Корфу - рай на земле



    Первые впечатления и особенности

    Корфу - это греческий остров гор и райских садов оливковых, цитрусовых, гранатовых и инжирных деревьев. Это самые чистые и спокойные пляжи, как с восточной стороны, где галечные берега омываются Ионическим морем, так и с западной, где волны Адриатики ласкают песчаные пляжи в уютных лагунах. В бархатный сезон к этому добавляется умопомрачительный аромат спелого винограда и самый насыщенный вкус оливок, которые когда-либо доводилось попробовать. А море теплое, как парное молоко.

    Цветы Корфу / Греция
    Цветы Корфу // Elena Fursova

    Мы ездили на Корфу в середине сентября 2014 и были восхищены буйством зелени и цветов, очень довольны комфортной температурой, когда можно каждый день одеваться по-летнему без оглядки на прогноз погоды. Туристов в это время не много. Мы снимали апартаменты с кухней на вилле Apostolos & Eleni Family Apartments в районе Перама, что в 10 км к югу от Керкиры - столицы острова. Ее также называют Корфу-таун - так понятнее туристам.

    Вид на Пераму с дамбы / Греция
    Вид на Пераму с дамбы // Elena Fursova

    Вилла находится на возвышенности, примерно в 200 метрах от моря. С каждой террасы, а их четыре по числу апартаментов, открывается такой умиротворяющий вид на море, что на ум постоянно приходят строчки из стихотворения Лермонтова "Белеет парус одинокий...". После российского пыльного и шумного городского лета, было непривычно сидеть на террасе и любоваться видом на спящее море цвета индиго и слушать мирный шелест зелени мандариновых деревьев. В первый вечер мы пили чай с местным цветочным медом и смотрели на небо, где яркие звезды и Млечный путь были видны во всей красе - так начинался наш отдых на Корфу.

    Утром мы обнаружили, что мандариновое дерево очень любят осы и вечером к ним присоединяются комары. Спасали нас современные окна на нашей вилле. Оказалось, что каждое окно имеет шнурочек на верху. Если за него потянуть, то на все окно опускается сетка. Она надежно защищает от насекомых и одновременно пропускает свежий воздух, смешанный с соленым ароматом моря. Еще две местные особенности, о которых стоит рассказать - это близость взлетно-посадочной полосы аэропорта и возможные очень сильные грозы с молниями, освещающими весь небосклон.

    Самолеты садятся на коротенькую полосу, выступающую прямо в море, и когда заходят на посадку, то оказываются аккуратно перед нашей виллой, но так как высота полета все еще приличная, шум не слишком мешает отдыху. Зато на каждом самолете можно хорошо рассмотреть надпись на борту компании-перевозчика - это своего рода развлечение особенно для любителей авиации. Ночью самолеты не летали, поэтому спали мы спокойно.

    Что касается гроз, то на Корфу они настоящие, такие же буйные, как шторм на море. Одна такая гроза случилась ночью. Мы вскочили от грохота и всполохов разрядов молний во все небо. А как шумели потоки воды с неба - это лучше любой музыки!

    Транспорт и еда

    Машину мы не арендовали, хотя у меня есть водительские права, но рисковать не хотелось на узких, горных дорогах. Так что мы в полной мере пользовались автобусным сообщением, разобраться в котором очень просто: синие автобусы курсируют вблизи столицы, в радиусе 5-10 км, а зеленые ходят в дальние уголки острова. Расписание доступно почти на всех остановках и в информационных киосках. На городские синие автобусы лучше всего заранее в киосках покупать билеты или дневной проездной, это будет экономнее, чем платить водителю. На междугородних зеленых автобусах за проезд всегда собирает кондуктор. Водители могут вас сбить с толку и сообщить неверную информацию относительно поездки или стоимости билета. Например, вместо того чтобы пробить 1.5 евровый билет в рейсовом автобусе, вам предложат "специальный тариф" на частном туристическом и возьмут 2 евро. Так что здесь хорошо работает поговорка "доверяй, но проверяй". В целом люди на Корфу очень приветливые и дружелюбные, всегда переходят на один из иностранных языков, которым владеют. Когда нас не выручал английский, некоторые греки могли объясниться по-итальянски.

