2 недели на острове Крит



    В июле 2002 года мы наконец-то отправились в наш первый полноценный отпуск за все 3,5 года совместной жизни. Наконец-то, потому что удалось не только совместить свои каникулы, но и подкопить достаточное количество денег, а поехали мы не куда-нибудь, а на самый лучший греческий остров Крит (не путать с Кипром!). Кипр – это там, где новые русские скупили всю недвижимость, а Крит – это родина Зевса и местонахождение Минойского дворца с лабиринтом Минотавра.

    Что до меня, так я вообще до этого в последний раз в море купался в 1993 году. Так что поездки мы ждали с нетерпением, опять пришлось мне подучить английский, а также распечатать из Интернета краткий русско-греческий разговорник. Ну и постарались мы как можно больше узнать о Крите заранее, чтобы уже на месте иметь представление о том, куда бы мы хотели поехать на экскурсии, так как объехать ВСЕ там за 2 недели невозможно. Так что кое-какой информацией обзавелись, благо в Сети ее достаточно. Купили еще маленький путеводитель с подробными картами Крита и основных городов, что потом сослужило нам неплохую службу.

    Полет из Бремена длится три часа, и заканчивается он очень красиво – самолет начинает снижаться прямо над морем, и в конце концов кажется, что он в море сейчас и сядет, но в самый последний момент появляется вытянутый мыс, на который и совершается посадка – аэропорт столицы острова, Гераклиона. Крит встретил нас при выходе из самолета волной раскаленного сухого воздуха, как будто мы попали в пустыню. Надо сказать, что и в Бремене в день вылета стояла теплая погода, +25, но на Крите было +40, а влажность в два раза меньше. Так уж получилось, что каникулы у нас были во второй половине июля, а это естественно самое знойное время на острове. И хотя жара на Крите из-за близости моря и ветра переносится легче, чем в материковой Греции, с непривычки казалось, что очутился в Африке, не меньше. Сразу подумалось, как же они тут живут в такой духовке?

    Отель наш находился в бывшей рыбацкой деревне, а ныне туристическом поселке Бали, на северном побережье острова. Сам поселок расположен стратегически очень выгодно – почти посередине северного побережья, 40 километров от столицы в одну сторону и 40 километров от города Ретимно в другую. То есть относительно недалеко ехать как до западной, так и до восточной части острова. Бали представляет собой скопище отелей и туристических магазинов на относительно небольшой территории, и расположен весь на склонах гор прямо над морем. Если он когда-то и был типичной греческой деревней, то от этой первозданности мало что осталось – поселок просто переполнен тавернами, ресторанами, барами, отелями и апартаментами, пунктами проката автомобилей и разнообразных лавочек, в которых продается все от мороженого и арбузов до водолазного снаряжения и газет на русском языке (в том числе!). Бесчисленные магазинчики работают каждый день с утра до ночи и проблемы что-нибудь нужное купить у нас не было никогда, благо еще Греция вошла в евро-зону, так что ни деньги менять не надо было, ни курсы валют пересчитывать. Также прямо в поселке находилась пара мини-поликлиник, а также банкомат, который принимал любые карточки, в том числе и наши. После опыта многочасовых безуспешных поисков подобных банкоматов в столице Евросоюза Брюсселе этот банкомат неслабо нас удивил. Единственным местом, которое еще напоминало о рыбацкой деревне, был маленький красивый порт с многочисленными рыбацкими лодками и тавернами, которые закупали у рыбаков свежую рыбу. Хозяин же одного из магазинчиков оказался для нас весьма ценным человеком в плане добывания информации – он, хотя и чистый грек, говорил по-немецки, как на родном языке. Это было полезно, так как персонал отеля говорил в основном по-английски, а мой разговорный английский свободным не назовешь.

