Австралийский дневник



    "Только знакомство. Новый Уэльс".

    02.12.2010 Newcastle

    Где австралийский пеликан мирно покачивается на водной глади Hunter River.

    Hunter River / Австралия
    Hunter River
    собор / Австралия
    собор
    City  Hall / Австралия
    City Hall

    03.12.2010 Newcastle

    Уже темно. Что можно рассмотреть в темноте на далёком континенте? Вековое дерево, что раскинуло широкую крону напротив "Public School 1905", там – поезд набирает скорость от начальной станции, да ботинок у обочины – всё. Примерил. На два размера больше.

    Вначале было грустно мне единственному пешеходу среди оживлённого потока мчавшихся автомобилей. Идёшь и поддерживаешь себя исключительно примерами первооткрывателей, стараясь избавиться от глупого чувства неполноценности. Так всегда бывает в незнакомом месте, из опыта знаю, что со временем смущение пройдёт. И вот, действительно, из открытых окон, мчавшегося автомобиля, был я оглушён отчаянным девичьим визгом: "I love sex!". Всё чаще стали попадаться прохожие, тоже молодые и тоже весёлые. Значит, заключил я: в Новом Южном Уэльсе живут люди во многом схожие с жителями Уэльса, а в Британии я всякого повидал, стало быть, всё не так страшно и в бывшей каторжной колонии.

    Время ещё не такое позднее, кафе и рестораны на набережной, некогда верфи Honeysuckle, заполнены. Сегодня пятница, впереди уик-энд, но городские улицы пусты. Редко встречаются уже отгулявшие прохожие, да влюблённые пары. Первое, что бросается в глаза "внимательному" наблюдателю, как местный мягкий климат позволяет нарядам девушек быть предельно "лаконичными": плотно обтягивающее фигуру платье заканчивается – вот здесь…, где начинаются стройные ноги. В отличие от Америки действительно преимущественно стройные фигуры. Конечно, оборачиваешься, чуть так не прошёл исторический форум и City Hall. В последнем за столиками публика постарше. Главный пешеходный бульвар и пассаж Hunter Street Mall пуст. Тогда я с Королевской улицы, пробираясь в темноте через парк, поднялся к собору, возвышающемуся на холме над городом.

    Наверное, это праздник какой-то в преддверии Рождества! Грациозной походкой, идёт навстречу молодая особа в тёмном, облегающем платье с "немыслимым" пером на голове. Мимо такой никак не пройти! – вот, и два подвыпивших парня уделили ей своё особое внимание, поделились какими-то замечаниями и со мной. – Ну, не знаю? Экстравагантно! – Девушка только, качнув пером влево и вправо, прошла мимо. Сфотографировать? ...Оробел!

    Переведя дыхание, я взглянул на красный циферблат часовой башни, и стал возвращаться. Очень короткое ночное знакомство с Ньюкаслом закончилось.

    "Берег Батавии".

    16.01.2011 Geraldton

    Я так долго мечтал: как-нибудь да попасть в Австралию, что теперь мечтаю ещё куда-нибудь. Теперь вот в городе Джералдтон.

    Этот западноавстралийский берег называют берегом Батавии из-за того, что многие корабли европейских первооткрывателей, разбивались при подходе к континенту об острова к западу отсюда. Среди них была и "Batavia" в 1629 году разбившаяся о скалы и затонув.

    В напоминание об этой истории стоит на берегу герой Wiebbe Hayes, спасший много жизней, своими решительными, смелыми действиями. А история его такова. Спустя пять дней после крушения "Батавии", командир, шкипер с ёще сорока шестью моряками отправились на баркасе на поиск воды, да не возвращались три с половиной месяца. В их отсутствии один предприимчивый торговец с сообщниками взял власть над 200-ми оставшимися в живых маронами, подвергая их террору и убийству, а солдата Hayes и приблизительно двадцать других с ним изолировал на прилежащем острове без воды и пищи, ожидая их скорой смерти. Но они выжили, переправившись на другой остров, где была вода. Солдат Hayes организовал защиту своих компаньонов и бежавших от кровопролития маронов, геройски отражая нападения заговорщиков, пока не вернулся командир с командой, и не отдали злоумышленников под суд.

    Джералдтон / Австралия
    Джералдтон
    Victoria  House / Австралия
    Victoria House
    мемориал / Австралия
    мемориал

    Это здание именуют Victoria House, построено в 1887 году, прежде являлось колониальным госпиталем, расширенное и с пристройками. Я зайду сюда завтра.

    Свернув на Bayly Street, забрался на вершину холма, где под куполом из 645-ти кружащихся чаек – винт, уходящего на дно корабля. Это мемориал трагедии крейсера HMAS Sydney бесследно исчезнувшего с экипажем в 645 моряков. На холме я узнал, что корабль построен в Британии в 1933 году, впоследствии был приобретён Австралией и переименован в "Сидней". Вторая мировая война застала его в Средиземном море, где корабль успешно повоевал с итальянским флотом и с триумфом вернулся к берегам Австралии. Три раза крейсер заходил в Джералдтон, последний раз в октябре 1941 года. А через месяц в столкновении с немецким крейсером оба судна погибли. После долгих лет безрезультатного поиска в 2008 году были найдены затонувшие корабли.

    Женщина, придерживающая шляпку от ветра, всё ещё "всматривается" в след ушедших когда-то в океан моряков, но так и не вернувшихся домой.

    Сегодня воскресенье и католический собор полон прихожан, лишь крайние скамьи ещё можно занять. St. Francis Xavier был построен в первой половине двадцатого века по проекту монсеньёра John Hawes, который был и архитектором и священником одновременно. Отдадим ему должное, ведь есть за что, посмотри.

