабываемого шоколадного торта в очередной кондитерской. Все-таки сладости португальцы любят и умеют делать. Анна и Жорж пригласили меня на ужин и пора было возвращаться в Лиссабон, чтобы успеть передохнуть и переодеться до нашей встречи.

    Вечерняя жизнь в Лиссабоне начинается поздно и продолжается до глубокой ночи или даже до утра. Анна заехала за мной в 9:30 вечера, сообщив, что Жорж с друзьями пока на курсах капитанов, так как недавно купили катер и должны научиться им управлять. А мы пока их подождем и выпьем по апперитивчику. Анна архитектор и сейчас занимается "интересным" проектом, работая на португальское правительство. Она проектирует новые тюремные камеры, которые бы лучше отвечали требованиям Евросоюза, а именно содержали бы туалеты. Сейчас во многих португальских тюрьмах в камерах нет туалетов, и Португалии дали 5 лет на то, чтобы изменить эту ситуацию. Так что Анна уже 2 года посещает разные тюрьмы и в Португалии и в других странах ЕС и от ее решений будет в будущем зависеть комфорт португальских заключенных! В половине одиннадцатого появились Жорж, Педро и еще четверо кузенов Жоржа – они все вместе ходят на курсы капитанов. Мы большой компанией отправились в очень популярный ресторан в Лиссабоне, под названием Португалия. Знаменит он своими стейками, и даже еще больше своим соусом к стейкам. Соус делается на основе пива, и рецепт держится в большом секрете. Несмотря на поздний час, мы с трудом нашли место – народ плотно сидел и поглощал стейки, кажется, это единственное блюдо в меню. Мы тоже заказали стейки и пиво – при ресторане есть своя пивоварня. Один из кузенов рассказывал о курсах капитанов – чтобы получить лицензию необходимо сдать экзамен по плаванью, а он плавать не умеет. "Разве пилотов заставляют летать?!" - сокрушался он. Когда в начале двенадцатого ночи передо мной поставили огромную сковородку, на которой в "секретном соусе" плавал очень внушительный кусок мяса... я засомневалась, что смогу это съесть. Пришлось стараться, но было трудно. Давно мне не приходилось так мучаться, чтобы не обидеть моих друзей. Они все съели свои стейки в мгновение ока. Даже миниатюрная Анна справилась со стейком и переключилась на картошку с остатками соуса. "Как вы умудряетесь так поздно и много есть?" - изумилась я. "Но мы же еще не идем спать!" - ответила Анна. "Так что нет проблем." Спать мы действительно не пошли. Вместо этого, распрощавшись с частью кузенов, мы сели по машинам и поехали по ночному Лиссабону – мне показывали площади, церкви, здания посольств, министерства, рассказывали о давней и недавней истории. Например, каждый мэр Лиссабона хочет оставить о себе память у горожан, построив какое-нибудь внушительное здание. Пока каждому мэру это удается. Но еще ни одного из них добрым словом в связи с его строением не вспоминают. J Примерно через час мы приехали на смотровую площадку с кафе, на которой я была в предыдущий день. Уже 2 часа ночи, но много столиков занято. Мы тоже уселись, заказали портвейна и уставились на светящийся внизу Лиссабон. Анна с Жоржем пустились в воспоминания о своих путешествиях. И обещали скоро приехать ко мне в гости. Совсем скоро – через три недели. Вот теперь жду их со дня на день.

    Мой последний день в Лиссабоне. Много было планов, особенно по поездкам за город. Вокруг Лиссабона большое количество интересных городков и деревень с важными культурными и историческими памятниками. Я, конечно, изучила все возможности и поражала даже португальцев своими знаниями окрестностей Лиссабона. Но усталость от еженочных похождений взяла свое. Проснувшись поздним утром, я решила, что сегодня идеальный день для поездки на пляж. Лучший пляж недалеко от города, куда можно добраться без машины, называется Коста де Капарича. Это 8ми километровый пляж в получасе езды от города. Вдоль пляжа имеются только редкие рестораны, кафе и серф-клубы, но нет никаких отелей или других построек. Я перебралась через реку Техо на паромчике, попав в пригород Лиссабона – город Качилхас. Из Качилхаса ходят автобусы на пляж, а так же к статуе Иисуса Христа, который с холма смотрит на Лиссабон. Сначала я отправилась к Иисусу. На статую можно подняться на лифте и в очередной раз посмотреть на весь город и на мост 25го апреля с высоты птичьего полета.