    Одним из минусов было то, что поселок находился хотя и в очень живописной, но очень гористой местности, так что улицы состояли из сплошных крутых подъемов и спусков с лестницами и без, так что первые несколько дней у нас ужасно болели ноги, зато потом привыкли и лазали туда-сюда не хуже коз и овец, которые проживали там же, на улицах между отелями и магазинчиками. Еще одним недостатком были очень маленькие пляжи – несколько ну очень небольших бухточек с насыпным песком, которые были просто забиты туристами. Но мы были хитрее многих – еще до поездки, в Интернете мы прочитали о том, что на дальнем конце поселка находится очень красивая и уютная бухта, до которой не добирается основная масса отдыхающих, предпочитающих не ломать себе ноги, а купаться в лягушатниках около отелей. (Многие так и вообще целый день проводили у и в бассейнах с хлорированной водой, предпочитая это морю.) И хотя до этой бухты было метров 700 вниз и вверх по горам, мы два раза в день утром и вечером ходили туда и не жалели. Бухта была довольно большая, народу было не так много, так как она была так расположена, что из поселка ее не было видно вообще. Над пляжем стоял только один маленький, но очень красивый новый отель с романтическим названием "Эвита". Еще недалеко от берега находился небольшой островок-скала, на который можно было взбираться.

    Что касается нашего собственного отеля, то он был в общем ничего для своих трех звезд. Номера убирались каждый день, в каждой комнате имелся душ/туалет, кухня с плитой и холодильником (что было ОЧЕНЬ актуально при 40-градусной жаре), а также довольно большой балкон со столиком. Минусом было отсутствие кондиционера, комната за день ужасно нагревалась и превращалась в подобие сауны. К нашему счастью, мне удалось на ломаном английском договориться с хозяйкой отеля об аренде большого напольного вентилятора, который нас просто спас. Мало того, что он создавал более-менее переносимый микроклимат, его фоновый шум неплохо заглушал доносящиеся с улицы посторонние звуки и способствовал засыпанию. Надо сказать, что ночью в отеле было и без того тихо, бар закрывался около полуночи, а соседями нашими в основном были чехи и немного немцев, но почти все – семейные пары с детьми или пенсионеры, так что особо никто не шумел. Еще при отеле находился бассейн, но главной его достопримечательностью было потрясающее питание (у нас был полупансион) с настоящей семейной кухней. Дело в том, что отель принадлежал греческой семье и почти все работники, похожи, приходились хозяевам так или иначе родственниками, у греков вообще это чувство семьи очень сильно развито. Так мало того, что завтрак не ограничивался стандартным набором "хлеб-джем-масло-кофе", а предлагался в виде шведского стола с колбасой, сыром, яйцами, медом, хлопьями и фруктами; так они еще и на ужин готовили каждый день новое блюдо национальной кухни, причем за все 14 дней ужин (плюс салат плюс десерт) не повторился почти ни разу! Так что с этим нам сильно повезло, все было очень вкусно, а так бывает в курортных отелях далеко не всегда. Да и персонал был весьма любезный и дружелюбный, почти все малость болтали на немецком и английском, ну и мы вставляли заученные стандартные фразы на греческом из самоучителя.

    Ну вот, если уж я затронул тему еды.... Об этой стороне греческой жизни можно писать отдельный рассказ. Как я уже упомянул, Бали просто переполнен тавернами, барами и ресторанами, но самые лучшие из них находятся в порту – это таверны "Панорама" и "Валентино". От остальных их отличал настоящий греческий классический колорит, народная музыка (а не МТВ по радио) и прекрасный вид на море. Что до "Валентино", так она была расположена на самом высоком холме поселка, и редкий турист доносил туда свои ноги, а "Панорама" находилась как раз на проложенном нами пути до дальнего пляжа, поэтому мы частенько заходили туда по дороге домой после первого захода, где-то часов в 12 дня, спастись от ужасной жары за стаканчиком холодного кофе взбитого с пышной пеной – излюбленный напиток греков под названием "Фраппе". Ну и днем мы захаживали туда пообедать или выпить пива. Что касается блюд.... их можно только перечислять, так как описывать – дело неблагодарное, это надо попробовать – шашлык из креветок в беконе, шашлык из рыбы-меч, долма, кальмары-гриль, сырные пирожки, бараньи котлеты, запеканка из баклажанов, картошки и фарша, микс-гриль, фрикадельки с сыром внутри.... критская виноградная водка "Раки" и знаменитые греческие сладости "бахлава" из слоеного теста в меду с орехами в десятках различных вариантов. Ну и конечно, греческий кофе – настоящий мокка, приготовленный в джезве, а не в автомате. Кофе удивительно густой и вкусный, с тем, что пьют немцы, никакого сравнения. Когда его заказываешь, надо указать не только тип (холодный, горячий, с молоком), но и степень сладости – от несладкого до очень сладкого. Необходимые фразы для заказывания кофе я выучил на греческом наизусть и заказывал только так, что заметно радовало кондитерщика. Ну и конечно критские вина! Это что-то! Мало того, что они ужасно дешевые, но к тому же еще и отличного качества – мы ходили пить вино в таверны каждый вечер перед сном, заказывали исключительно домашние, из бочки, их подают на Крите в маленьких кувшинчиках. Кстати, далеко не все греческие вина сладкие, мы как раз пили исключительно сухие – белые, красные и розовые, а также самое известное критское вино "Ретсина", обладаюшее ярко выраженным запахом и привкусом смолы, что делает его очень пикантным и приятным на вкус. Я уже и не говорю о огромных маслинах (оливковые деревья росли у нас под окнами, они там растут просто везде) и об отличном меде, который также производится на Крите повсюду.