    Мы выбрали следующий режим отдыха: утром завтракали в апартаментах (очень рекомендую рисовый пудинг, который можно купить в любом супермаркете). Затем собирались в дальнюю прогулку и возвращались на виллу после обеда, колдовали на кухне, ужинали и шли купаться на море. А по возвращении уже наслаждались вечерним отдыхом на террасе или исследовали окрестные сады с петухами и благоухающими виноградниками. Петухи будили нас исправно по утрам, создавая настоящую атмосферу сельской жизни Греции.

    Как выяснилось, на острове производят довольно много сельскохозяйственной продукции, поэтому в магазинах полно продуктов, сделанных на Корфу. И все хотелось попробовать, особенно масло и мед, кумкват (миниатюрные мандаринчики), сладости и хлеб, фисташки и инжир, креветки и рыбу. Хлеб на Корфу отличный, самое вкусное - это выпечка из слоеного теста с начинками из сыра, зелени или яблок. Фисташки, конечно, совсем по вкусу другие, нежели в России, как и оливки, вкус очень насыщенный. Первый раз в жизни попробовали плоды кактуса опунции. Они нежные и сладкие, консистенции желе с мелкими косточками. Только брать их голыми руками нельзя, надо запастись резиновыми перчатками, иначе все руки будут в занозах.

    Рыбный рынок находится недалеко от автостанции зеленых автобусов рядом с портом. До него удобно дойти от площади Сан-Рокко, где конечная остановка всех синих автобусов. Работает рынок в будни и в субботу до 14, но за рыбой лучше приходить утром, выбор гораздо больше. А еще на Корфу очень вкусный и качественный фаст-фуд. В основном это лепешка пита с начинкой: курица или мясной фарш, йогуртовый соус, жаренная картошка, овощи. Очень вкусно и сытно. Ну и, конечно, нет Корфу без мусаки - национальное блюдо в виде запеканки из слоев баклажан, нежного бараньего фарша, сливочного соуса бешамель и томатной подливки - пишу и слюнки бегут!

    На рыбном рынке / Греция
    На рыбном рынке // Elena Fursova

    Разговор о вкусностях закончу десертом. На Корфу потрясающие сладости, восточная пахлава, тающие во рту слоеные пирожки с разными начинками, воздушные пирожные на один укус и ароматный греческий кофе.

    Поездки по острову и по святым местам

    На Корфу большое число православных паломников из России. Приезжают они в основном с одной целью - поклониться святому Спиридону Триумфутскому - покровителю острова Корфу. А также посетить множество других православных святынь в монастырях и храмах. Мы с сестрой планировали посетить монастырь Святой Параскевы в живописном горном селе Сгурадес в 26 км от столицы, а остальное как сложиться. Сразу отмечу, что на Корфу расстояния очень маленькие. Даже если вам говорят, что до какого-то места совсем не добраться, скорее всего, попасть туда можно за пару часов, потому что от столицы до многих интересных мест не более 30-40 км. Но нужно спланировать маршрут.

    Бенитсес

    В один из первых дней мы отправились в городок Бенитсес, распложенный в нескольких километрах южнее нашей виллы. Очень тихое, малолюдное место, полное русскоязычных отдыхающих. Здесь расположен знаменитый Музей ракушек - частная коллекция 67-летнего уроженца Корфу. Он проработал дайвером 20 лет в районе Большого кораллового рифа в Австралии и собрал уникальную коллекцию ракушек, рыб, моллюсков и прочих жителей океана. В конце 80-х вернулся на Корфу и организовал этот музей.