    И наконец - Коста де Капарича. Автобус приходит в одноименный город, лежащий у самого океана, и пляж начинается непосредственно отсюда. Дальше вдоль всего берега можно передвигаться на специальном паровозике, который делает 20 остановок на разных участках пляжа. Я проехала на паровозике до самого конца (маршрут занимает 30 минут) – справа шумел океан, а слева поднимался зеленый берег, и между ними белоснежная полоса песка... Красота. Время обеденное, и я зашла в один из прибрежных ресторанчиков. Спросила, есть ли у них какое-нибудь фирменное блюдо. Мне предложили рыбное ассорти в специальном соусе. Ах, какая же все-таки вкусная рыба в Португалии! Мне принесли целую кастрюлю рыбы с овощами... просто невозможно оторваться, один вид рыбы лучше другого. Вино тоже как всегда на высоте. Порядочно объевшись, я переползла на пляж и устроилась на бережку – как тюленьчик, только из жарких стран. Народу было немного – рабочий день. Португальцы смело заныривали в океан, при том, что вода максимум градусов 18, а воздух, наверное, 30! Ближе к закату я решила пройтись вдоль пляжа пешком, а потом сесть на паровозик. Бредя вдоль пляжа можно воочию увидеть, как меняется контингент отдыхающих – на одном участке были нудисты – гоняли в футбол, купались и загорали; в другом месте возле бара с тусовочной музыкой собралось много молодежи с серфами, потягивающих коктейли и пританцовывающих; дальше пошли парочки геев; а еще буквально через 10 минут ходьбы обыкновенная публика компаниями и семьями... Я брела часа полтора, океан шумел, и начинался отлив. Серфисты сушили доски, все собирались по домам. Назад в Лиссабон добралась уже к 8ми часам. Сегодня у меня целых три приглашения на ужин – надо что-то выбирать. Решила поужинать с Альфредо и его друзьями - он уже давно хотел меня с ними познакомить. Опять оказалась в Экспоцентре, в ресторане Патио. Мы заказали огромное блюдо всевозможных морепродуктов на гриле. Есть не хотелось совсем, но от такого сложно отказаться. Друг Альфредо – Паоло оказался большим любителем русского кино. В Лиссабоне, как он мне сообщил, можно посмотреть и Тарковского, и Михалкова, и даже некоторые наши последние фильмы, как например "Возвращение". Из ресторана мы перебрались в Баррио Альто. Этот район переполнен барами и клубами. Толпы народа дрейфуют по улицам, переходя из одного заведения в другое. С течением времени и количеством выпитого в Баррио Альто становится все оживленней и шумнее. Мне больше всего понравился бар под названием "Китайский Павильон" - бар огромный – 4 или 5 комнат. В 2 часа ночи там можно было увидеть и пожилых лиссабонок, мирно беседующих за стаканчиком портвейна, и влюбленные парочки в укромных уголках, и шумные компании вокруг биллиардных столов. Каждая комната похожа на музейный зал – владелец бара коллекционирует всякую всячину – шляпы, игрушечные машины, оловянных солдатиков, старые кофемолки.... все это разнообразие выставлено на многочисленных полках и стеллажах. Очень любопытное место. Вечер как всегда затянулся. Альфредо, лениво потянувшись, сказал, что хотел завтра с утра сходить в спортзал до работы. Интересно, когда же они спят...

    Мне тоже спать было некогда. Вернувшись "домой" под утро, я собрала рюкзак, разбудила уже ставшую родной бабушку, которая безропотно приняла от меня деньги, и поехала в аэропорт. Ввалившись прямиком в офис, я постаралась принять деловой вид и, с наигранной бодростью ответив на все вопросы коллег, поскорее уставилась в компьютер. На экране высветилось сообщение от Анны: "Надеюсь ты хорошо долетела. Привет тебе из Лиссабона от Анны, Жоржа, Педро, Карлоса, Антонио, Изабель, Фернанды, Хуана, Паоло... и всех других кузенов, с которыми ты пока не успела познакомиться! Приезжай еще!"

    Anna Kozenkova
    20/07/2005 14:01


    Мнение туристов может не совпадать с мнением редакции.
    Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.

    Новости из Португалии

    10.08.17 В Португалии открылся первый в Европе отель Anantara
    19.06.17 В Португалии бушуют пожары - туристам стоит быть осторожнее
    16.06.17 Роуминг внутри Евросоюза стал бесплатным, но у туристов будут сложности
    07.06.17 TAP Portugal будет летать из Лиссабона в Москву ежедневно
    03.05.17 В центре Лиссабона открылся отель бренда Avani
    26.04.17 Летом роуминг в Евросоюзе станет бесплатным
    20.04.17 График работы консульств и визовых центров в майские праздники
    07.04.17 В 2016 году 1,2% российских туристов получили отказ в шенгенской визе
    30.03.17 Португальский аэропорт назвали в честь Криштиану Роналду
    27.03.17 "Аэрофлот" будет летать из Москвы в Лиссабон с лета
    [an error occurred while processing this directive]