    Порции у греков просто огромные. Одну миску греческого салата с овечьим сыром надо брать минимум на двоих, а подающиеся к обеду пол-батона ужасно вкусного хлеба еще более усложняют непростую задачу полного уничтожения порций. Что касается самих продуктов, из которых они готовят – да, после 2 лет пребывания в Германии мы снова вспомнили вкус настоящей, а не пластиковой еды. Именно настоящей, как в России, в развитой Европе и в Америке люди уже давным-давно забыли, что такое нормальные овощи и генетически НЕизмененное мясо. А какие там фрукты! Какие арбузы! Когда их начинаешь резать, они сразу лопаются, настолько они спелые и сочные, с сахаристой мякотью. В общем, две недели мы питались нормальной здоровой едой, правда желудки наши, похоже, от нее уже отвыкли и поэтому несколько бунтовали все 2 недели, требуя, видимо, снова немецкой колбасы, в которой искусственного белка больше, чем мяса.

    Таким вот образом, несмотря на наш активный с точки зрения постоянного лазания по холмам, плавания и путешествий по городам, отдых, похудеть нам так и не удалось, так как просто невозможно было устоять перед всеми соблазнами богатой греческой кухни.

    Теперь об активном отдыхе. Первую неделю мы о путешествиях и не помышляли, так как надо было сначала акклиматизироваться, привыкнуть к жаре, малость загореть, чтобы не сгореть в один момент. Привезли с собой целый набор солнечных кремов, лосьонов и бальзамов, загорали поначалу очень осторожно, и практически избежали ожогов, по крайней мере сильных. Все-таки мы приехали на Крит в самое жаркое время года – в июле, и получить там солнечный удар нам не улыбалось. Так что первые дни мы проводили у моря. Море, кстати, на Крите потрясающее. Удивительно теплое и ласковое, с абсолютно прозрачной водой, так что дно видно даже на большой глубине. Штормов там не было, и даже ощутимый прибой был редкостью. Если смотреть на море сверху, с горы, то видно, что вода везде разного цвета – от светло-зеленого до темно-синего. То и дело проплывают мелкие и средние рыбки, некоторые из них, правда, проявляли странную агрессивность по отношению к неподвижно стоящим ногами на дне людям и покусывали их за эти ноги. Вероятно, принимали за какие-то сваи, на которых можно поживиться наросшим кормом, кто их, рыб, знает. Но если не считать этих инцидентов, купаться там очень приятно, только вода довольно-таки соленая, соленее, чем в Черном море; правда, это не проблема, так как на каждом пляже имеются души – а пить из моря вроде никто по доброй воле не собирается.