    Бенитсис / Греция
    Бенитсис // Elena Fursova

    Недалеко от музея улочка с кафе, где можно попробовать и местный фаст-фуд и сладости и мороженное. Мороженное на Корфу великолепное, особенно замороженный йогурт с ягодами и орехами. И здесь же недалеко - а весь Бенитес всего метров 800 длиной - останки римских бань с тысячелетней историей и садом мандариновых и инжирных деревьев. Пляж хороший, но не лучший, хотя море здесь самое теплое, по сравнению с более северными районами. В Бенитсес хорошо жить тем, кто ищет очень спокойного и простого отдыха. Несомненное преимущество в близости к столице - максимум 30 минут на автобусе или 15 минут на машине.

    Кассиопи

    Бухта в Кассиопи / Греция
    Бухта в Кассиопи // Elena Fursova

    Аналогичные городки на север от столицы уже более застроены и перегружены туристами, в них создается ощущение курортной толкотни, а на юге благодать и тишина. Но опять же на севере начинаются живописные горы, выходящие к морю чудесными лазурными бухточками с чистой водой, прозрачной как слеза. Мы об этом узнали из поездки в деревню Кассиопи.

    Храм Богородицы в Кассиопи / Греция
    Храм Богородицы в Кассиопи // Elena Fursova

    Поехали наугад, выбрав ее из списка достопримечательностей, потому что в ней расположен старинный храм с чудотворной иконой Богородицы и названный в ее честь. А попали в настоящую жемчужину греческого острова. Оказывается, из-за красоты этого места здесь любили бывать римские императоры Юлий Цезарь, Марк Антонио и Нерон. Мы не стали исключением и были очарованы красотой гор и уютных чистых лагун, в одной из которых мы искупались и позагорали. В Кассиопи чудесная маленькая гавань и популярные таверны. Мы пообедали в таверне Old School и очень остались довольны греческим салатом, мусакой и желтой рыбой на гриле.

    Мусака / Греция
    Мусака // Elena Fursova

    Кинопьястес

    Кинопьястес - еще одна милая деревушка в 5 км от столицы знаменитая тем, что в ней находится монастырь Параскевы Римской. Добраться до места очень просто - от площади Сан-Рокко идет городской автобус номер 5. Здесь на улицах уже не встретишь туристов. И можно глянуть одним глазком на настоящую, неторопливую греческую жизнь, не богатую, но основательную. И заодно выпить по большой кружке латте в местном кафе, которое незаметно вписалось в одно из сплетений улиц где-то в центре деревни по дороге из монастыря.

    Монастырь в Кинопьястес / Греция
    Монастырь в Кинопьястес // Elena Fursova

    Монастырь ухоженный, с красивым садом и панорамным видом на плывущие в полуденном зное черепичные крыши Кинопьястес. Мы вошли внутрь и поняли, что были почти единственными посетителями. Чуть позже подошли еще несколько человек с гидом и тогда случилось чудо. Настоятельница монастыря вынесла мощи Параскевы и, держа их в руках, прикладывала к голове каждой женщины (нас было 7 человек) и читала молитву за здоровье семьи, а потом помазала нас маслом из лампадки. И сделано это было с такой улыбкой на лице и радостью, чтобы мы тоже разулыбались и повеселели.

    Канони

    Далее мы решили исследовать район Канони, берег которого смотрит на нашу Пераму с другой стороны взлетно-посадочной полосы аэропорта и добраться туда можно через узкую дамбу, начинающуюся за отелем Aegli. Если встать прямо посередине дамбы и дождаться снижающегося самолета, то он пролетит над головой на расстоянии метров 50 и сразу за дамбой коснется шасси бетонной полосы - вот где адреналин! Но нас больше интересовали исторические достопримечательности. Поэтому сначала мы посетили крохотный монастырь Божьей матери Влахерны на таком же миниатюрном острове, куда можно дойти с дамбы по соседнему мостику. На закате здесь великолепные морские виды.

    Монастырь Божьей Матери Влахерны / Греция
    Монастырь Божьей Матери Влахерны // Elena Fursova

    Затем отправились на поиски самого древнего в городе женского монастыря святой Евфимии и с первого раза, да и честно говоря и со второго, так и не нашли. И лишь с третьего захода увидели маленький поворот от ботанического сада Мон-Репо, по которому и дошли до небольшого, но уютного монастыря. Это был канун дня Святой Софии и город готовился к празднованию. В монастыре Евфимии вынесли икону Святой Софии и свежайшие ароматные булочки. Мы были так рады всему увиденному, что не чувствовали ни жары, ни усталости, ни голода, хотя гуляли весь день и часто шли в гору, так как Канони расположен на высоком холме.