    "всматривается" / Австралия
    "всматривается"
    цветы / Австралия
    цветы
    букет / Австралия
    букет

    Где я ещё такие цветы увижу?! Поэтому вернулся на улицу Victoria. Позже за старой тюрьмой, свернув налево, нашёл ещё на улице Розы этот пышный "букет". – Дарю!

    17.01.2011 Geraldton

    Здесь ещё по старой, доброй традиции в небольших городках, принято здороваться на улице, может быть уже не все и робко – кивком головы, но здороваются. После двух-трёх таких случаев, стал и я кивать прохожим, но тоже не всем, по выбору, девушкам стеснялся к примеру. Сегодня, я зашёл на железнодорожную станцию. Станция есть, а железной дороги – нет. Недоумеваю... Посмотрел старинные фотографии – было железнодорожное полотно и поезда были, обошёл кругом, чтобы удостоверится в самом факте; и нашёл-таки уже совсем вросшие в землю, кое-где ещё проступающие рельсы. Вот оно как, вздохнул… Мне бы на поезд до Мурманска. У меня там любовь была.

    В старинном здании с террасами располагается суд. Мне в суд не надо. Иду дальше. Раз уж обещал вчера – заглянул в Victoria House, в котором размещается и информационный центр. Встретили приветливо, и как я не старался спрятаться за стендами, остаться не приметным посетителем – приметили и всё расспросили и всё рассказали, что и где можно увидеть, куда пойти. Я туда и пошёл, но там откроется только в час дня. Поздно. И в художественную галерею высокий лысый человек не пустил, сказал выходной. То ли из-за тяжёлых, нависших облаков, но всё по-другому сегодня в Австралии. Давит как-то. Только старичок с трясущимися руками в небольшом магазинчике на Marine Terrace также бодр и весел, как и вчера. Может оттого и весел, что впихнул-таки мне залежавшуюся майку за 30 долларов, красная цена которой три.

    – Она уже выцвела, – я говорю, – в разводах, пролежала лет двадцать, почему же так дорого? – спрашиваю.
    – Да, – соглашается весёлый старичок, – состарилась вместе со мной, а знаешь, – хитро прищуриваясь, – как хорошее вино, вещь должна вылежать.
    – Нет, – говорю – не знаю. И купил.
    Он мне ещё бумеранг предлагал.

    Всё как-то не так сегодня в Австралии. Давит.

    станция  есть / Австралия
    станция есть
    Элбани / Австралия
    Элбани
    земля аборигенов / Австралия
    земля аборигенов

    "Место дождя".

    19.04.2011 Albany

    – С восточного берега, в Мельбурне, нас называют Олбани, но я родился здесь и правильно всё же, произносить Элбани, – жалуется местный рабочий.

    Только после захода солнца удалось выбраться в этот небольшой австралийский городок, история поселения которого берёт своё начало в 1826 году.

    Традиционный City Hall с часовой башней. Рядом сад, носящий имя Alison Hartman в честь её более тридцатилетнего служения государственной городской школе.

    На берегу гавани в полный размер установлена копия брига "Amity", корабля перевернувшего страничку истории тысячелетнего уклада жизни аборигенов на этой земле, известной как Kinjarling – место дождя.

    25 декабря 1826 года экспедиционный корабль прибыл в гавань Princess Royal Harbour с целью построить небольшой форпост первого европейского поселения на западном берегу континента. Грустно только, что с развитием форпоста местные племена, называемые Minang people, всё больше становились, зависимы от европейских поселенцев, со временем совсем утратив связи поколений – сложного и глубокого отношения их с этой землёй.

    У меня сердце чуть не выпрыгнуло от радости, как я на борт "Amity" поднялся, а потом ничего, успокоился. Деревянное, парусное судно! Ничего, что без парусов и на берегу стоит – муляж, стало быть. Ничего... Я много настоящих парусников видел и спал когда-то на деревянной палубе под звёздами Карибского моря, загадывая желание… Мечты, мачты, реи, ванты, такелаж, ночные авралы! Свистать всех наверх!… Приятные мурашки побежали по спине.

    "Amity" / Австралия
    "Amity"
    в полный размер / Австралия
    в полный размер
    луна / Австралия
    луна

    Луна то спрячется за мачтой, то утонет в облаках.

    Здесь так хорошо, чисто, спокойно, что и жить здесь не хочется. Я не представляю, чтобы я здесь делал: ходил бы, наверное, счастливый по главной улице York Street сверху вниз, затем пошёл бы снизу наверх, тоже счастливым, улыбаясь. А после сотого дня, не знаю?

    В магазине подержанной игрушки Тэдди оценили в 25 долларов. А ведь для кого-то он был бесценен… (Будем хранить пережитое).

    Arrant
    13/07/2011 08:54


    Мнение туристов может не совпадать с мнением редакции.
    Отзывы туристов, опубликованные на Travel.ru, могут быть полностью или частично использованы в других изданиях, но с обязательным указанием имени и контактов автора.

    Новости из Австралии

    05.09.17 Дроны предупредят туристов в Австралии об акулах
    14.04.17 В Мельбурне открылся новый отель Four Points by Sheraton
    01.03.17 Бразильский пляж стал лучшим в мире, испанский - лучшим в Европе
    23.01.17 Лучшие пляжи мира по версии National Geographic
    18.11.16 Времени для подачи документов на "новогодние" визы осталось мало
    17.09.16 Лучшие отели в пещерах
    01.09.16 Прозрачные чемоданы поступили в продажу
    14.08.16 На южнокорейском курорте обитает больше всего покемонов
    17.05.16 В Азии создается альянс бюджетных авиакомпаний
    10.03.16 Названы самые дорогие города мира
    [an error occurred while processing this directive]