    В конце первой недели мы-таки решились на первую вылазку в близлежащий горный монастырь. Находился он в 3 километрах от нашего поселка, причем первые 2,5 из них мы шли по обочине трассы под гордым названием "Национальная Дорога", соединяющей все крупные города северного побережья острова, а последние 500 метров надо было подниматься в гору, причем в настоящую гору, а не такие утесы, на которых расположился наш поселок. Местами угол наклона дороги составлял все 45 градусов, так что последний отрезок пути давался с наибольшим трудом. Однако оно того стоило – сверху открывался потрясающий вид на море и на Бали, в горах остро пахло разными цветущими пряностями (на Крите их растет очень много), на склонах среди оливковых рощиц паслись козы... и никого вокруг, даже шум трассы доносился еле-еле, так что чувствовали мы себя как среди дикой первозданной горной природы без каких-либо признаков цивилизации. Сам монастырь был небольшой, но красивый, обсаженный апельсиновыми и лимонными деревьями, а также красивыми цветами. Для посетителей в определенное время была открыта маленькая церковь и часть монастырского двора с большим колоколом и каменным круглым столом словно бы эпохи средневековья. Монастырь, естественно, действующий, поэтому посетителям следовало несмотря на жару находиться в приличной одежде. Еще там жило несколько котов (на острове их очень много, а собак мало), один из них позволил себя погладить. Монастырь оставил приятное впечатление, несмотря на скромные размеры, а спускаться с горы обратно было куда приятнее, чем подниматься на нее.

    Первую же нашу настоящую экскурсию мы совершили в начале второй недели, в понедельник. Я уже упоминал об исключительно удобном расположении Бали, сюда надо добавить еще то, что транспортная система на Крите развита на удивление хорошо – два раза в час по трассе курсируют кондиционированные автобусы, на которых можно доехать в любой город северного побережья по довольно низким ценам. Водители и кондукторы могут объясниться по-английски, на автобусных вокзалах имеются планы и расписания, и даже на остановке у Бали стояла будка с кондуктором, который продавал билеты и мог подсказать дорогу. Все вполне цивилизованно, автобусы, кстати, немецкие, с радио и кондиционерами, которые создавали столь приятную прохладу, что путешествовать по острову даже в разгар знойного дня было абсолютно беспроблемно. В первый раз мы отправились в ближайший к нам городок Ретимно – маленький и симпатичный, с неплохо сохранившимися венецианским фортом и миниатюрной гаванью. Надо сказать, что на протяжении всей своей многотысячелетней истории Крит постоянно переходил из рук в руки – сначала там существовала древнейшая минойская цивилизация, от которой практически ничего не осталось, потом остров заселили древние греки-эллины, потом он принадлежал Риму, Византии, впоследствии Венеции, затем арабам и наконец туркам, от которых осталось много мечетей. Какое-то время остров находился и в руках фашистов, от которых не осталось ничего, кроме разрушений. Что касается венецианцев, то о них напоминают хорошо сохранившиеся порты, арсеналы и крепости, а также дома с изящными "итальянскими" балкончиками и узкими улочками. Все это мы видели и фотографировали в Ретимно, представляющего собой удивительную смесь из греческих православных церквей, старых турецких мечетей, венецианских крепостей "фортецц" и особняков "лоджий" , которые несмотря на приличный возраст (до 600 лет), ухитрились сохраниться во множестве. От жары мы прятались сначала в уютном портовом кафе за фруктовым салатом в мороженом, потом в тени узких улочек с бесчисленными магазинами кожаных изделий (где Юля купила себе очень красивый замшевый пояс и кожаные сандалии) и сувенирных лавочек. Наконец, обойдя практически все достопримечательности города (тут-то пригодился путеводитель с картой!), включая древний венецианский фонтан и городской парк, мы даже проголодались и зашли в понравившуюся нам таверну, чей внутренний двор представлял собой настоящий сад из лимонных и гранатовых деревьев, увитых виноградными лозами! Зрелище потрясающее, только потом мы прочли все в том же путеводителе, что сами того не зная выбрали таверну-достопримечательность города, которой владеет одна и та же семья на протяжении многих поколений, и где по традиции готовит старшая женщина в семье. Кроме того, со двора таверны открывался вид на красивую мечеть, которую мы и сфотографировали. Обслуживал нас солидный грек какого-то патриархального вида, словно сошедший с иконы – с бородой и огромными глазами, ну точно как святой с фрески. В общем удовольствие мы получили от этой таверны колоссальное, еда тоже была очень хорошая, да и пиво греки научились варить неплохое. Так что Ретимно нам понравился, и на следующий день мы решили предпринять более далекое путешествие, в город Ханью, что расположен еще дальше на запад Крита. Если до Ретимно нам было ехать минут 40, то до Ханьи примерно 1 час 40 минут.