    На набережной в этот день кто-то из туристов забыл шикарный платок нежных красно-голубых тонов и этот платок спас мои руки и плечи от палящих лучей солнца. Платок я взяла, так как отдать его было некому, но подумала, что придется оставить взамен? В конце поездки выяснилось, что это моя новая соломенная шляпа, которую я купила в Бенитсес. Она тоже ежедневно выручала меня от жары, но из самолета в Домодедово ее вынес какой-то другой пассажир, потому что мы с сестрой точно помним, что при посадке шляпа была, а на выходе уже нет.

    Корфу-Таун

    17 сентября в празднование дня Святой Софии (на 2 недели раньше, чем в России) мы гуляли по Корфу-таун. Это был уже наш третий визит в город. В первые два нам удалось лишь быстро пробежаться по старому городу. Но зато мы попали к мощам Спиридона Триумфутского и поклонились дарам Волхвов, которые всего на несколько дней привезли на Корфу.

    В день Софии мы запланировали уже полноценную прогулку через старый город к порту. Шли куда глаза глядят, поворачивая в самые узкие каменные улочки туда, где интереснее. И таким образом мы совершенно случайно вышли к замечательной церкви Николая Чудотворца и к храму Софии тоже повернули по наитию. Все попадалось на нашем пути само-собой, как будто так и должно быть.

    Чуть в стороне от храма Софии мы увидели праздничный пир - на нескольких небольших грузовичках стояли платформы с тлеющим углем, над которым на вертелах жарились тушки баранов. Жареное мясо тут же рубили на мелкие куски и продавали с лотков. Местные жители, в основном мужчины, сидели за широкими придвинутыми друг к другу столами и поедали мясо с картошкой и запивали пивом. Туристы тоже не отставали, для них еще были колбаски, шашлычки и творожные шарики, испеченные в котлах с шипящим маслом. Позже, в Интернете я прочла, что в Греции в религиозные праздники действительно есть традиция жарить мясо, как дань древнему обычаю приносить жертвы богам.

    Удивительное дело, но почему-то на Корфу не возникало ощущения за границы, земли потомков Древней Греции, где причаливал Одиссей и 400 лет правили Венецианские купцы. Возможно, причина в том, что в Греции православное христианство, близкое нам и это влияет на восприятие. Тем более, что на Корфу число православных святынь очень велико. Мы встречали таких паломниц из России, которые и коня на скаку остановят и в горящую избу войдут. Не зная ни одного языка, зато без устали наматывающих километры дорог с желанием увидеть если не все, то очень многое. Одна такая женщина в длинной темной одежде, черных носках в мужских сандалиях и с горящим пытливым взором заскочила в наш автобус в Пераме. Она стала протягивать водителю бумажку в 5 евро и по-русски ему объяснять, что нужен дневной билет. А водитель, конечно, понять не мог и все норовил дать сдачи и разовый билет. Пришлось мне перевести и ситуация разрешилась. Но после мы эту женщину видели на автовокзале, спешащей на автобус в Палеокастрицу. Одна, без языка, в возрасте и все нипочем! Когда видишь таких людей, то и в себе какие-то силы начинаешь ощущать и бежишь тоже без устали то на автобус, то карабкаешься по горной дороге, то гребешь граблями землю, не чувствуя усталости в пояснице, но об этом чуть позже.

    Палеокастрица

    А пока мы тоже в один из дней сели в зеленый автобус и отправились в Палеокастрицу - мыс окруженный с трех сторон морем на северо-западном берегу Корфу. Название означает "старый замок", который действительно расположен на остром пике неподалеку и называется Ангелокастро.

    Палеокастрица / Греция
    Палеокастрица // Elena Fursova

    Палеокастрица - самое популярное направление отдыха на Корфу. И это при том, что на самом деле это все лишь крохотная деревушка в окружении бухт. Так почему же все туда едут?