    Ханья – это второй по величине город Крита, больше и значимее Ретимно, там даже находятся несколько факультетов критского университета. В путеводителе он описывается как очень красивый со множеством архитектурных достопримечательностей; что касается второго, то так оно есть, а что касается первого, то Ретимно нам понравился больше. Ханья представляет из себя уже не тихий уютный городок, а скорее довольно шумный портовый город с толчеей на лабиринтах улиц и скопищем всевозможных построек – от древних развалюх (некоторые из них, впрочем, являются многовековыми памятниками архитектуры) до современно отреставрированных особняков в турецком и венецианском стиле. Достопримечательностей там довольно много – это и довольно большой венецианский порт с маяком и арсеналами, где раньше строили корабли и складировали оружие, и венецианские же бастионы, с которых открывается хороший вид на город и море, и многочисленные турецкие мечети и турецкие же бани; есть там даже 400-летняя синагога и уникальная церковь, некогда переоборудованная турками в мечеть, поэтому помимо купола с крестом у нее сохранился и минарет(!), и католическая церковь и много других интересных архитектурных памятников. Справедливости ради надо признать, что большинство архитектурных памятников на Крите да и в Греции вообще – это очень старые полуразвалившиеся постройки, иногда просто обломки какой-то стены или остатки фонтана, представляющие огромный интерес для археологов или историков, но не блещущих внешним видом. Несмотря на это, живо ощущаешь себя в атмосфере древности, когда прикасаешься к камням, что старше тебя по меньшей мере лет на 500. Особого упоминания здесь заслуживает Кносский дворец, но о нем чуть позже.

    В общем в Ханье мы сделали очень много фотографий, хотя сам город нам понравился меньше, чем Ретимно – наряду с портовыми променадами и старинными зданиями то и дело попадаются какие-то трущобы неприятного вида и не столько старинные, сколько запущенные дома. Зато таверну для обеда мы опять сами того не зная выбрали знаменательную, отмеченную в путеводителе. Ее внутренний двор находился как бы внутри очень древнего здания, от которого остались одни полуразрушенные стены, что было очень колоритно. Еще она славилась живой критской музыкой по вечерам, но так как мы были там в разгар дня, то к сожалению этого не застали. Критская музыка, кстати – это не сиртаки, она несколько отличается от греческой, имеет более восточный окрас, а главный инструмент в ней – это лира.

    В качестве нашего третьего путешествия была куплена организованная экскурсия. Вообще мы стараемся этого не делать и путешествовать по возможности самим, так как перспектива везде ходить, как стадо гусей, за гидом – в туалет по команде, там 20 минут, тут 20 минут – нас не привлекает. Но эта экскурсия была особенной – целью ее было весьма отдаленное от Бали место – знаменитая лагуна Элафонисси, что находится на самой юго-западной точке Крита, там, где остров омывает уже не Критское море, а Ливийское. Вся экскурсия длилась около 10 часов, добираться до этих мест самостоятельно было довольно неудобно, со многими пересадками, и мы решились на экскурсию.

    Ехали мы все на одном из тех же приличных критских автобусов и гидом имели девушку с греческим именем, но совершенно североевропейской внешности, может быть, она гречанка только наполовину. Девушка довольно бойко, хотя и с сильным акцентом, рассказывала всякие истории сначала на немецком, а потом повторяла все это по-английски. Сначала мы ехали по уже знакомому нам маршруту вдоль моря по Национальной Дороге на запад до Ханьи и дальше, до самого конца этой единственной на Крите широкой и практически прямой трассы – она заканчивается почти у крайней западной оконечности острова. Дальше наша дорога лежала на юг, вглубь Крита, через горные перевалы. Надо сказать, что пейзаж изменился разительно по сравнению с с Бали. Западная часть острова, не в пример каменистым пейзажам центрального и восточного Крита, очень зеленая и плодородная, повсюду растут оливковые рощи, плантации лимонов и апельсинов, цветы, сочная зелень, каштановые деревья и платаны, попадаются даже кипарисы. Горы здесь не красного, как вокруг Бали, а часто белого цвета, так как состоят зачастую из белого мелового камня. И они значительно выше, здесь же расположена самая высокая гора острова – что-то около 2500 метров. На пути к Элафонисси мы сделали остановку в очень живописном месте – в кафе прямо над горным ущельем, где осмотрели небольшую пещеру Святой Софии со сталактитами/сталагмитами и маленькой часовней. Зрелище вниз на ущелье открывалось потрясающее. Автобус ворочался на узкой дороге по горным перевалам, словно огромная неповоротливая черепаха, иногда казалось – вот сейчас проедет лишний метр и ухнет в пропасть, но ничего, обошлось.