    Во-первых, с маленькими детьми туда отправляются на весь день загорать и купаться, потому что берег мелкий и песчаный. Волн нет в принципе. Хотя надо отметить, что в наш приезд волн не было нигде по всему Корфу. Часто был штиль на море. И легкий ветерок, который почти не ощущаем. Тут же лодочная станция, где можно взять для прогулки и катамаран и лодку и экскурсию в подземные гроты в скалах.

    Во-вторых, очень удобно, что прямо у воды много заведений покушать, никуда не надо идти. Мы пообедали в замечательной таверне Алладин. Взяли опять мусаку (объедение!), салат Керкира и двойную питу. Думали, на двоих хватит покушать. Когда все принесли, мы поняли что нам этой еды на 2 дня! Огромная пита и таких же размеров салат, очень интересный - помидоры, оливки, тертый сыр, огурцы, хрустящие кубики черного хлеба из муки грубого помола и заправка с ароматными травами. Видели бы вы наши голодные и радостные глаза!

    Пляжи Палеокастрицы / Греция
    Пляжи Палеокастрицы // Elena Fursova

    В-третьих, вода в лагуне не просто чистая. Это самая чистая открытая вода, в которой мне довелось плавать. Представьте себе голубой бассейн с кристально чисто теплой морской водой - это Палеокастрица.

    И, наконец, на вершине холма стоит чудесный монастырь, в котором находится чудотворная икона Божьей матери Палеокастрицы, свой цех по производству оливкового масла и музей византийских икон. С монастыря открываются потрясающие виды на Адриатическое море, а если пойти по дорожке через сад, можно увидеть на земле ствол старинной боевой пушки - говорят она с корабля Ушакова. Во внутреннем дворике монастыря находится древний колодец, в который все кидают монетки в надежде на исполнение желаний.

    Дворец Ахиллеон

    Дворец находился всего в 2 км от нашей виллы, так что в один из дней мы проехали на городском автобусе пару остановок до развилки дорог, одна из которых вела в горы и пешком дошли до дворца за час. По пути любовались видами моря на горизонте, стройными кипарисами и горами, поросшими густой растительностью. С утра стояла такая жара, что по дороге в гору мы трясли широкие листья придорожных кустов в 3 метра высотой и потоки дождя, прошедшего накануне, с листьев падали на нас и освежали.

    Ахиллеон / Греция
    Ахиллеон // Elena Fursova

    Дворец был построен баварской принцессой Си-Си, и позже куплен немецким кайзером Вильгельмом II в начале 20-го века. Во время войны в нем был госпиталь и какое-то тяжелое, мрачное чувство от этого осталось. Да и сама история принцессы Си-Си не радужная. Поэтому после беглого осмотра залов мы вышли в сад и пережидали дождь под крышей анфилады с барельефами героев греческих мифов. А как только проглянуло солнце, поспешили в соседнюю деревню Гастури, где в ближайшей таверне съели по пите с бараньим фаршем и с полные сил отправились покорять новые вершины.

    Сгурадес

    В предпоследний день нашего путешествия поздно вечером мы возвращались домой, тяжело поднимаясь по крутой тропинке, где и увидел нас управляющий нашей виллы Спирос. Видя наш уставший вид, он спросил, как далеко на этот раз мы забрались. И когда мы ответили, что ездили в Сгурадес, он ахнул и закрыл руками лицо, демонстративно показывая, что в такие места его туристы не ездят без машины. А мы не только съездили, но узнали массу интересного и получили настоящее удовольствие от работы.