    Следующим пунктом остановки был – уже незадолго до цели путешествия – красивый, после войны заново отстроенный монастырь "Золотая лестница", с белыми стенами и голубыми куполами. Он находился на холме, можно было полазить по стенам, откуда открывался уже вид на Ливийское море, омывающее Крит с юга, и посетить церковь. Единственно картину несколько портили нескончаемые потоки туристов и рейсовых автобусов – экскурсии на Элафонисси очень популярны, чего не было в горном монастыре Бали.

    И вот наконец мы прибыли на место. Зрелище открывалось потрясающее, раньше никогда не виденное. Элафонисси представляет собой уединенный огромный песчаный пляж на южном побережье Крита, которое отделяет от Африки Ливийское море. Море здесь очень мелкое и является практически лагуной, так что можно пешком по пояс в воде дойти до островка с маяком, носящем тоже название Элафонисси. Само побережье и все вокруг выглядит очень необычно, как-то уже по-африкански, все покрыто какой-то белой пылью и даже небо было очень необычным – пронзительно белого цвета, как молоко, с длинными, во весь небосвод, перистыми облаками. На северном же побережье небо темно-синего цвета, почти без облачка. Но самое интересное в Элафонисси – это песок и море. Песок там местами нежно-розового цвета, очень необычно, пляж естественно-песчаный и очень большой, а морское дно тоже исключительно песчаное, так что это место словно бы предназначено для детей. Что касается моря, то оно окрашено в светло-зеленые тона, вода исключительно прозрачная, и практически везде вода доходит максимум по грудь. Рыбы там проплывают величиной с ладонь и агрессивности не проявляют, зато встречаются их целые стаи. На пляже этом мы провели 4 часа и постоянно купались, даже пытались фотографировать воду и песок, такое все это на нас произвело впечатление. Само место выглядит достаточно дико, ни отелей, ни таверн вокруг нет, так что его первозданность в какой-то мере сохраняется. Имелось лишь пара киосков с водой/мороженым/шоколадками. Уже перед самым нашим отъездом назад внезапно сгустились темные тучи и несколько минут вдруг шел дождь, что само по себе очень необычно для этого времени – с мая по сентябрь на Крите практически не бывает дождей. Потом уже мы узнали, что на южном побережье очень часто бушует довольно сильный африканский ветер, который заносит все пылью и может принести дожди. К счастью, в этот день было почти безветренно, хотя облака на небе постоянно изменяли свою форму и расположение.

    На обратном пути все уже так устали, что истории двуязычной девушки-гида уже никто не слушал, а многие просто спали в автобусе. В Бали мы вернулись уже к вечеру.

    Наша четвертая и последняя поездка имела своей целью знаменитейшую достопримечательность острова, о которой, пожалуй, знают почти все во всем мире. А именно Кносский Дворец, известный также мифологическим Лабиринтом Минотавра, который был якобы расположен в его подземельях. Кносский дворец относится к древнейшей эпохе Крита, эпохе минойской цивилизации и его возраст насчитывает около 4 000 лет, времена легендарного царя Миноса. От цивилизации этой не осталрсь никаких письменных свидетельств, только архитектурные находки и описание ее древними греками, которые пришли на остров уже после ее заката, вызванного, как считают взрывом огромного вулкана посреди Критского моря. Сам дворец был откопан в середине 20 века сэром Артуром Эвансом, английским археологом, которого вдохновило открытие Трои Генрихом Шлиманом. Эванс частично реставрировал древние развалины, но в основном там все осталось нетронутым – тысячелетние развалины, которые были построены задолго до Христа, Римской Империи и расцвета Древней Греции...

    Сам дворец, где по преданиям, Тезей замочил Минотавра и спасся с помощью нити Ариадны, находится всего в 5 километрах от столицы Крита Гераклиона, так что туда мы без проблем добрались сами. Что касается Гераклиона, то сам город красивым не является, он очень беспорядочно застроен, велик, шумен и грязен, так что на его осмотр мы не стали тратить времени.

    Кносский же дворец производит впечатление. Несмотря на древний возраст, остатки резиденции царя Миноса сохранились вполне неплохо, можно было видеть лестницы, колонны, крепостные стены и отдельные помещения. Сами развалины окружала небольшая хвойная роща, что было очень кстати – в тот день было особенно жарко и мы часто спускались туда отдохнуть в тени. Дворец в общем-то был не очень большой, а что касается Лабиринта Минотавра, то как такового его там нет – считается, что на миф о лабиринте греков сподвигли необычно узкие и запутанные переходы дворца. Впрочем, может глубоко под землей что-то и было, но мы туда, понятное дело, не заглядывали. Вообще ощущение классное – прикасаться к остаткам зданий, которым около четырех тысяч лет – немного где еще на Земле такое вообще возможно! Юля так вообще привезла (нелегально!) частичку истории с собой назад в Бремен – после того, как она посидела на остатках одной из стен, ее пыль настолько въелась в шорты, что была привезена домой в Германию. Правда тут мы ее не пожалели и отстирали, может и зря. Стоило сохранить!

    Как водится, после осмотра дворца мы пообедали в близлежащей таверне, весьма роскошной, прямо-таки аристократического вида. Подавали нам свежевыжатый апельсинно-лимонный сок и микс-гриль, представляющей собой набор разного мяса-гриль на одной огромной тарелке – тут тебе и баранина, и курица, и телятина, и сосиски плюс салат и картошка. После этого мы зашли в сувенирные лавочки и купили себе пару керамических изделий на память – красивую голубую вазу с греческими мотивами и копию так называемого "Диска Фестоса", огромного диска с нерасшифрованными иероглифами, который был найден в другом минойском дворце в городе Фестос. Кроме этих сувениров мы привезли с собой домой еще две баночки критского меда с грецкими орехами и тимьяном (которые сразу же и съели в течение первой недели, уж очень он вкусный), бутылочку оливкового масла с пряностями и травами и две маленькие бутылочки виноградной водки раки. Набор в общем стандартный для всех туристов, но именно эти вещи и есть самые знаменитые продукты острова.

    Последние два дня отпуска мы провели в Бали – неожиданно испортилась погода и нам посчастливилось наблюдать неспокойное море, тучи над Критом и даже ливень, который удивил самих греков. Обычно у них сезон дождей – это зима. Но тем не менее мы сходили на пляж, попрощались с морем, а в субботу вечером устроили себе праздничный ужин в "Панораме" с раки и шашлыком из меч-рыбы. И хотя мы уже соскучились по дому и прохладному Бремену, покидать остров богов было немножко жалко.

    Михаил Дашевский
    15/08/2002 12:34


    Мнение туристов может не совпадать с мнением редакции.
    Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.

    Новости из Греции

    31.08.17 Aegean Airlines сделала скидку на билеты в Грецию
    30.08.17 На линии Москва - Афины станет больше рейсов
    24.08.17 Aegean Airlines сделала скидку на билеты в Грецию
    21.07.17 Российские туристы не пострадали во время землетрясения в Турции и Греции
    20.06.17 Чаще всего дети из России болеют на отдыхе в Болгарии
    16.06.17 Роуминг внутри Евросоюза стал бесплатным, но у туристов будут сложности
    06.06.17 Куда россияне с детьми поедут этим летом
    29.05.17 Aegean Airlines сделала скидку на билеты в Грецию
    16.05.17 Греция обогнала Францию по числу чистых пляжей
    Греция парализована забастовками на транспорте
    [an error occurred while processing this directive]