    Сгурадес - это тихая деревня в горах где-то на полпути между прибрежным местечком Пирги и самой высокой точкой острова Корфу пиком Пантократор (Вседержатель). Высота пика 916 метров, значит мы были примерно на высоте 500 метров. Автобусы сюда не ходят, поэтому рано утром мы доехали до Корфу-таун на синем автобусе и пересели на зеленый до Пирги, хотя сюда идет и городской автобус номер 7. Дошли до поворота в горы и стали ловить попутку. Никто не останавливался. Тогда мы пошли дальше и стали пытаться остановить кого-то еще. Не прошло и 10 минут, как рядом с нами притормозила старенькая легковушка и молодой мужчина, лет 30, сказал, что он едет на Пантократор, но может подбросить "до поворота", а там как-нибудь дальше. Мы, конечно, согласились. Ехали на удивление долго и оказалось, что довез он нас почти до места, нам оставалось пройти пешком всего 1 км. Мужчина был местный, родился на Корфу и всю жизнь прожил здесь, работая техником на станциях сотовой связи - ехал на Пантократор обслуживать антенну. На наш вопрос, не хотелось ли ему уехать с острова, ответил, что нет, потому что лучше Корфу ничего нет. И мы как-то легко с этим согласились.

    В итоге, мы вышли из машины и почти тут же увидели указатель 300 метров до монастыря Святой Параскевы - главной цели нашей поездки. Дело в том, что моя сестра у себя дома иногда помогает в трапезной храма и ей коллеги и друзья надавали записочки и просьбы, что привезти и что передать в монастырь, очень почитаемый в России. Поэтому мы приехали не просто на пару часов, а на весь день и сходу спросили, чем мы можем помочь. Монастырю катастрофически не хватает рабочих рук и финансовой помощи. Настоятельница матушка Фотини - француженка, закончившая Сорбонну, свободно говорит на 4 языках: родном французском, местном греческом, на русском - языке всех своих паломников и на английском. Помогает ей сестра Гавриила - молоденькая девушка из Санкт-Петербурга и еще одна помощница Катя тоже из Петербурга. То есть три женщины тянут весь объем работ! Помещения монастыря уже очень хорошо отремонтированы, а вот огромный сад оливок требует постоянной помощи, да и просто дров наколоть некому, чтобы запастись хворостом на хоть и теплую, но зиму.

    Поэтому мы почти все время помогали по саду, убирали скошенную траву, чистили деревья от молодой поросли, относили старые ветки на мусорку, граблями махали так, что к вечеру от непривычки я не могла ни сесть, ни встать. Но потом как-то разошлась. А после вкусного обеда, которым нас накормила Катя, работать было уже намного веселее. Очень жаль, что совсем мало времени удалось пообщаться с Фотини - она очень интересный человек с открытой и легкой душой. Спасибо ей огромное за теплый прием. Вернулись мы также - на двух автобусах, а с гор нас спустил садовник на своем автомобиле. Когда работали в саду, я опять обратила внимание, что совсем нет ощущения, что мы в горах Греции, будто работаем в собственном саду, только видно, что сад южный - террасы оливковых деревьев, горы и кипарисы.

    В день перед отъездом мы снова гуляли по столице и докупали сувениров. В обувных лавках научились торговаться - надо предложить рассчитаться наличными без счета, тогда продавец сбавит цену на 5-10 евро - приятно и достаточно, чтобы не беспокоиться о такс фри.

    Уезжали с грустью, Корфу - сладостный рай и благословенный отдых для души и тела. Хотелось бы вернуться сюда однажды.

    Elena Fursova
    23/10/2014 14:00


    Мнение туристов может не совпадать с мнением редакции.
    Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.

    Новости из Греции

    01.12.17 Назван лучший пляж мира
    26.10.17 Греция вводит туристический налог
    06.10.17 Лондонский бар назван лучшим в мире
    05.10.17 В ближайшие месяцы - скидки на европейские проездные InterRail
    29.09.17 Aegean Airlines сделала скидку на билеты в Грецию
    19.09.17 Aegean Airlines сделала скидку на билеты в Грецию
    31.08.17 Aegean Airlines сделала скидку на билеты в Грецию
    30.08.17 На линии Москва - Афины станет больше рейсов
    24.08.17 Aegean Airlines сделала скидку на билеты в Грецию
    21.07.17 Российские туристы не пострадали во время землетрясения в Турции и Греции
    [an error occurred while processing this directive]